Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

版本号:V2.0
修改点:
2019-12-6 Tanos V 说明书文案Andy反馈_final .docx
修改人:许戈
版本号:V7.0
修改点:
Tanos V 说明书修改意见0302.docx
修改人:许戈
Roborock S6 MaxV Robot Vacuum
Cleaner User Manual
Before using the product, read this manual thoroughly and save it for future reference.
版本号:V3.0
修改点:小语种排版/
Tanos V 说明书修改意见12.16.docx
修改人:许戈
版本号:V4.0
版本号:V5.0
修改点:
修改点:
Tanos V CE版本说明书修改意见.docx
修改人:许戈
修改人:许戈
石头科技产品包装图纸
图纸
北京石头科技有限公司
提供
单位
材质:105g哑粉,胶装
成品尺寸:172*130mm
页数:200P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 185 C
尺寸偏差:±0.5mm
印刷偏位:±1mm
项目名称
Tanos V说明书CE版
料号
4.03.0151
版本号
V7.0
设计时间
2020.03.03
设计师
许戈
设计师
比例
1:1
单位
mm
版本号:V6.0
修改点:删除TM标
修改人:许戈

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roborock S6 MaxV

  • Page 1 参考色:PANTONE Cool Gray 11 C 艺 PANTONE 185 C 要 求 尺寸偏差:±0.5mm 印刷偏位:±1mm Roborock S6 MaxV Robot Vacuum Cleaner User Manual 备 Before using the product, read this manual thoroughly and save it for future reference. 注 项目名称 Tanos V说明书CE版...
  • Page 2 Roborock S6 MaxV Robot Vacuum Cleaner User Manual Before using the product, read this manual thoroughly and save it for future reference.
  • Page 4 English Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 5 Roborock S6 MaxV Robot Vacuum Cleaner User Manual Before using the product, read this manual thoroughly and save it for future reference.
  • Page 6: Table Des Matières

    Safety Information • Table of Faults • Product Overview • • Installation Instructions for use • Routine maintenance • Basic parameters • Troubleshooting • • FAQs • EU Declaration of Conformity • WEEE Information Warranty Information •...
  • Page 7: Safety Information

    Safety Information Restrictions • This product is designed for indoor floor cleaning only, do not use it outdoors (such as on an open-ended terrace), on any surface other than the ground (such as a sofa), or in any commercial or industrial environment. •...
  • Page 8 Safety Information with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
  • Page 9: Battery And Charging

    • Do not charge non-rechargeable batteries. • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit roborock CDZ11RR or CDZ12RR provided with this product. • Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
  • Page 10 Safety Information • If to be left unused for a long period of time, fully charge the product and switch it off before storing it in a cool, dry place. • Charge it at least every three months to avoid over discharging the battery. •...
  • Page 11: Table Of Faults

    Table of Faults Table of Faults Item Fault Functions do not work. Does not power on. Main Unit Main brush, side brush, fan or main wheel issue. Charging dock Main unit does not charge. Power cable Charging dock has no power. WIFI Specification Service Protocol...
  • Page 12: Product Overview

    Product Overview Robot Spot Clean Press to start spot cleaning Clean/Power ・ Press to start cleaning ・ Press and hold to turn the robot on or off Power indicator ・ White: Battery level ≥ 20%. ・ Red: Battery level < 20% ・...
  • Page 13 Product Overview Dustbin Robot WiFi indicator ・ Off: WiFi disabled Dustbin lid ・ Flashing slowly: Waiting for Dustbin latch connection ・ Flashing quickly: Connecting ・ Steady: WiFi connected System Reset Filter Air Vent Water Tank Latch Speaker...
  • Page 14: Accessories

    Product Overview Accessories Charging Dock Moisture-proof Mat Power Cable Mop Cloth Bracket Mop Cloth...
  • Page 15 Product Overview Robot and Sensors Dock Locator ReactiveAI Cameras Wall Sensor Infrared Fill Light Cliff Sensor Bumper Omni- Directional Wheel Charging Contact LiDAR Sensor Side Brush Main Wheel Vertical Bumper Main Brush Main Brush Cover Latch Water Tank...
  • Page 16 Product Overview Mopping Module Water Tank Stopper Water Filter Water Tank Water Tank Latch Mop Cloth Slot Mop Cloth Bracket Mop Cloth Bracket Latch Mop Cloth Attachment Zone...
  • Page 17 Product Overview Charging Dock Charging Dock Power Indicator Dock Location Beacon Charging Contacts...
  • Page 18: Installation

