Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Transmetteur Cond 7050 e
Manuel d'instructions
l
R e
l
R e
l
d e
C a
M o
t e r
C
E S
E n
l
l
R e
R e
l
R e
d e
M o
l
C a
t e r
E n
Transmetteur Cond 7050 e
52 121 143

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo 7050 e

  • Page 1 Transmetteur Cond 7050 e Manuel d’instructions t e r t e r Transmetteur Cond 7050 e 52 121 143...
  • Page 2 Préface Ce manuel présente l’utilisation du transmetteur Cond 7050 e. Ce manuel peut être consulté de deux façons : tout d’abord, comme un guide pas à pas permettant d’aider l’opérateur à utiliser l’appareil puis comme un guide de référence pratique. Ce manuel d’instructions est rédigé de manière à couvrir le plus d’applications possibles du transmetteur Cond 7050 e.
  • Page 3: Table Des Matières

    Transmetteur Cond 7050 e Table des matières Introduction ............. . . 4 Préambule .
  • Page 4: Introduction

    Transmetteur Cond 7050 e Introduction Préambule Nous vous remercions d’avoir opté pour le transmetteur Cond 7050 e conçu par METTLER TOLEDO. Reposant sur l’intégration d’une technologie de pointe, le transmetteur Cond 7050 e satisfait aux dispositions de la réglementation en vigueur en matière de sécurité. En dépit de cette conformi- té, un emploi abusif n’est ni sans risque pour l’utilisateur ou des tiers ni sans effet défavorable...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    – Le client doit s’abstenir de procéder à toute réparation éventuelle sur le transmetteur Cond 7050 e. – Le boîtier du transmetteur Cond 7050 e ne doit être ouvert que pour procéder au remplace- ment du fusible de protection de l’appareil ou poser le cavalier d’exploitation de la sonde de température Pt100/Pt1000.
  • Page 6: Description Du Produit

    Description du produit Description de l’appareil Le transmetteur Cond 7050 e METTLER TOLEDO est conçu pour l’exécution de mesures de conductivité et de température. Lors de l’exécution de mesures de conductivité, cet appareil per- met de recourir à un contrôle de la valeur limite ou P/PI.
  • Page 7: Système De Mesure Et De Commande

    Transmetteur Cond 7050 e Système de mesure et de commande Un système de mesure classique comporte : • Un transmetteur de conductivité • Une sonde combinée de conductivité avec sonde de température Pt100/Pt1000 intégrée ou séparée • Un câble de mesure approprié...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    Transmetteur Cond 7050 e Vue d’ensemble de l’appareil Version pour montage mural t e r Version pour montage sur tableau t e r Transmetteur Cond 7050 e © 03 / 06 Mettler-Toledo GmbH, CH - 8606 Greifensee 52 121 143...
  • Page 9: Fonctions Des Touches

    Transmetteur Cond 7050 e 2.3.1 L’écran d’affichage L’écran à cristaux liquides présente deux champs d’affichage alphanumérique des paramètres et valeurs mesurées ainsi que divers indicateurs de mode et d’état. Indicateurs de mode : SETUP MEAS CAL R.mV READY – MEAS : Mode mesure...
  • Page 10 Transmetteur Cond 7050 e 2.3.3 Indicateurs à DEL Indicateurs des relais Si l’on appuie sur la touche REL, la DEL (A, B ou W) indique le relais A, B ou Wash (lavage) auquel se rapportent les valeurs limites affi- chées Indicateurs de mode d’exploitation des relais...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Menus

    Transmetteur Cond 7050 e 2.3.5 Vue d’ensemble des menus MEAS 1431 µS 25. 0 °C ** CCD “000”= Contrôle des paramètres d’étalonnage (mode affichage exclusif) Enter CCD “11”= Mode Etalonnage *** SCD “000”= Contrôle des paramètres de configuration (mode affichage exclusif) SCD “22”= Mode Configuration...
  • Page 12: Assemblage Et Installation

    Transmetteur Cond 7050 e Assemblage et installation Montage de l’appareil Version pour montage mural Presse-étoupes destinés au Pg 13.5 Pg 13.5 (3 pcs.) Orifices de montage sur colonne (4x) Orifices de montage mural (2x) Bouchons d’étanchéité rouges (2 unités) pour l’étanchéité...
  • Page 13 Transmetteur Cond 7050 e Version pour montage sur tableau Joint d’étanchéité plat (1mm) (à insérer par le client) Nota: les angles en biais vers le haut 92 +0.5 92 +0.5 max. 45 Découpe de montage max. 175 Boîtier de transmetteur pour montage sur tableau avec une classe de protection IP 54 (face avant) et IP 40 (boîtier)
  • Page 14: Connexions Électriques

