Westinghouse WGen5300DFv Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour WGen5300DFv:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen5300
DFv
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts
Propane: 4800 Running Watts | 5800 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen5300DFv

  • Page 1 USER MANUAL WGen5300 Dual Fuel Portable Generator Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts Propane: 4800 Running Watts | 5800 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Des Matières

    The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3: Specifications

    Or scan the following QR code with your smartphone Date of Purchase: camera to be directed to the link. Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4: Safety

    Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5: Safety Instructions

    The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6: General Safety Precautions

    • Gas vapors can cause a fire if ignited. • Gasoline is a skin irritant and needs to be cleaned up immediately if it comes in contact with the skin. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7 7” to 14” of water column. A certified plumber must ensure that the pressure is correct or install a step down regulator if needed. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8: Safety Labels

    Número de serie 120/240V Numéro de série Made in Vietnam 44/22A GAS 40/20A LPG Fabriqué en Viêt Nam GALLON TANK GALÓN TANE GALLON RÉSERVOIR 18 LITER/LITRO/LITRE 85 MINIMUM OCTANE 85 MÍNIMO OCTANE 85 MINIMUM OCTANE 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9: Components

    Push the Mode button to cycle through the data display modes. Maintenance Codes: P25: Change engine oil P50: Clean air filter, Change engine oil P100: Change engine oil, Mode Button clean air filter, replace fuel filter Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10: Generator Components

    Fuel gauge Spark plug Serial number Carburetor Alternator cover Carbon canister Muffler/spark arrestor Fuel tank valve Control panel Choke lever Air filter Oil dipstick/ filler neck Recoil Starter Oil drain bolt LPG/Propane inlet 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11: Assembly

    Note: The wheels are only intended for hand transport. The wheels are not suitable for towing the generator either on or off-road. If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12: Initial Oil Fill

    ALWAYS mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13: Filling The Fuel Tank

    Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty. NOTICE Clean the fuel screen filter of debris before and after each fueling. Remove the fuel screen filter by slightly compressing it while removing it from the fuel tank. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
  • Page 14: Connect A Lpg/Propane Tank

    IMPORTANT: DO NOT use thread seal tape or any other type of sealant to seal the LPG/propane hose connection. 5. Tighten the LPG/propane hose connector to the generator with a 19 mm or adjustable wrench. DO NOT over-tighten. Torque: 5-10 lb-ft. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15: Operation

    3. Remove the nut securing the neutral ground wire and and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. attach the bonded jumper wire. Reinstall the nut. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Page 16: High Altitude Operation

    The 120V only outlets will not output power when the Voltage Selector is in the 240V position. WARNING Only change the Voltage Selector Switch with the generator OFF. DO NOT switch the voltage while the generator is running or powering appliances. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 17: Before Starting The Generator

    1. Fully open the valve on the propane tank. 2. Turn the fuel selector switch to propane operation. 3. Turn the fuel tank valve to the OFF position. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
  • Page 18: Stopping The Engine

    Total Running Watts 2590 resetting the AC circuit breaker ON. Highest Starting Watts + 1600 Circuit Breakers Total Starting Watts Needed 4190 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Push to Reset 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 19: Power Management

    ALWAYS use battery-powered carbon monoxide detector (s) that meet current UL 2034 safety standards when running the generator. Regularly check the detector (s) battery. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Page 20: Transporting

    Up to 35A transport. CAUTION Fire hazard. DO NOT up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Code Required Maintenance Rubber cap Change engine oil • Change engine oil • Clean air filter • Change engine oil • Clean air filter P100 • Fuel valve maintenance • Inspect/adjust valve clearance Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
  • Page 22: Engine Oil Level Check

    6. Slowly pour oil into the oil filler neck until oil the level is between the L and H marks on the dipstick. Stop frequently to check the oil level. DO NOT overfill. Maximum oil capacity: 0.74 Quart (0.7 Liter) 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 23: Spark Plug Maintenance

    Drain the fuel tank and carburetor 6 months or longer float bowl. Insulator 7. Carefully install the spark plug finger tight, then tighten as additional 3/8 to 1/2 turn with the spark plug wrench. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
  • Page 24: Short Term Storage