    Installation Important Information Tidy cables and loose items from the ground and move any unstable, If using this robot in a raised area, always use a secure physical barrier fragile, precious, or dangerous items to prevent personal injury or to prevent accidental falls that may result in personal injury or property property damage due to items becoming tangled in, struck by, or damage.
  • Page 19 Installation Using the Robot Secure the charging dock with the adhesive tape. Wipe the floor of the area where the charging dock will be placed with a dry cloth, then stick the enclosed double-sided tape to the floor. Place Place the charging dock the dock onto the double-sided tape to secure it in place.
  • Page 20 Installation Attach the Moisture-Proof Mat Powering On and Charging After fixing the Charging Dock in place, use a dry cloth to clean the area Press and hold the button to power on the robot. Wait until the where the Moisture-Proof Mat will be located. Peel off the outer layer power light is steady, and then place the robot on the Charging Dock to of the double-sided tape attached to the bottom of the Moisture-Proof charge.
  • Page 21: Connect To The App

    Open the upper cover and find the WiFi indicator. Press and hold the buttons until you hear the The robot supports the Roborock or Xiaomi home app. Choose the one "Resetting WiFi" voice alert. Reset is complete when the WiFi that best meets your needs.
  • Page 22 Installation ③ Using the Robot Reinstall the water tank Slide the water tank into the robot until you hear it lock with a click. Mopping the floor Note: To prevent excessive dirt buildup on the mop, floors should be vacuumed at least three times before the first mopping session.
  • Page 23 Installation Using the Robot ⑤ Install the Mop Cloth Bracket Remove the Mop Cloth Bracket Slide the bracket along the back of the water tank. A click indicates that When the robot returns to the Charging Dock after cleaning, press the it is locked in place.
  • Page 24: Instructions For Use

    Instructions for use On/Off Note: ・ Cleaning cannot start if the battery level is too low. Allow the robot to charge before restarting cleanup. ・ Before cleaning, tidy cables (including the power cable of the Charging Dock) from the floor. Loose cables may be dragged by the robot, resulting in the disconnection of electrical appliances or damage of cables Press and hold the button to power on the robot.
  • Page 25: Spot Cleaning

    Instructions for use Charging Spot Cleaning Auto: After cleaning, the robot will automatically return to the Charging When the robot is in standby or pause mode, press the button to start Dock to recharge. spot cleaning. In this mode, the robot cleans an 1.5m x 1.5m square area Manual: In Pause mode, press the button to send the robot back to centered on the robot.
  • Page 26: Scheduled Cleaning

    Instructions for use Selective Room Cleaning Scheduled Cleaning Select one or multiple rooms for cleaning in the app. Use the app to set start times for scheduled cleanings. The robot will return to the Charging Dock after each cleaning cycle. Note: ・...
  • Page 27 Instructions for use No-go Zones/Virtual Barriers/ Refilling the water tank or cleaning No-Mop Zone the mop cloth Use the app to set no-go zones/virtual barriers/No-Mop Zone. The robot To add water or clean the mop cloth, press any button to stop the robot will not enter no-go zones and areas sealed off by virtual barriers while and remove the mopping module.
  • Page 28: Routine Maintenance

    Routine maintenance Main brush Using the main brush cleaning tool Clean weekly 1. Turn over the robot, press the latch, and remove the main brush cover. Use the tool blade to cut away entangled hair on the brush and to clean 2.
  • Page 29: Dustbin And Filter

    Routine maintenance Dustbin and filter Clean weekly Open the top cover, squeeze the Dustbin latches and take out the Open the Dustbin lid as indicated by the arrow and pour out the dirt. Dustbin.
  • Page 30 Routine maintenance Washable filter Clean every two weeks Open the Dustbin lid as indicated by the arrow and pour out the Remove the filter and clean it with water. contents. Note: Do not touch the filter with hands, brushes, or sharp objects to avoid damage. Fill the Dustbin with clean water and close the cover.
  • Page 31: Water Tank

