Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen12000c
Portable Generator
Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen12000c

  • Page 1 USER MANUAL WGen12000c Portable Generator Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2 All rights reserved. No reproduction allowed in any form engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, without written permission from Westinghouse Outdoor which are known to the State of California to cause Power Equipment.
  • Page 3 Date of Purchase: Or scan the following QR code with your smartphone Model Number: camera to be directed to the link. Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 3...
  • Page 4 Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 5 The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 5...
  • Page 6 • Gasoline expands contracts with ambient temperatures. Never fill the gasoline tank to full capacity, as gasoline needs room to expand if temperatures rise. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 7 SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS WGen12000c Westinghouse Outdoor Power Equipment | 7...
  • Page 8 Call emergency services. You may have by an authorized Westinghouse service carbon monoxide poisoning. center. ACTION LABEL 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 9 COMPONENTS COMPONENTS GENERATOR COMPONENTS Westinghouse Outdoor Power Equipment | 9...
  • Page 10 USB Ports: Two-port 5V/2.1A USB outlet. Accepts or 240V up to 50 amps. 16. Smart Switch Outlet: Connects the Westinghouse Type A USB plugs. VFT Data Center: Displays voltage, frequency, ST Switch (sold separately) to the control panel 17.
  • Page 11 Refer to the Maintenance section for specific procedures. Maintenance Code Required Maintenance Change engine oil/replace oil filter Change engine oil/replace oil filter, clean air filter Change engine oil/replace oil filter, clean air filter, replace fuel filter P100 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 11...
  • Page 12 • Flange bolt, M8 on or off-road. • Wheel • Axle pin • Washer • Cotter pin If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 13 4. Install the battery in the battery tray. Install the battery to explode with enough force to kill or seriously hurt you. plate and bolts. Tighten the bolts securely. Wear protective clothing and a face shield, or have a skilled technician perform battery maintenance. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 13...
  • Page 14 If this generator will be used only with cord and plug equipment connected to the receptacles mounted on the generator, National Electric Code does not require that the unit be grounded. However, other methods of 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 15 Reinstall the nut. 4. Reinstall the alternator cover. IMPORTANT: Apply a new “NEUTRAL UNBONDED” Label over the “NEUTRAL BONDED TO FRAME” label on the front of the control panel. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 15...
  • Page 16 If your conditions. Moisture or ice can cause a short circuit unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse or other malfunction in the electrical circuit. Using a customer service.
  • Page 17 If the engine fails to start, the generator will attempt to The remote is now paired. start the engine two more times. The battery switch can be turned off at any time during the automatic start sequence to abort the engine start attempt. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 17...
  • Page 18 If the generator will be used on an infrequent or intermittent basis (more than one month before next use), refer to the Battery Maintenance and Storage sections of this manual for information regarding battery charging and fuel deterioration. AC CIRCUIT BREAKERS 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 19 • Make sure the tool or appliance is in good working order. Faulty appliances or power cords can create a potential for electric shock. • Make sure the electrical rating of the tool or appliance Westinghouse Outdoor Power Equipment | 19...
  • Page 20 ST Switch. When utility power is lost the ST Switch automatically transfers input power from utility to generator power. When utility power is restored, the ST Switch transfers input power back to utility. Visit www. westinghouseoutdoorpower.com for more information. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 21 Inspect chain and hook for any damaged links or any defects that could cause failure. It is recommended to use hooks with safety latches installed. 3. Lift the generator slightly to ensure it is lifting straight and level. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 21...
  • Page 22 Battery, 18 AH 511092 Ambient air temperature will affect engine oil performance. Fuel filter 516401 Change the type of engine oil used based on weather conditions. Spark plug 97108 (F7TC) Spark arrester 6859 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 23 3. Place an oil pan (or suitable container) under the oil drain. Maximum oil capacity: 1.7 Quart (1.6 Liter) 9. Install the oil dipstick. Screw in the oil fill cap securely. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 23...
  • Page 24 Consult local authorities or reclamation facility. SPARK PLUG MAINTENANCE NOTICE Always use the Westinghouse OEM or compatible non- 7. Carefully install each spark plug finger tight, then tighten resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug as additional 3/8 to 1/2 turn with the spark plug wrench.