    3. Place an appropriate gasoline container under the drain screw to catch the drained fuel. 4. Loosen the float bowl drain screw and allow the fuel to drain. Tighten the float bowl drain screw. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25: Fuel Valve Maintenance

    9. Replace the fuel line and secure with the clamp. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Page 26: Troubleshooting

    Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27 Start the engine and allow Gasoline not purged from the carburetor before the engine to run until the gasoline has been switching to propane. consumed in the carburetor. Begin propane start up procedure. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28: Exploded View And Parts List Exploded View A

    EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEW AND PARTS LIST EXPLODED VIEW A 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 29 95603 BREATHER TUBE 94007 OIL DRAIN BOLT WASHER 94435 BREATHER TUBE CLIP 96224 CARBURATOR GASKET CYLINDER HEAD ASSEMBLY 94324 STEEL WASHER 10.1 401002 CYLINDER HEAD 5941 AIR FILTER ELEMENT 10.2 401701 INTAKE VALVE Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30: Exploded View B

    EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEW B 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 31 BOLT M8X16 5.3 526639-116 HANDLE 10.4 96252 EXHAUST GASKET 5.4 528609 HANDLE SLEEVE 10.5 94206 SPRING WASHER CARBON CANNISTER ASSEMBLY 10.6 705658 MUFFLER ASSEMBLY CARBON CANISTER AND AIR FILTER 6.1 95021 CONNECTING PIPE Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Page 32 SPARK ARRESTER 518801 FUEL TANK FILTER 519215 FUEL CAP 545331 TWO STAGE PRESSURE REDUCING 99010 SPARK PLUG WRENCH 500942 FUNNEL 99025 WRENCH 10 & 13 MM ENDS 94432 NYLON BRAIDED TUBE 99616 OIL BOTTLE 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
  • Page 34 CONEXIÓN DE UN TANQUE DE GLP / PROPANO .....46 JUEGO DE VÁLVULAS............59 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........60 TOMA DE TIERRA ..............48 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........49 INTERRUPTOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE ....49 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 35: Descargos De Responsabilidad

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 36: Especificaciones

    Capacidad de aceite: 0.74 Quart (0.7 Liter) ACTUALIZACIONES Tipo de aceite: SAE 10W-30 El último manual de usuario para su generador Bujía: 97108 (F7TC) Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de 0.024 – 0.032 in. soporte. Espacio de la bujía: (0.60 – 0.80 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/...
  • Page 37: Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Page 38: Las Instrucciones De Seguridad

    • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 39: Seguridad Del Combustible

    Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Page 40: Gas Licuado De Petróleo (Glp / Propano)

    7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un regulador reductor si es necesario. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41: Calcomanías De Seguridad

    Número de serie 120/240V Numéro de série Made in Vietnam 44/22A GAS 40/20A LPG Fabriqué en Viêt Nam GALLON TANK GALÓN TANE GALLON RÉSERVOIR 18 LITER/LITRO/LITRE 85 MINIMUM OCTANE 85 MÍNIMO OCTANE 85 MINIMUM OCTANE Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42: Caracteristicas

    Muestra el tiempo de ejecución vida útil actual. Se restablece a cero cuando se apaga. Se muestra un recordatorio de mantenimiento cuando es necesario. Appuyez sur le bouton Mode pour 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC parcourir les modes d'affichage des données.
  • Page 43: Componentes Del Generador

    Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Varilla de nivel de aceite / boca de llenado Arrancador de retroceso Perno de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44: Montaje

    • Rueda • Pasador del eje • Lavadora • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 45: Llenado De Aceite Inicial

    Mantenimiento. combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Page 46: Conexión De Un Tanque De Glp / Propano

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 47 Si la fuga continúa o si la fuga no está en un accesorio, no use el generador y comuníquese con el servicio al cliente. IMPORTANTE: Mantenga la válvula del tanque de propano en la posición completamente cerrada a menos que esté en uso. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Page 48: Operación

    TEl generador debe estar en una superficie plana y nivelada en todo momento (incluso cuando no esté en funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 49: Interruptor Selector De Voltaje

    Solo cambie el interruptor selector de voltaje con el devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a generador apagado. No cambie el voltaje mientras asentar los anillos del pistón. generador está funcionando alimentando electrodomésticos. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Page 50: Antes De Arrancar El Generador