    Routine maintenance Battery Water tank Clean as required The robot is equipped with a built-in high-performance lithium-ion battery 1. Open the water tank. pack. To maintain battery performance, keep the robot charged during 2. Rinse the water inlet filter. normal use. 3.
  • Page 32: Reset The System

    Routine maintenance Omni-Directional Wheel Reset the System Clean as required 1. Turn over the robot. If the robot does not respond when a button is pressed or cannot be 2. Use a tool, such as small screwdriver to pry out the axle and take out turned off, reset the system.
  • Page 33 Routine maintenance Robot sensors Clean monthly Use a soft dry cloth to wipe and clean all sensors, including: 1. ReactiveAI Cameras 2. Six cliff sensors at the bottom of the robot 3. Wall sensor on the right side of the robot 4.
  • Page 34: Basic Parameters

    Basic parameters Robot Charging Dock Name Parameters Name Parameters Model roborock S6 MaxV Model CDZ11RR or CDZ12RR Appearance and Dimensions 353×350×96.5mm Appearance and Dimensions 151×130×98mm Battery 14.4V/5200mAh lithium battery Rated Power Weight Approx. 3.6kg Rated Input 100-240VAC Wireless Connection WiFi Smart Connect Rated Output 20VDC 1.2A...
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting If an error occurs while the robot is cleaning, the power indicator will flash red and a voice alert will sound. Refer to the following table for troubleshooting. Error Solution Error 1: Rotate the laser head to check that it turns The LDS unit is jammed.
  • Page 36 Malfunction due to an internal error. Reset the system. Note: A system reset may not resolve all problems. If the problem persists after using the recommendations in the table above, please email our after-sales service team: US/Non-Europe Support: support@roborock.com Europe Support: support@roborock-eu.com...
  • Page 37: Faqs

    Unable to connect to WiFi The current device is not supported. You can find supported models in the app. Unable to connect to WiFi. There may be an error with your router settings. Contact Roborock customer service for help with troubleshooting.
  • Page 38 FAQs Problem Solution The battery level is too low. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is Scheduled cleaning is not working above 20%. Is power always being drawn when the robot is on The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but power the Charging Dock? consumption is extremely low.
  • Page 39: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby we: Name of manufacturer Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza,  Address No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA declare that this DoC is issued under our sole responsibility and that the products:...
  • Page 40 EU Declaration of Conformity are in conformity and verified through testing with the provision of the following EU directives: 1.Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements; Harmonized Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU and the essential requirements of RED Directive 2014/53/EU article 6 of Directive 2014/30/EU 2.Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;...
  • Page 41 EU Declaration of Conformity are in conformity and verified through testing with the provision of the following EU directives: 1.Household and similar electrical appliances-Safety-Part 1: General requirements Low Voltage Directive 2014/35/EU 2.Household and similar electrical appliances-Safety-Part 2-29: Particular requirements 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014+AC:2014+A13:2017 for battery chargers 2.
  • Page 42: Weee Information

    WEEE Information Correct Disposal of this product . This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Page 43: Warranty Information

    Warranty Information Warranty Information The warranty period depends on the laws of the country in which the product is sold, and the warranty is the responsibility of the seller. The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
  • Page 44: Manuel Du Robot Aspirateur Roborock S6 Maxv

    Manuel du robot aspirateur Roborock S6 MaxV Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 45 Consignes de sécurité • Tableau des dysfonctionnements • Présentation du produit • Installation • • Mode d’emploi Entretien de routine • Paramètres de base • • Dépannage • Problèmes usuels • Déclaration de conformité pour l’UE • Informations WEEE • Informations de garantie...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Restrictions • Ce produit est conçu exclusivement pour un nettoyage des sols en intérieur. Ne l’utilisez pas en extérieur (par exemple, sur une terrasse ouverte), ni sur une autre surface que le sol (un canapé, par exemple), ni dans un environnement commercial ou industriel.
  • Page 47 Consignes de sécurité • Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus ou par des personnes handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’ e xpérience et de savoir-faire, si ces personnes l’utilisent sous la supervision ou la direction de quelqu’un chargé...
  • Page 48: Batterie Et Rechargement