    Transmetteur Cond 7050 e Connexions électriques Version pour montage mural 315 mA, Anti-Surge, 250 V PT100/ PT1000 Current Current HOLD GND+12 V 315 mA, ALARM RELAY Anti-Surge, 250 V REL A REL B WASH RELAY PT100/ PT1000 Current Current HOLD...
  • Page 15 Transmetteur Cond 7050 e Version pour montage sur tableau Phase secteur 17.* Entrée conductivité type 2 ou 4 cellules Neutre secteur 18. Entrée conductivité type 4 cellules Terre secteur 19. Alimentation électrique 12 V Relais A (SP 1) 20. Terre 12 V Relais A (SP 1) 21.
  • Page 16 Transmetteur Cond 7050 e Raccordement des sondes Type de sonde / Couleur de fil Transmetteur terminal Désignation Montage mural Montage sur tableau InPro7010 Series Electrode intérieure blanc (ponter avec 30) (ponter avec 15) Electrode extérieure noir (ponter avec 33) (ponter avec 18)
  • Page 17: Conditions Normales D'exploitation

    Transmetteur Cond 7050 e Etape 3 : Enrouler les câbles dénudés autour de la ferrite de serrage. Etape 4 : Refermer la ferrite de serrage. Etape 5 : Visser les câbles dans le connecteur. Conditions normales d’exploitation Mode mesure Lors de la mise sous tension du transmetteur, l’écran affiche brièvement l’ensemble des seg- ments, puis il passe automatiquement en mode mesure.
  • Page 18: Mode Étalonnage

    Transmetteur Cond 7050 e Mode étalonnage Pour accéder directement au mode étalonnage à partir du mode mesure, appuyez sur la touche CAL, puis entrez le code de sécurité «11 » associé au mode étalonnage. Le système permet aussi d’accéder au mode étalonnage à partir du mode configuration (cf. paragraphe 6.1).
  • Page 19: Etalonnage

    Transmetteur Cond 7050 e Etalonnage Ce transmetteur est doté d’une fonction d’étalonnage à un point. Remarque : L’étalonnage est toujours effectué dans les domaines spécifiques sélectionnés. SETUP MEAS Enter READY HOLD 0. 1 00 1413 1. 0 0 1431 HOLD...
  • Page 20: Affichage De La Constante De Cellule Et Du Facteur De Correction

    Transmetteur Cond 7050 e Affichage de la constante de cellule et du facteur de correction MEAS 1431 25. 0 Enter 0. 1 00 1. 0 0 Enter Enter 1. En mode mesure appuyez sur la touche CAL. L’écran vous invite à entrer un code de sécu- rité.
  • Page 21: Mode Configuration

    Transmetteur Cond 7050 e Mode configuration Passage en mode configuration Le mode configuration permet de configurer le transmetteur pour qu’il réponde à vos exigences individuelles. MEAS 1431 1. En mode mesure appuyez sur la touche ENTER. 25. 0 2. L’écran vous invite à entrer un code de sécurité. Sélectionnez le code de sécu- rité...
  • Page 22: Sous-Fonction « Compensation De La Température (Tc)

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Compensation de la Température (TC) » Cette sous-fonction permet de définir la compensation de température pour une exploitation du transmetteur optimale. SETUP SETUP SETUP SETUP HOLD 2. 1 0 2. 1 0 HOLD HOLD...
  • Page 23: Sous-Fonction « Réglage De La Température (Set °C °F)

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Réglage de la température (Set °C °F) » SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP HOLD UNIT 25. 3 25. 3 HOLD HOLD HOLD HOLD Enter Enter Enter Enter Enter °C °C p. ° C C. ° C °C°F...
  • Page 24: Sous-Fonction « Commande Du Relais A / Relais B (Sp1/Sp2)

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Commande du relais A / relais B (SP1/SP2) » La sous-fonction SP1 détermine les paramètres d’exploitation du relais A, tandis que la sous-fonc- tion SP2 définit les paramètres d’exploitation du relais B. Comme ces groupes se caractérisent par l’application des mêmes paramètres de configuration, en voici une description conjointe.
  • Page 25 Transmetteur Cond 7050 e 5. Réglage de la temporisation amont : appuyez sur la touche L ou M pour entrer la tempo- risation amont applicable au relais A resp. relais B. le régulateur différera l’activation du relais concerné pendant une durée équivalente au nombre de secondes (0 à 2000 secondes) sélec- tionné.
  • Page 26: Sous-Fonction « Régulateur (Cntr)

