Sigma ROX GPS 7.0 Mode D'emploi

Compteur cycle
Masquer les pouces Voir aussi pour ROX GPS 7.0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MORE
INFORMATION
WWW.SIGMA-QR.COM
ROX GPS 7.0
QUICK START GUIDE
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sigma ROX GPS 7.0

  • Page 1 MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM ROX GPS 7.0 QUICK START GUIDE...
  • Page 2: Montage

    Hause SIGMA SPORT ® entschieden haben. oder Ihr neuer ROX GPS 7.0 wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Fahrradfahren sein. Um die vielfältigen Funktionen Ihres neuen Fahrradcomputers kennenzulernen und anwenden zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 3: Vor Dem Ersten Einschalten

    USB Ladegerät und dauert ca. 3 Stunden. Stecken Sie hierzu das Profil Training Micro USB Kabel in den Micro USB Port auf der Rückseite des ROX GPS 7.0 und in die USB Buchse des PCs oder eines USB Ladegerätes (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 4: Technische Daten

    übertragen, die auf www.strava.com als Favorit markiert wurden! Um die Strava Segmente zu übertragen, schließen Sie bitte Ihren ROX GPS 7.0 an das DATA CENTER an. Auf dem Dashboard erscheinen die wichtigsten Informationen zu Ihrem Gerät. Hier haben Sie die Möglichkeit, die auf Strava markierten Segmente nun mit einem Klick auf Ihren ROX GPS 7.0 zu übertragen.
  • Page 5 Wasserdichtigkeit des ROX GPS 7.0 an einer benannten Übergabestelle LI = Der ROX GPS 7.0 ist wasserdicht nach IPX7 Standard. Der Fahrer kann Lithium Ionen oder im Handel zur Entsorgung ab. im Regen fahren, ohne Gefahr für das Gerät. Dabei dürfen die Tasten gedrückt werden.
  • Page 6: Packaging Contents

    Thank you for choosing a bike computer from SIGMA SPORT ® Your new ROX GPS 7.0 will be a loyal companion for your bike trips for years to come. To familiarise yourself with and learn how to use the many functions of your new bike computer, please read these operating instructions carefully.
  • Page 7: Before Initial Use

    Sportprofile Training To charge the device, plug the USB cable into the micro USB port on the back of the ROX GPS 7.0 and the USB port on your PC or the USB charger (not included in the delivery). Select 3.1 Initial use...
  • Page 8: Button Functions

    ROX GPS 7.0? STOP button: START button: The ROX GPS 7.0 offers a special function to Strava fans, the Strava live segments. Thus you need not wait until after the trip to see whether you have Press this button to exit the Press this button to reach the scored a new personal best.
  • Page 9: Training Instruction

    Water resistance of the ROX GPS 7.0 an official collection point or to the LI = The ROX GPS 7.0 is waterproof according to IPX7 standard. It can be used in Lithium Ionen retailer for disposal. the rain without any risk of damage. The buttons can be pressed.
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    Nous vous remercions d’avoir choisi un compteur cycle de marque SIGMA SPORT ® Votre nouveau ROX GPS 7.0 restera pendant de longues années un compagnon fidèle pour toutes vos sorties à vélo. Nous vous prions de bien vouloir lire le présent mode d’emploi attentivement pour découvrir et pouvoir utiliser au...
  • Page 11: Avant La Première Mise En Marche

    USB et dure env. 3 heures. Pour cela, raccordez le profil sportif l‘entraînement câble Micro-USB fourni au port Micro-USB au dos du ROX GPS 7.0, ainsi qu’au port USB de votre PC ou d’un chargeur USB (non fourni). Tracés Sélection d‘un...
  • Page 12: Affectation Des Touches

    ROX GPS 7.0 au DATA CENTER. Les informations les plus importantes sur votre appareil apparaissent sur le Dashboard. Vous avez ici la possibilité de transférer les segments marqués sur le site de Strava d’un clic vers votre ROX GPS 7.0. Touche de fonction...
  • Page 13: Remarques

    Étanchéité du ROX GPS 7.0 vos piles dans un centre de collecte LI = Le ROX GPS 7.0 est étanche selon le standard IPX7. Le cycliste peut utiliser son Lithium Ionen agréé ou un magasin spécialisé. appareil sous la pluie sans risque pour celui-ci. Les touches peuvent également être utilisées.
  • Page 14: Contenuto Della Confezione