    AVERTISSEMENT • Ne rechargez pas de batteries non rechargeables. • Pour recharger la batterie, n’utilisez que l’unité détachable roborock CDZ11RR ou CDZ12RR fournie avec ce produit. • Ne démontez pas la batterie ou la station de rechargement. Ne tentez pas de les réparer ou de les modifier.
  • Page 49 Consignes de sécurité • N’ e ssuyez pas et ne nettoyez pas les broches du chargeur avec un tissu humide ou avec les mains mouillées. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser. • Afin d’ é viter tout risque, il doit être remplacé par le fabricant, par l’un de ses techniciens ou par des personnes qualifiées.
  • Page 50: Tableau Des Dysfonctionnements

    Tableau des dysfonctionnements Tableau des dysfonctionnements Élément Dysfonctionnement Des fonctions sont inopérantes. Ne s’allume pas. Corps de l’appareil Problème avec la brosse principale, la brosse latérale, le ventilateur ou la roulette principale. Station de rechargement L’appareil ne se recharge pas. Câble d’alimentation La station de rechargement n’...
  • Page 51: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Robot Nettoyage localisé Appuyer pour lancer le nettoyage localisé Nettoyage/alimentation ・ Appuyer pour lancer le nettoyage ・ Maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre le robot Voyant d’alimentation ・ Blanc : niveau de la batterie ≥ 20 %. ・...
  • Page 52 Présentation du produit Bas à poussière du Robot Voyant WiFi Couvercle du bac à ・ Éteint : WiFi désactivé poussière ・ Clignotement lent : en attente de connexion loquet du bac à ・ Clignotement rapide : poussière connexion en cours ・...
  • Page 53: Accessoires

    Présentation du produit Accessoires station de rechargement tapis imperméable câble d'alimentation support de la serpillière serpillière...
  • Page 54 Présentation du produit Robot et capteurs Localisateur de station Caméras ReactiveAI Capteur d'obstacles Lumière de remplissage infrarouge Détecteur de dénivelé Pare-chocs Roulette omnidirec- tionnelle Contact de rechargement Capteur de distance laser Brosse latérale (LDS) Roulette Pare-chocs principale vertical Brosse principale Loquet du capot de la brosse principale...
  • Page 55 Présentation du produit Module de serpillière Bouchon du réservoir d’eau Filtre à eau Réservoir d’eau Loquet du réservoir d’eau Fente pour la serpillière Support de la serpillière Loquet du support de la serpillière Serpillière Zone de fixation...
  • Page 56 Présentation du produit Station de rechargement Voyant d’alimentation de la station de rechargement Balise de localisation de la station Contacts de rechargement...
  • Page 57: Installation

    Installation Informations importantes Rangez les câbles et les objets non fixés au sol et déplacez tous les Si vous utilisez ce robot dans une zone surélevée, utilisez toujours objets instables, fragiles, précieux ou dangereux afin d'éviter les une barrière physique sécurisée afin d'éviter toute chute accidentelle blessures corporelles ou les dommages matériels dus à...
  • Page 58: Utilisation Du Robot

    Installation Utilisation du robot Fixez la station de rechargement avec la bande adhésive Essuyez avec un chiffon sec le sol de la zone où va être placée la station de rechargement, puis collez au sol la bande double face. Placez la Placez la station de rechargement station sur la bande double face pour la fixer en place.
  • Page 59 Installation Utilisation du robot Mise sous tension et charge Appuyez et maintenez le bouton pour allumer le robot. Attendez Fixez le tapis imperméable que le voyant d'alimentation soit fixe, puis placez le robot sur la station de rechargement pour le charger. Après avoir fixé...
  • Page 60 Ouvrez le capot supérieur et recherchez le voyant WiFi. Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés Le robot est compatible avec les applications Roborock et Xiaomi jusqu'à ce que vous entendiez l'alerte vocale « Réinitialisation du Home. Choisissez celle qui correspond le mieux à vos besoins.
  • Page 61 Installation ③ Utilisation du robot Réinstaller le réservoir d'eau Faites glisser le réservoir d’ e au dans le robot jusqu’ à ce qu’il s’ e nclenche. Passer la serpillère Remarque : pour éviter l'accumulation excessive de saleté sur la serpillière, veillez à passer l'aspirateur au moins trois fois avant de passer la serpillière pour la première fois.
  • Page 62 Installation Utilisation du robot ⑤ Installer le support de la serpillière Retirer le support de la serpillière Faites glisser le support le long de l'arrière du réservoir d'eau. Un clic Lorsque le robot revient à la station de rechargement après le vous indiquera qu'il est bien fixé.
  • Page 63: Mode D'emploi