  • Page 25 • Replace all protective covers on the generator control panel. • Wipe the generator with a moist cloth. Clean any debris from the muffler cooling vents. • Store the generator in a well-ventilated, dry location Westinghouse Outdoor Power Equipment | 25...
  • Page 26 If the gasket is torn or damaged, it must be replaced. 2. Remove the spark plug so the engine can be rotated more easily. 3. Rotate the engine to Top Dead Center (TDC) by momentarily pushing the Start button. Looking through 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 27 Check AC loads and reset circuit breaker/s. Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 27...
  • Page 28 EXPLODED VIEW EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS ENGINE EXPLODED VIEW 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 29 LEFT IGNITER ASSEMBLY 10.11 261805 VALVE SPRING SEAT 91383 BOLT M6X28 10.12 322100 ROCKER ARM ASSEMBLY 91043 BOLT M6X113 10.13 91380 BOLT M10X80 97539 LEFT IGNITER 10.14 265903 INTAKE VALVE 50680002 CHARGING COIL ASSEMBLY Westinghouse Outdoor Power Equipment | 29...
  • Page 30 OIL FILTER COVER 18.1 91365 BOLT M6X12 23.11 92047 SCREW M6X16 18.2 261702 INTAKE VALVE 23.12 329903 OIL PUMP ASSEMBLY 18.3 260802 VALVE LOCK CLAMP 23.13 324301 CENTRIFUGAL GOVERNOR GEAR 18.4 96135 INTAKE WASHER ASSEMBLY 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 31 OIL FILTER SEAT CONNECTION PIPE 23.22 91379 BOLT M8X50 23.23 329906 OIL FILTER 23.24 94241 FLAT WASHER 10.2X17X1 23.25 94257 FLAT WASHER 8×16×1.5 50150012 ALTERNATOR ASSEMBLY 24.1 322000 CAMSHAFT ASSEMBLY 24.2 94032 FLAT WASHER Westinghouse Outdoor Power Equipment | 31...
  • Page 32 EXPLODED VIEW GENERATOR EXPLODED VIEW 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 33 4.1.10 6041 DIGITAL DISPLAY 91623 BOLT M8*1.25*215 4.1.11 6513-50 BREAKER 2P50A 7.10 91323 BOLT M5X16 4.1.12 9001 PANEL REAR COVER 7.11 91322 BOLT M5*12 4.1.13 6488 AVIATION SOCKET GXP20-7P 7.12 533304-221 ALTERNATOR TAIL COVER Westinghouse Outdoor Power Equipment | 33...
  • Page 34 HIGH TEMPERATURE INSULATION COTTON 10.15 94214 FLAT WASHER 10.3×20.6×1.65 60450010 CO MODULE KIT ASSEMBLY 11.1 599079 CO MODULE 11.2 92345 BOLT M4*28 94432 NYLON BRAIDED TUBE 99509 FUNNEL 511043 CHARGER 99012 SPARK PLUG SLEEVE 99025 WRENCH 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 35 SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS Westinghouse Outdoor Power Equipment | 35...
  • Page 36 LLENADO DE ACEITE INICIAL ..........48 CAMBIO DE BATERÍA ............61 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ..........49 ALMACENAMIENTO..............62 COMBUSTIBLE ..............49 JUEGO DE VÁLVULAS............63 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........64 TOMA DE TIERRA ..............51 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 37 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 38 * Contenido de etanol del 10% o menos� NO use E15 o E85� ACTUALIZACIONES El último manual de usuario para su generador Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. https://westinghouseoutdoorpower�com/pages/ manuals O escanee el siguiente código QR con la cámara de su teléfono inteligente para dirigirse al enlace.
  • Page 39 Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 39...
  • Page 40 • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire libre INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede tener una intoxicación por monóxido de carbono. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 41 Permita que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Almacene cualquier recipiente que contenga gasolina en un área bien ventilada, lejos de cualquier combustible o fuente de ignición. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 41...
  • Page 42 Westinghouse. libre de inmediato. Llame a los servicios de emergencia. Es posible que tenga intoxicación por monóxido de carbono. APAGADO AUTOMÁTICO DE CO DEL PANEL DE CONTROL ETIQUETA DE ACCIÓN 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 43 LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD WGen12000c Westinghouse Outdoor Power Equipment | 43...