    Grazie per aver scelto un ciclocomputer SIGMA SPORT ® oppure Il vostro nuovo ROX GPS 7.0 sarà un compagno fidato per anni durante le escursioni in bicicletta. Per conoscere e utilizzare le numerose funzioni del vostro nuovo ciclocomputer, leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 15: Prima Della Prima Accensione

    USB sul PC oppure con un caricabatteria USB. Inserire il profili Sport allenamento cavo micro USB nella porta micro USB sul lato posteriore del ROX GPS 7.0 e nella presa USB del PC oppure di un caricabatteria USB (non in dotazione). Seleziona Percorsi 3.1 Prima accensione...
  • Page 16: Dati Tecnici

    Strava sul ROX GPS 7.0? Pulsante STOP: Pulsante START: Il ROX GPS 7.0 offre ai fan di Strava la particolare funzione Segmenti Strava Live. In questo modo non è più necessario aspettare la fine della corsa per sapere se Con questo pulsante è possibile Questo pulsante permette di è...
  • Page 17 Impermeabilità del ROX GPS 7.0 batterie in un luogo di raccolta LI = Il ROX GPS 7.0 è impermeabile secondo lo standard IPX7. Il ciclista può correre Lithium Ionen designato o presso un rivenditore sotto la pioggia senza alcun pericolo per il dispositivo. È possibile anche premere per il loro smaltimento.
  • Page 18: Contenido Del Embalaje

    ESPAÑOL Prólogo Muchas gracias por haberse decidido por un ciclo computador de SIGMA SPORT ® Su nuevo GPS ROX 7.0 será su compañero fiel durante muchos años mientras ande en bicicleta. Para poder conocer y utilizar las múltiples funciones de su nuevo ciclo computador, lea atentamente este manual de instrucciones.
  • Page 19: Resumen Del Menú

    Antes de encenderlo por 4.2 Resumen del menú primera vez OBSERVACIÓN Cargue el GPS ROX 7.0 completamente. La carga se realiza con un cable mini USB a través de la conexión USB del PC Seleccionar Iniciar Entrenamiento o con un cargador USB y demora aprox. 3 horas. Para ello, inserte el cable micro perfil deportivo entrenamiento USB en el puerto mini USB situado en la parte posterior del GPS ROX 7.0 y en el...
  • Page 20: Especificaciones Técnicas

    4.3 Funciones de las tecla ¿Cómo obtengo los segmentos de Strava en el GPS ROX 7.0? Tecla STOP: Tecla START: Para los fanáticos de Strava, el GPS ROX 7.0 ofrece una función especial: los segmentos Strava en vivo. Con esta, no se debe esperar a finalizar el Con esta tecla se sale del submenú...
  • Page 21 También puede enviar el ciclo computador con el comprobante de compra y todos los accesorios a la siguiente dirección. Asegúrese de pagar el franqueo que haga falta. SIGMA-Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 Observación: Encontrará un manual de instrucciones D-67433 Neustadt/Weinstraße detallado en www.sigmasport.com...
  • Page 22: Verpakkingsinhoud

    Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een fietscomputer van de firma SIGMA SPORT ® Uw nieuwe ROX GPS 7.0 zal u jarenlang trouw begeleiden bij het fietsen. Lees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de veelzijdige functies van uw nieuwe fietscomputer te leren kennen en te gebruiken.
  • Page 23: Menu-Overzicht

    PC of met een USB lader en duurt ca. 3 uur. Steek hiervoor de sportprofiel training micro USB kabel in de micro-USB port aan de achterkant van de ROX GPS 7.0 en in de USB aansluiting van de PC of een USB laadapparaat (niet meegeleverd). Gereden Selecteer 3.1 Eerste keer inschakelen...
  • Page 24: Technische Gegevens

    Om de strava segmenten over te kunnen dragen, moet u uw ROX GPS 7.0 op het DATA CENTER aansluiten. Op het dashboard verschijnt de belangrijkste informatie over uw apparaat. Hier heeft u de mogelijkheid de op Strava gemarkeerde segmenten nu met één klik op uw ROX GPS 7.0 over te dragen.
  • Page 25: Garantie, Disclaimer

    Waterdichtheid van de ROX GPS 7.0 een daarvoor bestemd inzamelpunt LI = De ROX GPS 7.0 is waterdicht volgens de IPX7 standaard. De fietser kan in de Lithium Ionen of winkel. regen rijden zonder gevaar voor het apparaat. De knoppen kunnen dan gewoon ingedrukt worden.
  • Page 26: Zawartość Opakowania