    Mode d’emploi On/Off Remarque : ・ Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de redémarrer le nettoyage. ・ Appuyez et maintenez le bouton pour allumer le robot. Le voyant Avant le nettoyage, rangez les câbles (y compris le câble d'alimentation de la station de rechargement) présents sur le sol.
  • Page 64: Nettoyage Localisé

    Mode d’emploi Rechargement Nettoyage localisé Auto : après un nettoyage, le robot reviendra automatiquement se Lorsque le robot est en mode veille ou pause, appuyez sur le bouton recharger sur la station de rechargement. pour démarrer le nettoyage localisé. Dans ce mode, Manuel : en mode pause, appuyez sur le bouton pour renvoyer le le robot nettoie une zone carrée de 1,5 m x 1,5 m autour de lui.
  • Page 65: Nettoyage Programmé

    Mode d’emploi Nettoyage sélectif de pièces Nettoyage programmé Sélectionnez une ou plusieurs pièces à nettoyer dans l'application. L’application permet de définir les heures de démarrage des nettoyages planifiés. Après chaque cycle de nettoyage, le robot reviendra à la station Remarque : ・...
  • Page 66: Remplir Le Réservoir D'eau Ou Nettoyer La Serpillière

    Mode d’emploi Zones interdites et barrières virtuelles Remplir le réservoir d'eau ou nettoyer la serpillière Définissez des zones interdites et des barrières virtuelles à l'aide de l'application. Le robot n'entrera pas dans les zones interdites et les Pour ajouter de l'eau ou nettoyer la serpillière, appuyez sur n'importe quel zones bloquées par des barrières virtuelles lors du nettoyage.
  • Page 67: Entretien De Routine

    Entretien de routine Brosse principale Utiliser l’outil de nettoyage de la Nettoyage hebdomadaire brosse principale 1. Retournez le robot, appuyez sur le loquet et retirez le couvercle de la brosse principale. 2. Retirez la brosse principale. Retirez le roulement de la brosse principale et nettoyez-le. Utilisez la lame de l'outil pour couper les cheveux emmêlés sur la brosse 3.
  • Page 68 Entretien de routine Bac a poussière et filtre Nettoyage hebdomadaire Ouvrez le capot supérieur, appuyez sur les loquets du bac à poussière Ouvrez le couvercle du bac à poussière comme indiqué par la flèche et et sortez-le. videz-le.
  • Page 69 Entretien de routine Filtre lavable Nettoyage tous les quinze jours Ouvrez le couvercle du bac à poussière comme indiqué par la flèche et Retirez le filtre et rincez-le à l’ e au. videz son contenu. Remarque : ne touchez pas le filtre avec les mains, des brosses ou des objets pointus afin d'éviter de l'endommager. Remplissez le bac à...
  • Page 70 Entretien de routine Batterie Réservoir d'eau Nettoyage au besoin Le robot est équipé d'une batterie lithium-ion haute performance 1. Ouvrez le réservoir d'eau. intégrée. Pour conserver les performances de la batterie, gardez le robot 2. Rincez le filtre de l'arrivée d'eau. chargé...
  • Page 71: Réinitialiser Le Système

    Entretien de routine Roulette omnidirectionnelle Réinitialiser le système Nettoyage au besoin 1. Retournez le robot. Si le robot ne répond pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou si vous 2. Séparez l’ e ssieu avec un outil, tel qu'un petit tournevis, et retirez la n'arrivez pas à...
  • Page 72 Entretien de routine Capteurs du robot Nettoyage mensuel Utilisez un chiffon doux et sec et nettoyez tous les capteurs : 1. Caméras ReactiveAI 2. Les quatre détecteurs de dénivelé, situés en bas du robot 3. Le capteur d’ o bstacles sur le côté droit du robot 4.
  • Page 73: Paramètres De Base

    Paramètres de base Robot Station de rechargement Paramètres Paramètres Modèle roborock S6 MaxV Modèle CDZ11RR ou CDZ12RR Apparence et dimensions 353 x 350 x 96,5 mm Apparence et dimensions 151×130×98mm Batterie Batterie lithium 14,4 V/5200 mA Puissance nominale 28 W...
  • Page 74: Dépannage