    IMPORTANTE: La capacidad de carga se reduce cuando funciona con propano. Asegúrese de que el generador pueda suministrar suficientes vatios (en funcionamiento) y sobretensión (arranque) para los elementos que está alimentando antes de cambiar a propano. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 51: Parar El Motor

    APAGADO. en funcionamiento. Consulte la tabla de referencia de potencia en la página siguiente. 5. Si funciona con GLP, gire la válvula del tanque de propano a la posición completamente cerrada. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Page 52: Gestión De Energía

    4. Enchufe y encienda la siguiente carga. formarse un arco y quemarse y provocar la muerte o 5. Nuevamente, permita que el generador se estabilice. lesiones graves. 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53: Tamaño Del Cable De Extensión

    Hasta 30A ponerlo. PRECAUCIÓN Hasta 35A Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Page 54: Mantenimiento

    Westinghouse. 2. Suelte los clips y retire la tapa del filtro de aire. 3. Limpiar el filtro de aire con aire comprimido. Reemplácelo si está dañado. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 55: Del Motor

    8 horas de funcionamiento. 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje que el motor se enfríe durante varios minutos. 2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla medidora de aceite. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56: Mantenimiento De Bujías

    7. Instale con cuidado la bujía apretándola con los dedos y luego apriétela con una vuelta adicional de 3/8 a 1/2 con la llave para bujías. 8. Coloque la funda de la bujía. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 57: Mantenimiento De La Válvula De Combustible

    7. Instale y apriete la válvula de combustible hasta que le queden algunas roscas y mire hacia afuera. 8. Sujételo en su lugar y apriete el perno de retención. NO apriete demasiado. 9. Reemplace la línea de combustible y asegure con la abrazadera. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Page 58: Almacenamiento

    3. Vuelva a instalar el filtro de malla de combustible y la encendido automático. tapa del tanque de combustible. 4. Encienda el generador y déjelo funcionar hasta que el motor del generador se detenga. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 59: Juego De Válvulas

    (0.08 – 0.12 mm) (0.13 – 0.17 mm) Esfuerzo de 8-12 N•m 8-12 N•m torsión 6. Si es necesario un ajuste, sostenga el pivote del balancín y afloje la tuerca de ajuste del pivote. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Page 60 Mal funcionamiento del sistema de combustible, falla de la bomba de combustible, Comuníquese con el servicio al cliente de mal funcionamiento del encendido, válvulas Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc. Abra o cierre completamente el Ahogador parcialmente abierto o cerrado.
  • Page 61: Solución De Problemas

    La gasolina no se purgó del carburador antes de combustible a gas. Arranque el motor y deje cambiar a propano. que funcione hasta que se haya consumido la gasolina en el carburador. Comience el procedimiento de encendido con propano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Page 62 CONNEXION D’UN RÉSERVOIR DE GPL / PROPANE ..74 LE JEU DES SOUPAPES ............87 OPÉRATION REMARQUER ................87 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........76 DÉPANNAGE MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........76 DÉPANNAGE .................88 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......77 SÉLECTEUR DE CARBURANT ...........77 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 63: Avis De Non-Responsabilité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 64: Caractéristiques

    * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. MISES À JOUR Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé...
  • Page 65: Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    L'EXTÉRIEUR et loin des l'intérieur d'une maison ou circuit électrique. fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les évents. portes et fenêtres sont ouvertes. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 67: Précautions Générales De Sécurité

    L’installation doit être conforme à toutes les lois et • Le gaz a une odeur distinctive, cela aidera à détecter codes électriques applicables. rapidement les fuites potentielles. • Les vapeurs de gaz peuvent provoquer un incendie si elles sont enflammées. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68: Gaz De Pétrole Liquéfié (Gpl / Propane)

    La pression mesurée au régulateur monté sur le générateur doit être de 7 ”à 14” de colonne d’eau. Un plombier certifié doit s’assurer que la pression est correcte ou installer 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 69: Autocollants De Sécurité