    Serdecznie dziękujemy za zakup komputera rowerowego firmy SIGMA SPORT ® Urządzenie ROX GPS 7.0 będzie przez wiele lat towarzyszyło Państwu podczas jazdy na rowerze. W celu zapoznania się z różnorodnymi funkcjami komputera rowerowego oraz ich przeznaczeniem należy dokładnie przeczytać niniejszą...
  • Page 27: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    (Trening) kabel Micro USB trzeba podłączyć do portu Micro USB znajdującego się z tyłu urządzenia ROX GPS 7.0 oraz do portu USB komputera PC lub ładowarki USB (ładowarka nie jest dostarczana wraz z urządzeniem). Wybierz profil 3.1 Pierwsze uruchomienie...
  • Page 28: Funkcje Przycisków

    Jak do urządzenia ROX GPS 7.0 wczytać segmenty Strava? Przycisk STOP: Przycisk START: Z myślą o entuzjastach aplikacji Strava, urządzenie ROX GPS 7.0 jest wyposażona w wyjątkową funkcję: segmenty Strava Live. Dzięki niej, jeszcze podczas jazdy Służy do opuszczania podmenu Służy do przechodzenia do podmenu możemy sprawdzić, czy uzyskaliśmy najlepszy czas.
  • Page 29 Wodoszczelność urządzenia ROX GPS 7.0 i akumulatorach, Dz. U. Nr 79, poz. LI = Urządzenie ROX GPS 7.0 jest wodoszczelne zgodnie ze Standarem IPX7. Lithium Ionen 666)! Baterie trzeba przekazać do Dzięki temu można je użytkować podczas deszczu bez ryzyka uszkodzenia.
  • Page 30: Obsah Balení

    Montáž ČESKÝ Úvod Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro cyklocomputer firmy SIGMA SPORT ® nebo Nový přístroj ROX GPS 7.0 bude vaším dlouholetým věrným průvodcem při jízdách na kole. Abyste se seznámili se všemi funkcemi, které váš nový cyklocomputer nabízí, a byli schopni je používat, pročtěte si prosím pečlivě...
  • Page 31: Před Prvním Zapnutím

    USB nabíječky a trvá ca 3 hodiny. Za tímto účelem zastrčte micro USB sportovní profil trénink (Trénink) kabel do micro USB portu na zadní straně zařízení ROX GPS 7.0 a do USB portu na PC nebo na USB nabíječce (není součástí dodávky). Vybrat 3.1 První zapnutí...
  • Page 32: Funkce Tlačítek

    K přenosu segmentů Strava připojte přístroj ROX GPS 7.0 k DATA CENTER. Na ploše se objeví nejdůležitější informace o vašem přístroji. Zde máte možnost přenést segmenty označené na webové službě Strava jedním kliknutím na váš...
  • Page 33 Vodotěsnost přístroje ROX GPS 7.0 k likvidaci na autorizovaném sběrném LI = Přístroj ROX GPS 7.0 je vodotěsný podle standardu IPX7. Cyklista může jezdit za Lithium Ionen místě nebo v obchodě. deště, aniž by to mělo negativní vliv na přístroj. Lze při tom mačkat tlačítka.
  • Page 34: Conteúdo Da Embalagem

    Obrigado por ter escolhido um ciclocomputador da marca SIGMA SPORT ® O seu novo ROX GPS 7.0 será, durante longos anos, o seu fiel companheiro ao andar de bicicleta. Para ficar a conhecer e saber aplicar as inúmeras funções do seu novo ciclocomputador, leia atentamente este manual de instruções.
  • Page 35: Primeira Ligação

    USB e tem uma duração de aprox. 3 horas. Para isso, de desporto (Treino) encaixe o cabo Micro USB na porta Micro USB, na parte traseira do ROX GPS 7.0 e na entrada USB do PC ou de um carregador USB (não incluído no volume de fornecimento). Selecionar perfil Percursos Load Track 3.1 Primeira ligação...
  • Page 36: Dados Técnicos