    Dépannage Si une erreur se produit pendant un nettoyage, le voyant d’alimentation clignotera rapidement en rouge et vous entendrez une alerte. Reportez-vous au tableau suivant pour le dépannage. Erreur Solution Erreur 1 : Faites tourner la tête laser pour L’unité LDS est coincée. Retirez tous les éléments qui la bloquent, puis déplacez le robot à un autre vérifier qu’...
  • Page 75 Dysfonctionnement dû à une erreur interne. Réinitialisez le système. Remarque : une réinitialisation du système ne résout pas forcément tous les problèmes. Si un problème persiste malgré toutes les instructions ci-dessus, contactez Roborock : Assistance pays européens : support@roborock-eu.com Assistance pays non européens : support@roborock.com...
  • Page 76: Problèmes Usuels

    L’appareil actuel n’ e st pas pris en charge. Vous trouverez la liste des modèles pris en charge dans l’application. Impossible de se connecter au WiFi. Il y a peut-être une erreur dans les paramètres de votre routeur. Demandez une assistance de dépannage au service clientèle de Roborock.
  • Page 77 Problèmes usuels Problème Solution Le niveau de la batterie est trop faible. Un nettoyage planifié ne peut commencer que Le nettoyage planifié ne fonctionne pas lorsque le niveau de la batterie dépasse les 20 %. Du courant est-il toujours consommé lorsque le Le robot consommera du courant tant qu’il est sur la station de rechargement afin de robot se trouve sur la station de rechargement ? préserver les performances de la batterie, mais cette consommation est incroyablement faible.
  • Page 78: Déclaration De Conformité Pour L'ue

    Déclaration de conformité pour l’UE Par la présente, nous : Nom du fabricant Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor6, Suite6016,6017,6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,  Adresse No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA déclarons que cette Déclaration est émise sous notre seule responsabilité et que les produits :...
  • Page 79 Déclaration de conformité pour l’UE ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes : 1. Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et les services radio ; Partie 1 : Exigences techniques communes ; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’...
  • Page 80 Déclaration de conformité pour l’UE ont été vérifiés par tests et trouvés conformes aux dispositions des directives UE suivantes : 1. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité 1 : Exigences Low Voltage Directive 2014/35/EU générales 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014+AC:2014+A13:2017 2. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité 2-29 : Exigences 2.
  • Page 81: Informations Weee

    Informations WEEE Mise au rebut correcte de ce produit. Cette marque indique que, dans l’ e nsemble de l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour empêcher les nuisances à l’ e nvironnement ou à la santé provoquées par une mise au rebut non contrôlée des déchets, vous devez recycler le produit de manière responsable afin de permettre la réutilisation durable de ses matériaux.
  • Page 82: Informations De Garantie

    Informations de garantie Informations de garantie La période de garantie dépend des lois en vigueur dans le pays dans lequel le produit est vendu. De plus, la garantie est sous la responsabilité du vendeur. La garantie ne couvre que les défectuosités de matériau ou de fabrication. Les réparations dans le cadre de la garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de services agréé.
  • Page 83 Benutzerhandbuch für den Roborock Staubsaugerroboter S6 MaxV Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
  • Page 84 Sicherheitshinweise • Störungstabelle • Produktübersicht • Installation • Gebrauchsanweisung • Routinemäßige Wartung • Eckdaten • • Problembehandlung • Häufige Probleme EU-Konformitätserklärung • WEEE-Informationen • • Garantieinformationen...
  • Page 85: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einschränkungen • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Bodenreinigung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen (z. B. auf offenen Terrassen), auf anderen Flächen als dem Fußboden (z. B. Sofas) oder in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf erhöhten Oberflächen ohne Abgrenzungen, wie dem Fußboden eines Lofts, einer offenen Terrasse oder Oberflächen von Möbeln.
  • Page 86 Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Produkts unterwiesen oder werden dabei von dieser Person beaufsichtigt (CB).
  • Page 87 • Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf. • Setzen Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das im Lieferumfang des Pro- dukts enthaltene abnehmbare Netzteil roborock CDZ11RR oder CDZ12RR ein. • Nehmen Sie weder den Akku noch die Ladestation auseinander und reparieren oder modifizieren Sie diese Komponenten nicht.
  • Page 88 Sicherheitshinweise • Wischen oder reinigen Sie die Kontakte der Ladestation nicht mit einem nassen Tuch oder feuchten Händen. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, stellen Sie dessen Verwendung umgehend ein. Es muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 89: Störungstabelle