  • Page 44 COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES DEL GENERADOR 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 45 Conecta contador de horas total y temporizador de 16� Salida interruptor inteligente: el interruptor Westinghouse ST (se vende por funcionamiento / mantenimiento. separado) al panel de control. Disyuntor principal: El disyuntor principal controla 8� 17� Luces indicadoras del sensor de CO: El sensor la salida total de todas las salidas para proteger al de CO controla la acumulación de gas venenoso...
  • Page 46 Cambie el aceite del motor / reemplace el filtro de aceite, limpie el filtro de aire Cambie el aceite del motor / reemplace el filtro de aceite, limpie el filtro de aire, P100 reemplace el filtro de combustible 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 47 5� Corte con cuidado las esquinas verticales de la caja Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro para acceder al generador. equipo de servicio en service@wpowereq�com o llame al 1-855-944-3571� 6� Recicle o deseche los materiales de embalaje de forma adecuada. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 47...
  • Page 48 3� Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite y apriétela firmemente. Nota: Las ruedas solo están diseñadas para el transporte manual. Las ruedas no son adecuadas para remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 49 Agregar un estabilizador de combustible (no incluido) extiende la vida útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 49...
  • Page 50 AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 51 (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes Westinghouse Outdoor Power Equipment | 51...
  • Page 52 Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido remoto.
  • Page 53 Varíe la carga ocasionalmente para permitir que los en el panel de control después de que ocurra un devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a apagado automático. asentar los anillos del pistón. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 53...
  • Page 54 El disyuntor principal controla la salida total de todas las Ejemplo: salidas para proteger al generador de sobrecargas o Ejecución de Watts de cortocircuitos. Herramienta o aparato Watts * arranque* TV (tipo de tubo) Refrigerador RV Radio Ligera (75 vatios) 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 55 Sierra circular 1400 2300 (Servicio pesado, 7-1 / 4 “) Sierra de inglete (10 “) 1800 1800 Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 55...
  • Page 56 Cuando se restablece la energía de la red pública, el interruptor ST transfiere la energía de entrada a la red pública. Visite www.westinghouseoutdoorpower.com para obtener más información. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 57 Inspeccione la cadena y el gancho en busca de eslabones dañados o defectos que puedan causar fallas. Se recomienda utilizar ganchos con pestillos de seguridad instalados. 3� Levante el generador ligeramente para asegurarse de que se eleva recto y nivelado. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 57...
  • Page 58 Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire 5� Instale la cubierta del filtro de aire y asegúrela con los clips de la cubierta. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 59 Retire la tapa de llenado de aceite. 3� Coloque un cárter de aceite (o recipiente adecuado) debajo de la manguera de drenaje de aceite. 4� Suelte la manguera de drenaje de aceite y gire la tapa Westinghouse Outdoor Power Equipment | 59...
  • Page 60 Una indicación de sobrellenado es humo blanco o azul que sale del silenciador cuando el motor está funcionando. Capacidad máxima de aceite: 1.7 Quart (1.6 Liter) 9� Instale la varilla medidora de aceite. Enrosque 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 61 4� Instale el nuevo filtro de combustible en el orden inverso borne negativo (-) de la batería. al de desmontaje. 3� Desconecte el cable positivo (+) de la batería (funda roja) del borne positivo (+) de la batería. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 61...
  • Page 62 GLP/propano del 5� Empuje el interruptor de la batería a la posición de generador y del tanque de propano. APAGADO. 6� Desconecta la batería. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 63 Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8� Realice este procedimiento para la otra válvula. 9� Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 63...
  • Page 64 Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 65 CARBURANT .................77 LE JEU DES SOUPAPES ............91 OPÉRATION DÉPANNAGE EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........79 DÉPANNAGE .................92 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........79 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......80 DÉMARRAGE À DISTANCE ..........80 RALENTI BAS ................81 Westinghouse Outdoor Power Equipment | 65...
  • Page 66 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 67 Capacité d'huile: 1.7 US Quart (1.6 Liter) MISES À JOUR Type d'huile: SAE 10W-30 Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Bougie d'allumage: TORCH F7TC Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower�com/pages/ 0.024 – 0.032 in. Ecartement électrode manuals (0.60 –...
  • Page 68 / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement� Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 69 à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 69...