    Strava que tenham sido assinalados como favoritos em www.strava.com! Para transferir os segmentos Strava, ligue o seu ROX GPS 7.0 ao DATA CENTER. No ecrã principal são exibidas as informações mais importantes sobre o seu aparelho. Aqui tem a possibilidade de transferir os segmentos marcados no Strava para o seu ROX GPS 7.0, com apenas um clique.
  • Page 37 Impermeabilidade do ROX GPS 7.0 baterias para eliminação num centro LI = O ROX GPS 7.0 é à prova de água, de acordo com o padrão IPX7. O ciclista pode Lithium Ionen de recolha ou numa loja. conduzir debaixo de chuva, sem que isso represente perigo para o aparelho.
  • Page 38: A Csomag Tartalma

    ® kerékpárkomputerének megvásárlása mellett döntött. vagy Az Ön által választott új ROX GPS 7.0 hosszú évekig hűséges kísérője lesz kerékpározáskor. Az új kerékpárkomputer által biztosított sokféle funkció megismerésének és hatékony használatának érdekében kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt a kezelési útmutatót.
  • Page 39: Első Bekapcsolás

    Edzés indítása keresztül vagy USB-töltőkészülékkel lehetséges, és kb. 3 órát vesz igénybe. kiválasztása (Edzés) A töltéshez helyezze a Micro USB-kábelt a ROX GPS 7.0 hátoldalán lévő Micro USB-csatlakozóaljzatba és a személyi számítógép vagy az USB-töltőkészülék (a csomag nem tartalmazza) USB-nyílásába. Sportprofil Load Track 3.1 Első...
  • Page 40: Műszaki Adatok

    ROX GPS 7.0-ra? STOP gomb: START gomb: A ROX GPS 7.0 a Strava Live szegmensekkel különleges funkciót kínál a Strava rajongóinak. Így nem szükséges a menet végét megvárni, máris láthatja, elérte-e Ezzel a gombbal kiléphet az Ezzel a gombbal beléphet az az új legjobb időt.
  • Page 41 A ROX GPS 7.0 vízállósága ártalmatlanítsa őket)! Kérjük, LI = A ROX GPS 7.0 az IPX7 szabvány szerinti vízállósággal rendelkezik. Esőben Lithium Ionen az elemeket egy erre kijelölt is kerékpározhat, az egységet ez nem károsítja. Közben akár a gombokat is hulladékgyűjtő...
  • Page 42: Vsebina Embalaže

    Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup kolesarskega računalnika znamke SIGMA SPORT ® Vaš nov računalnik ROX GPS 7.0 bo dolga leta vaš zvest spremljevalec pri kolesarjenju. Da bi lahko spoznali in uporabljali vse funkcije vašega novega kolesarskega računalnika, najprej skrbno preberite navodila za uporabo.
  • Page 43: Prvi Vklop

    USB polnilcem v pribl. 3 urah. Mikro USB kabel vstavite v mikro profila vadbe (vadba) USB vhod na hrbtni strani naprave ROX GPS 7.0 in v USB vtičnico na osebnem računalniku ali USB polnilcu (ni v obsegu dobave). izbira športnega 3.1 Prvi vklop prevožene proge...
  • Page 44: Funkcije Tipk

    ROX GPS 7.0? Tipka STOP: Tipka START: ROX GPS 7.0 nudi za ljubitelje Strava posebno funkcijo, Strava Live Segmente. Tako vam ni treba čakati do konca vožnje, da bi videli, ali ste dosegli nov rekordni S to tipko zapustite podmenije S to tipko se pomaknete v podmenije čas.
  • Page 45 Vodotesnost naprave ROX GPS 7.0 na ustreznem odlagališču. LI = Naprava ROX GPS 7.0 je vodotesna po standardu IPX7. Brez nevarnosti za Lithium Ionen napravo lahko kolesarite v dežju. Prav tako lahko pritiskate na tipke. Elektronskih naprav ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
  • Page 46: Obsah Balenia

    Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre cyklistický počítač značky SIGMA SPORT ® alebo Váš nový cyklistický počítač ROX GPS 7.0 vám bude dlhé roky verným spoločníkom pri cyklistike. Aby ste spoznali a mohli aplikovať rôznorodé funkcie svojho nového cyklistického počítača, dôkladne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 47: Prvé Zapnutie