    Störungstabelle Störungstabelle Element Störung Eine Funktion wird nicht richtig ausgeführt. Schaltet sich nicht ein. Haupteinheit Problem mit der Hauptbürste, Seitenbürste, dem Lüfter oder Hauptrad. Ladestation Die Haupteinheit wird nicht geladen. Stromkabel Die Ladestation wird nicht mit Strom versorgt. WLAN-Spezifikationen Dienst Protokol Frequenzbereich Max.
  • Page 90: Produktübersicht

    Produktübersicht Roboter Fleckenentfernung Drücken, um die Fleckenentfernung zu starten Reinigen/Ein ・ Drücken, um die Reinigung zu starten ・ Gedrückt halten, um den Roboter ein- oder auszuschalten Betriebsanzeige ・ Weiß: Akkustand ≥ 20 % ・ Rot: Akkustand < 20 % ・ Blinkt langsam: Lädt oder startet ・...
  • Page 91 Produktübersicht Staubbehälter Roboter WLAN-Kontrollleuchte ・ Aus: WLAN deaktiviert Staubbehälterdeckel ・ Blinkt langsam: Warten auf Verbindung Staubbehälter- ・ Blinkt schnell: verschluss Verbindungsaufbau ・ Dauerhaft: Mit WLAN verbunden Systemrücksetzung Filter Luftöffnung Verschluss des Wassertanks Lautsprecher...
  • Page 92 Produktübersicht Zubehör Ladedock feuchtigkeitsbeständige Matte Stromkabel Wischtuchhalterung Wischtuch...
  • Page 93 Produktübersicht Roboter und Sensoren Docksuche ReactiveAI Cameras Wandsensor Infrarotlicht Absturzsensor Stoßdämpfer Lenkrolle Ladekontakt Laser- Entfernung- Seitenbürste ssensor (LDS) Hauptrad Vertikaler Stoßdämpfer Hauptbürste Verschluss der Hauptbürstena- bdeckung Wassertank...
  • Page 94 Produktübersicht Wischmodul Wassertankstöpsel Wasserfilter Wassertank Verschluss des Wassertanks Aussparung für das Wischtuch Wischtuchhalterung Verschluss der Wischtuchhalterung Wischtuch Befestigungsbereich...
  • Page 95 Produktübersicht Ladedock Betriebsanzeige des Ladedocks Dock-Standortsignal Ladekontakte...
  • Page 96: Installation

    Installation Wichtige Informationen Entfernen Sie auf dem Boden verstreute Kabel und Gegenstände Wird dieser Roboter auf erhöhten Flächen eingesetzt, muss stets eine und räumen Sie instabile, zerbrechliche, wertvolle und gefährliche sichere physische Barriere verwendet werden, um ein versehentliches Gegenstände beiseite, um Verletzungen oder Sachschäden zu Herunterfallen des Geräts zu verhindern, da dies zu Verletzungen oder vermeiden, die durch Verheddern, Verklemmen oder Stolpern über Sachschäden führen kann.
  • Page 97 Installation Verwenden des Roboters Sichern des Ladedocks mit dem Klebeband Wischen Sie den Boden in dem Bereich, in dem das Ladedock aufgestellt werden soll, mit einem trockenen Tuch ab und kleben Sie Aufstellen des Ladedocks anschließend das doppelseitige Klebeband auf den Boden. Stellen Sie Stellen Sie das Ladedock auf ebener Fläche an einer Wand auf.
  • Page 98 Installation Verwenden des Roboters Einschalten und Aufladen Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Feuchtigkeitsbeständige Matte befestigen Warten Sie, bis die Betriebsanzeige dauerhaft leuchtet, und stellen Sie dann den Roboter zum Aufladen auf das Ladedock. Der Roboter ist Nach dem Fixieren des Ladedocks reinigen Sie den für die mit einem integerierten leistungsstarken, wiederaufladbaren Lithium- feuchtigkeitsbeständige Matte vorgesehenen Bereich mit einem...
  • Page 99: Mit Der App Verbinden