  • Page 70 • L’essence se dilate ou se contracte avec les températures ambiantes. Ne remplissez jamais le réservoir d’essence à pleine capacité, car l’essence a besoin d’espace pour se dilater si la température augmente. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 71 CO ne peut être diagnostiqué et réparé que étourdi, faible ou si les détecteurs de monoxyde de par un centre de service agréé Westinghouse. carbone de votre maison indiquent une alarme, rendez- vous immédiatement à l’air frais. Appelez les services d’urgence.
  • Page 72 SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ WGen12000c 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 73 COMPOSANTS COMPOSANTS COMPOSANTS DU GÉNÉRATEUR Westinghouse Outdoor Power Equipment | 73...
  • Page 74 Disjoncteurs CA de 20 A: Les disjoncteurs limitent est allumée. La lumière restera allumée pendant 9� le courant qui peut être fourni à travers chaque que l’appareil est en marche. prise NEMA 5-20R à 20 A. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 75 Changer l'huile moteur / remplacer le filtre à huile, nettoyer le filtre à air Changer l'huile moteur / remplacer le filtre à huile, nettoyer le filtre à air, remplacer le P100 filtre à carburant Westinghouse Outdoor Power Equipment | 75...
  • Page 76 • Boulon de bride, M8 • Roue • Axe axe • Machine à laver • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq�com ou appelez 1-855- 944-3571� 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 77 Se laver les mains après manipulation. à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif peut entraîner un déversement de carburant sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 77...
  • Page 78 Faites fonctionner malla de combustible comprimiéndolo ligeramente le générateur pendant cinq minutes pour permettre au mientras lo saca del tanque de combustible. stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 79 National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 79...
  • Page 80 être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. 3� Retirez l’écrou fixant le fil de terre neutre et fixez le fil de liaison relié.
  • Page 81 Le ralenti réduit minimise la consommation de carburant, le bruit et l’usure du moteur en abaissant le régime moteur au ralenti (2400 tr / min) lorsque les charges électriques ont été coupées et revient automatiquement au régime Westinghouse Outdoor Power Equipment | 81...
  • Page 82 2. chaque prise. Exemple: Si un disjoncteur CA se coupe automatiquement, vérifiez que Watts Watts de l’appareil fonctionne correctement et qu’il ne dépasse pas la Outil ou appareil courants* départ* 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 83 2200 de l’appareil ne dépasse pas la puissance nominale du générateur ou de la prise utilisée. Pompe de puits(1/3 hp) 1000 2000 Radio Percer (3/8”, 4 amps) Scie circulaire 1400 2300 (Robuste, 7-1/4 “) Westinghouse Outdoor Power Equipment | 83...
  • Page 84 ST transfère la puissance d’entrée au Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à secteur. Visitez www.westinghouseoutdoorpower.com l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou pour plus d’informations. l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 85 Démarrage accidentel. Débranchez le soufflet de la bougie d’allumage de la bougie d’allumage et débranchez les bougies à connexion rapide de la batterie lors de l’entretien du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 85...
  • Page 86 Maintenance pour les procédures spécifiques. Code de Maintenance requise maintenance Changez l'huile du moteur 5� Installez le couvercle du filtre à air et fixez-le avec les Changer l'huile moteur, nettoyer le clips du couvercle. filtre à air 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 87 Changer l’huile pendant que le moteur est encore chaud du fonctionnement. 1� Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 87...
  • Page 88 3� Nettoyez la zone autour des bougies d’allumage. 4� Retirez les bougies d’allumage avec la clé à douille de bougie incluse. AVIS N’appliquez jamais de charge latérale et ne déplacez jamais la bougie d’allumage latéralement lors du retrait de la bougie. 88 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 89 établies par votre gouvernement local ou régional. 2� Branchez l’extrémité de la prise murale du chargeur de batterie dans une prise murale de 120 volts CA. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 89...
  • Page 90 à proximité de fournaises, de chauffe- eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique.. • Avec le moteur et le système d’échappement froids et toutes les surfaces sèches, couvrez le générateur 90 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
  • Page 91 Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 inch-pound (12 N•m) 8� Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9� Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 91...
  • Page 92 Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal espacée. Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation Contactez le service à la clientèle de Westinghouse en carburant, défaillance de la pompe à carburant, dysfonctionnement sans frais au 1 (855) 944-3571.
  • Page 93 WestinghouseOutdoorPower.com and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corportaion. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved WGen12000c Rev01 122336 Rev01 04/22...