    USB a trvá približne 3 hodiny. S týmto cieľom zasuňte tréningu (Tréning) profilu kábel micro USB do portu micro USB na zadnej strane cyklistického počítača ROX GPS 7.0 a do zdierky USB v počítači alebo v nabíjačke USB (nie je súčasťou obsahu dodávky). Výber športového 3.1 Prvé zapnutie Load Track Prejdené...
  • Page 48 Pre prenos segmentov Strava pripojte, prosím, svoj cyklistický počítač ROX GPS 7.0 k aplikácii DATA CENTER. Na paneli sa zobrazia najdôležitejšie informácie o vašom zariadení. Tu máte možnosť preniesť segmenty, ktoré ste označili na stránke Strava, jediným kliknutím do svojho cyklistického počítača ROX GPS 7.0.
  • Page 49 Vodotesnosť cyklistického počítača ROX GPS 7.0 batérie s cieľom likvidácie na určenom LI = ROX GPS 7.0 je vodotesný, v súlade so štandardom IPX7. Cyklista môže jazdiť aj Lithium Ionen zbernom mieste alebo v obchode. v daždi bez ohrozenia zariadenia. Smie pritom stláčať tlačidlá.
  • Page 50: Ambalaj Içeriği

    ® markası bir bisiklet bilgisayarı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. veya Yeni ROX GPS 7.0, bisiklet kullanırken uzun yıllar sadık refakatçiniz olacaktır. Yeni bisiklet bilgisayarınızın çok çeşitli fonksiyonlarını öğrenmek ve uygulamak için lütfen bu kullanım kılavuzunu itina ile okuyun. SIGMA SPORT size ROX GPS 7.0 kullanımında iyi eğlenceler diler.
  • Page 51: İlk Çalıştırma

    üzerinden ya da bir USB şarj cihazı ile gerçekleşir ve yakl. 3 saat sürer. Bunun seç başlat (Egzersiz) için Micro USB kablosunu ROX GPS 7.0’ın arka tarafındaki Micro USB bağlantı noktasına ve PC’nin ya da bir USB şarj cihazının USB yuvasında takın (teslimat kapsamına dahil değildir). Spor profilini 3.1 İlk çalıştırma...
  • Page 52: Teknik Veriler

    STOP tuşu: START tuşu: ROX GPS 7.0 Strava fanları için özel Strava canlı sekmeleri fonksiyonunu sunar. Bu şekilde yeni bir rekor süreye ulaşılıp ulaşılmadığını görmek için sürüşün Bu tuş ile alt menülerden çıkış Bu tuş ile alt menülere ulaşılır ya da bitmesini beklemenize gerek yok.
  • Page 53 ROX GPS 7.0 su sızdırmazlığı tasfiyeye yönelik işletmeye teslim edin. LI = ROX GPS 7.0, IPX7 standardı uyarınca su geçirmez. Sürücü cihazı tehlikeye Lithium Ionen atmadan yağmurda kullanabilir. Bu sırada tuşlara basılabilir. Elektronik cihazlar evsel atıklarla birlikte tasfiye edilmemelidir.
  • Page 54: Български

    Благодарим Ви, че избрахте велокомпютър на фирмата SIGMA SPORT ® или Вашият нов ROX GPS 7.0 ще Ви бъде верен спътник през цялата година при пътуването с Вашия велосипед. За да се запознаете с разнообразните функции на Вашия велокомпютър и тяхното приложение, моля, прочете...
  • Page 55 тренировка (Тренировка) профил целта включете микро USB кабела в микро USB порта от задната страна на ROX GPS 7.0 и в USB буксата на компютъра или в USB зарядно устройство (не е включено в доставката). Избиране на Load Track 3.1 Първо включване...
  • Page 56: Технически Данни

    данни, с него можете да стартирате сегменти върху ROX GPS 7.0 следващ рунд. Strava сегментите могат да се прехвърлят върху ROX GPS 7.0 само през При продължително натискане DATA CENTER. За прехвърлянето на Strava сегменти е нужно да имате Strava ROX GPS 7.0 се...
  • Page 57 Водоустойчивост на ROX GPS 7.0 Предайте батериите в съответните LI = ROX GPS 7.0 е водоустойчив по стандарта IPX7. Колоездачът може да пътува Lithium Ionen събирателни пунктове или в по време на дъжд без опасност за уреда. Освен това бутоните могат да се...
  • Page 58: Содержание Упаковки

    Спасибо, что выбрали велосипедный компьютер компании SIGMA SPORT ® или Ваш новый ROX GPS 7.0 на долгие годы станет вашим надежным товарищем во время велосипедных прогулок. Чтобы познакомиться с многочисленными функциями нового велосипедного компьютера и научиться ими пользоваться, внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации.
  • Page 59: Перед Первым Включением