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Régulateur (CNTR) » Cette sous-fonction permet de paramétrer le régulateur. SETUP SETUP CNTR HOLD HOLD Enter Enter SETUP SETUP L. C T DEEN HOLD HOLD Enter Enter SETUP HOLD SETUP SETUP SETUP P/PI DEEN...
  • Page 27 Transmetteur Cond 7050 e 2. Sélectionnez le type de régulateur : appuyez sur la touche L ou M pour sélectionner le type de contrôleur approprié : – OFF = régulateur hors service Servez-vous de cette option pour n’exploiter le régulateur que comme un moniteur ou pour empêcher toute commutation des relais.
  • Page 28 Transmetteur Cond 7050 e – Si vous avez sélectionné régulation par fréquence d’impulsion ( PFC) : 9. Sélection de l’état du relais en condition sans alarme : appuyez sur la touche L ou M pour sélectionner l’état souhaité du relais (désexcité = «DEEN » ou excité...
  • Page 29: Sous-Fonction « Sortie De Courant 1

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Sortie de courant 1» Cette sous-fonction permet de définir la plage des courants de sortie du transmetteur pour les valeurs de conductivité. SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP CUR. 1 HOLD 4-20 2000 CU22 HOLD HOLD µS...
  • Page 30: Sous-Fonction « Sortie De Courant 2

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Sortie de courant 2 » Cette sous-fonction permet de définir la plage des courants de sortie du transmetteur pour les valeurs de température. SETUP SETUP SETUP SETUP CUR. 2 4-20 0. 0 100. 0...
  • Page 31: Sous-Fonction « Relais De Lavage (Wash)

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Relais de lavage (WASH) » Cette sous-fonction permet de définir les paramètres d’activation du relais de lavage. SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP WASH HOLD WASH DEEN 10. 0 HOLD HOLD HOLD HOLD Enter Enter...
  • Page 32: Sous-Fonction « Plage De Mesure (Rang)

    Transmetteur Cond 7050 e Sous-fonction « Plage de mesure (RANG) » Cette sous-fonction permet de définir la plage de mesure du transmetteur. SETUP SETUP RANG HOLD 2. 0 00 HOLD µS Enter Enter 0. 1 00 SETUP 20. 0 0 HOLD µS...
  • Page 33: Sous-Fonction « Configuration (Cnfg)

    Transmetteur Cond 7050 e 6.10 Sous-fonction « Configuration (CNFG) » Cette sous-fonction permet de configurer le transmetteur pour qu’il réponde à vos exigences. SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP CNFG HOLD BKLT HOLD HOLD HOLD HOLD Enter Enter Enter Enter Enter...
  • Page 34: Sous-Fonction « Etalonnage (Cal)

    Transmetteur Cond 7050 e 6. Sélection du type de contact d’alarme : appuyez sur la touche L ou M pour sélectionner le type de contact d’alarme : – « STDY» = contact continu – « FLET» = contact fugace (impulsion unique) Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection.
  • Page 35: Modes D'exploitation Des Relais

    Transmetteur Cond 7050 e Modes d’exploitation des relais Le système permet d’assurer, par l’intermédiaire du pupitre du transmetteur, la commande de périphériques raccordés aux relais A, B ou de lavage. En mode automatique, les valeurs corres- pondant aux points de consigne du transmetteur activent les relais. En mode manuel, vous avez la possibilité...
  • Page 36: Mode D'exploitation Manuelle Des Relais

    Transmetteur Cond 7050 e Mode d’exploitation manuelle des relais En mode d’exploitation manuelle des relais, vous avez la possibilité d’activer et de désactiver les périphériques de commande raccordés aux relais A, B ou de lavage. 1. En mode mesure appuyez sur la touche REL MODE.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Transmetteur Cond 7050 e Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Conductivité No. Plage de mesure Plage de mesure Résolution 0,000 – 2,000 µS/cm 0,001 µS/cm 0,00 – 20,00 µS/cm 0,01 µS/cm 0,0 – 200,0 µS/cm µS/cm 0 – 2000 µS/cm µS/cm 0,00 – 20.00 mS/cm...
  • Page 38 Transmetteur Cond 7050 e Hystérésis de commutation conductivité 0 à 10 % de la pleine échelle Plage proportionelle avec contrôle proportionel (P/PI) 10 à 500 % Temps d’action intégral (IAT) 0 à 999,9 minutes Période ajustable avec contrôle de longueur d’impulsion 0,5 à...
  • Page 39 Transmetteur Cond 7050 e Fonctions du transmetteur Sortie courant 1 – Conductivité Proportionnelle à la conductivité mesurée Sélection de sortie courant 4 à 20 mA ou 0 à 20 mA Fonction CU22 On – sortie courant de 22 mA pour dépassement supérieur ou inférieur au...
  • Page 40: Spécifications De La Version Pour Montage Mural

    Transmetteur Cond 7050 e Alimentation électrique Entrée 80 à 250 VCA / CC 50/60 Hz 10 VA approx. Fusible principal 315 mA, contre les surtensions,250 V Version pour montage sur tableau 315 mA, contre les surtensions,250 V Version pour montage mural Degré...
  • Page 41: Caractéristiques De La Version Pour Montage Sur Tableau