    Número de serie 120/240V Numéro de série Made in Vietnam 44/22A GAS 40/20A LPG Fabriqué en Viêt Nam GALLON TANK GALÓN TANE GALLON RÉSERVOIR 18 LITER/LITRO/LITRE 85 MINIMUM OCTANE 85 MÍNIMO OCTANE 85 MINIMUM OCTANE Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Page 70: Fonctionnalités

    filtre à carburant maintenance: a che les heures de a che le temps d'exécution actuel fonctionnement à vie Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Rappel de maintenance a ché si nécessaire. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71: Composants Du Générateur

    Silencieux / pare-étincelles Valve de réservoir de carburant Panneau de configuration Levier de starter Filtre à air Jauge d'huile / goulot de remplissage Démarreur à recul Boulon de vidange d'huile Entrée GPL / propane Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72: Assemblé

    Les roues ne sont pas • Machine à laver adaptées au remorquage du générateur sur • goupille route ou hors route. S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73: Remplissage D'huile Initial

    • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la ravitaillement. section Entretien. 3. Essuyez la jauge d’huile. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
  • Page 74: Utilisation Du Stabilisateur De Carburant

    4. Utilisez vos doigts pour visser à la main le tuyau GPL / propane (inclus) à l’entrée de propane sur le générateur. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75 IMPORTANT: Gardez le robinet du réservoir de propane en position complètement fermée sauf s’il est utilisé. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Page 76: Opération

    National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc électrique ou d’électrocution. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 77: Déconnexion Du Neutre Lié

    3. Réinstallez le couvercle de l’alternateur. IMPORTANT: Appliquez une nouvelle étiquette “NEUTRAL UNBONDED” sur l’étiquette “NEUTRAL BONDED TO FRAME” à l’avant du panneau de commande. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
  • Page 78: Sélecteur De Carburant

    2. Mettez le sélecteur de carburant en mode propane. basculer le générateur pendant son fonctionnement. 3. Ouvrez complètement la valve du réservoir de propane. Remarque: En cas de démarrage à froid, mettez le levier du starter en position ON. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 79: Changement De Source De Carburant

    Si le générateur doit être utilisé de manière peu fréquente ou intermittente (plus d’un mois avant la prochaine utilisation), reportez-vous à la section Stockage de ce manuel pour obtenir des informations sur la détérioration du carburant. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Page 80: Disjoncteurs Ac

    être estimés en ajoutant uniquement les éléments avec les watts de surtension supplémentaires les plus élevés au total des watts nominaux de l’étape 2. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 81: Rallonges

    AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais de rallonges usées ou endommagées. Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
  • Page 82: Dimensions Du Cordon D'extension

    Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou Jusqu'à 20A l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. Jusqu'à 30A Jusqu'à 35A 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 83: Entretien

    2. Relâchez les clips et retirez le couvercle du filtre à air. Il est recommandé que le service soit effectué par un concessionnaire Westinghouse agréé. 3. Nettoyez le filtre à air avec de l’air comprimé. Remplacez si endommagé. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
  • Page 84: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    8 heures de fonctionnement. 1. Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Avec un chiffon humide, nettoyez autour de la jauge d’huile. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 85: Maintenance Des Bougies

    Bougie d'allumage 3. Retirez le boulon de vidange au bas du carburateur et laissez le réservoir de carburant se vider complètement. Installez et serrez fermement le boulon de vidange. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Page 86: Service De Pare-Étincelles

    à l’écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’inflammation telles que les zones avec un moteur électrique produisant des étincelles ou là où des outils électriques sont utilisés. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 87: Stockage À Long Terme

    3. Placez un réservoir d’essence approprié sous la vis de vidange pour récupérer le carburant vidangé. 4. Desserrez la vis de vidange du bol du flotteur et laissez le carburant s’écouler. Serrez la vis de vidange du bol du flotteur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 87...
  • Page 88: Le Jeu Des Soupapes

    Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 88 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 89: Dépannage

    Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. mal espacée. Dysfonctionnement du système de carburant, Contactez le service à la clientèle de défaillance de la pompe à carburant, Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- dysfonctionnement d'allumage, soupapes 3571. bloquées, etc. Starter partiellement ouvert ou fermé.
  • Page 90 ™ & © 2021 Westinghouse Electric Corporation © 2021 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. WGen5300DFv Rev01 121416 Rev07 01/21...

Table des Matières