    тренировку (Тренировка) профиль этого вставьте кабель Micro USB одним концом в порт Micro USB с обратной стороны устройства ROX GPS 7.0, а другим — в USB-порт ПК или зарядного устройства USB (не входит в комплект поставки). Выбрать спортивный Load Track 3.1 Первое...
  • Page 60: Технические Характеристики

    на ROX GPS 7.0 клавишей можно запустить следующий круг. Сегменты Strava можно переписать на устройство ROX GPS 7.0 только с помощью DATA CENTER. Чтобы скопировать сегменты Strava, потребуется Длительное нажатие на данную учетная запись пользователя Strava (регистрация на сайте www.strava.com).
  • Page 61 (европейский закон по утилизации Герметичность устройства ROX GPS 7.0 аккумуляторных батарей). LI = Устройство ROX GPS 7.0 является герметичным согласно стандарту IPX7. Lithium Ionen Сдавайте батарейки в специально Водитель может ехать под дождем, не подвергая устройство опасности. предусмотренные пункты приема...
  • Page 62: Pakkens Indhold

    ® eller Den nye ROX GPS 7.0 vil blive din faste følgesvend på dine cykelture mange år frem. For at lære de mange funktioner på din nye cykelcomputer at kende og for at du kan anvende dem, bedes du læse denne betjeningsvejledning grundigt.
  • Page 63 USB-lader og varer ca. 3 timer. Stik Micro USB-kablet sportsprofil træning (Træning) i Micro USB-porten på bagsiden af ROX GPS 7.0 og i USB-porten på computeren eller en USB-lader (medfølger ikke). 3.1 Første gang cykelcomputeren Vælg tændes...
  • Page 64: Tekniske Specifikationer

    For at overføre Strava-segmenterne skal du slutte ROX GPS 7.0 til DATA CENTER. På dashboardet vises de vigtigste oplysninger om dit udstyr. Her kan du overføre de segmenter, du har markeret på Strava, til ROX GPS 7.0 med et enkelt klik. Funktionsknappen...
  • Page 65 Vandtæthed for ROX GPS 7.0 batterierne på den kommunale LI = ROX GPS 7.0 er vandtæt iht. IPX7-standarden. Cyklisten kan køre i regn, Lithium Ionen genbrugsstation eller i de dertil uden at enheden udsættes for fare. Der må også trykkes på knapperne.
  • Page 66: Pakkauksen Sisältö

    Johdanto Kiitämme SIGMA SPORT ® -merkin pyörätietokoneen hankinnasta. Uusi ROX GPS 7.0 tulee toimimaan pyörällä ajossa luotettavasti vuosikausia. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta opit tuntemaan uuden pyörätietokoneen monipuoliset toiminnot ja niiden käytön. SIGMA SPORT toivottaa teille paljon huvia ROX GPS 7.0:n käytön aikana.
  • Page 67 Training Valitse Käynnistä USB-latauslaitteella, ja lataaminen kestää noin 3 tuntia. Kytke Micro USB -kaapeli urheiluprofiili harjoittelu (Harjoittelu) ROX GPS 7.0:n takapuolella olevaan Micro-USB-porttiin ja tietokoneen USB-liitäntään tai USB-latauslaitteeseen (ei sisälly toimitukseen). Valitse 3.1 Ensimmäinen päällekytkentä Ajetut reitit Load Track urheiluprofiili...
  • Page 68 TÄRKEÄÄ Vain www.strava.com-osoitteessa suosikeiksi merkityt Strava-segmentit siirretään! Liitä oma ROX GPS 7.0 -tietokone DATA CENTER:iin Strava-segmenttien siirtämiseksi. Kojetauluun ilmestyvät tärkeimmät laitettasi koskevat tiedot. Stravassa merkityt segmentit on mahdollista siirtää ROX GPS 7.0 -tietokoneeseen vain yhdellä klikkauksella. Toimintopainike Toimintopainike MIINUS PLUS Tällä...
  • Page 69 Luovuta akut ROX GPS 7.0:n vesitiiviys johonkin viralliseen keruupisteeseen LI = ROX GPS 7.0 on vesitiivis IPX7-standardin mukaisesti. Kuljettaja voi ajaa sateessa Lithium Ionen tai myymälään hävitettäväksi. ilman että laitteelle aiheutuu vaaraa. Silloin saadaan painaa painikkeita. Elektroniikkalaitteita ei saa hävittää...
  • Page 70 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SIGMA may void the FCC authorization to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 71 ROX GPS 7.0 SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPORT USA North America 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A.

Table des Matières