    Transmetteur Cond 7050 e Caractéristiques de la version pour montage sur tableau Données électriques et Connexions max. 600 Ω Charge Entrée conductivité Bornier à vis Bornes de raccordement Borniers à 5, 9 et 19 broches Caractéristiques mécaniques Dimensions (boîtier unité de commande)
  • Page 42: Accessoires

    500 mS/cm Remarque : Veuillez contacter votre agence locale METTLER TOLEDO pour des renseignements sur les autre sondes qui peuvent être utilisées avec le transmetteur 7050 e, ou bien consultez les informations dans les manuels d’utilisation des sondes.
  • Page 43: Informations Générales

    10.1 Garantie METTLER TOLEDO garantit que ce produit est dénué de tout défaut significatif de matériau et de réalisation pour une période de un an à partir de la date d’achat. Si des réparations sont néces- saires et qu’elles ne résultent pas d’un emploi abusif ou d’une utilisation incorrecte, nous vous prions de nous retourner le matériel par fret prépayé...
  • Page 44: Instructions Pour La Réexpédition De L'unité Pour Réparation

    10.5 Maintenance et nettoyage Maintenance Le transmetteur Cond 7050 e ne contient pas de componsants réparables par l’utilisateur. En cas de défaut veuillez contacter le service après-vente de votre fournisseur. Nettoyage Nettoyez les surfaces extérieures du transmetteur avec un chiffon doux et humide. Un nettoyant domestique peut être utilisé, si nécessaire.
  • Page 45: Annexes

    Transmetteur Cond 7050 e Annexes 11.1 Annexe 1 – Remplacement du fusible de l’appareil et pose du cavalier Attention! Avant d’ouvrir le boîtier de l’appareil pour remplacer le fusible de protection ou pour ponter le cavalier d’exploitation de la sonde de température Pt100/Pt1000, assurez-vous de la déconnexion préalable du câble d’alimentation secteur.
  • Page 46: Annexe 2 - Conductivité Des Différentes Solutions Aqueuses À 25 °C / 77 °C

    Transmetteur Cond 7050 e 11.2 Annexe 2 – Conductivité des différentes solutions aqueuses à 25 °C / 77 °C Conductivité Résistivité Eau ultra-pure 0,055 µS/cm 18,18 MΩ-cm Eau des chaudières de centrales électr. 0,05 – 1 µS/cm 1 – 18 MΩ-cm...
  • Page 47: Annexe 3 - Explication De La Fonction D'hystérésis

    Transmetteur Cond 7050 e 11.3 Annexe 3 – Explication de la fonction d’hystérésis SP1 réglé sur LO (bas) Relais activé SP2 réglé sur HI (haut) Relais désactivé µS 1880 1900 Sens avant Bande d’hystérèse Sens retour Le relais de régulateur est activé lorsque la valeur de consigne est atteinte. Dans le sens inverse, il ne se désactive pas lorsque la valeur atteint la valeur de consigne.
  • Page 48: Annexe 4 - Instructions Générales Concernant Le Réglage Du Régulateur

    Transmetteur Cond 7050 e 11.4 Annexe 4 – Instructions générales concernant le réglage du régulateur Caractéristique de réglage automatique du régulateur comme disjoncteur de valeur limite Fonction MIN Fonction MAX 100 % 50 % + Xw Xp = 0 Xp = 0 Caractéristique de réglage automatique du régulateur proportionnel...
  • Page 49 Transmetteur Cond 7050 e Signal du régulateur à durée d’impulsion Relais Durée d’impulsion T tOFF Durée [s] Le relais de sortie à durée d’impulsion est programmé. La période de commutation T reste constante. Suivant l’écart avec la valeur limite, la durée de fermeture t est augmentée ou dimi-...
  • Page 50: Annexe 5 - Abréviations Employées Dans L'énoncé Des Menus

    Transmetteur Cond 7050 e 11.5 Annexe 5 – Abréviations employées dans l’énoncé des menus Abréviation Signification Abréviation Signification MEAS Mesure Excité Etalonnage DEEN Désexcité Entrée Relais C.CD Code de sécurité Bande proportionnelle associé à l’étalonnage T.PL Durée d’impulsion S.CD Code de sécurité...
  • Page 51 Transmetteur Cond 7050 e Notes : © 03 / 06 Mettler-Toledo GmbH, CH - 8606 Greifensee Transmetteur Cond 7050 e Printed in Switzerland 52 121 143...
  • Page 52 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR - 06455-000 Barueri / SP, Brazil Phone +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01 Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, CH - 8606 Greifensee, Switzerland Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10 Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gießen, Germany Phone +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397 Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sarl, 30 Bld.

Ce manuel est également adapté pour:

52 121 143

Table des Matières