    WLAN-Kontrollleuchte langsam blinkt. Der App herunterladen Roboter wartet anschließend auf eine Verbindung. Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach „Roborock“ Hinweis: oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen Kann sich das Mobiltelefon nicht mit dem Roboter verbinden, setzen Sie das Roboter-WLAN und zu installieren.
  • Page 100: Verwendung Des Roboters

    Installation ③ Verwendung des Roboters Wassertank wieder einsetzen Schieben Sie den Wassertank in den Roboter, bis Sie ihn mit einem Klicken einrasten hören. Boden wischen Hinweis: Damit sich nicht zu viel Schmutz auf dem Wischtuch ansammelt, sollten Böden vor dem ersten Wischvorgang mindestens dreimal gesaugt werden.
  • Page 101 Installation Verwenden des Roboters ⑤ Wischtuchhalterung anbringen Wischtuchhalterung entfernen Schieben Sie die Halterung an der Rückseite des Wassertanks entlang. Wenn der Roboter nach der Reinigung zum Ladedock zurückkehrt, Ist ein Klicken zu hören, ist sie eingerastet. drücken Sie auf die Verschlüsse an beiden Seiten und schieben Sie die Wischtuchhalterung nach hinten, um sie zu entfernen.
  • Page 102: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Ein/Aus Hinweis: ・ Wenn der Akkustand zu niedrig ist, kann die Reinigung nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter aufladen, bevor Sie die Reinigung erneut starten. ・ Entfernen Sie vor der Reinigung alle Kabel (einschließlich des Stromkabels des Ladedocks) vom Boden. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
  • Page 103 Gebrauchsanweisung Aufladen Fleckenentfernung Automatisch: Nach der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zum Wenn sich der Roboter im Standby- oder Pause-Modus befindet, drücken Aufladen zum Ladedock zurück. Sie die Taste , um die Fleckenentfernung zu starten. In diesem Manuell: Drücken Sie im Pause-Modus die Taste , um den Roboter Modus reinigt der Roboter eine 1,5 cm x 1,5 m große quadratische zum Ladedock zurückkehren zu lassen.
  • Page 104 Gebrauchsanweisung Selektive Zimmerreinigung Geplante Reinigung Wählen Sie in der App einen Raum oder mehrere Räume für die Reinigung Verwenden Sie die App, um Zeitpunkte für geplante Reinigungen aus. festzulegen. Der Roboter kehrt nach jedem Reinigungszyklus zum Ladedock zurück. Hinweis: ・ Es muss eine vollständige Karte erstellt werden und der Kartenspeicherungsmodus muss eingeschaltet sein, um diese Funktion verwenden zu können.
  • Page 105 Gebrauchsanweisung Sperrzonen und virtuelle Auffüllen des Wassertanks und Begrenzungen Reinigen des Wischtuchs Mit der App können Sie Sperrzonen und virtuelle Begrenzungen festlegen. Um Wasser hinzuzufügen oder das Wischtuch zu reinigen, drücken Sie Der Roboter hält sich während der Reinigung von Sperrzonen und durch eine beliebige Taste.
  • Page 106: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung Hauptbürste Verwenden des Wöchentlich reinigen Hauptbürstenreinigungswerkzeugs 1. Drehen Sie den Roboter um, drücken Sie auf den Verschluss und entfernen Sie die Hauptbürstenabdeckung. Mit der Werkzeugschneide können Sie Haare entfernen, die sich in der 2. Ziehen Sie die Hauptbürste heraus. Entfernen und reinigen Sie die Bürste verfangen haben, und die Borsten reinigen.
  • Page 107: Staubbehälter Und Filter

    Routinemäßige Wartung Staubbehälter und Filter Wöchentlich reinigen Öffnen Sie die obere Abdeckung, drücken Sie auf die Verschlüsse des Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, wie durch den Pfeil Staubbehälters und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. angezeigt, und schütten Sie den Schmutz weg.
  • Page 108 Routinemäßige Wartung Waschbare Filter Alle zwei Wochen reinigen Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, wie durch den Pfeil Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn mit Wasser. angezeigt, und schütten Sie den Inhalt weg. Hinweis: Berühren Sie den Filter nicht mit den Händen, Bürsten oder scharfen Gegenständen, um eine Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 109 Routinemäßige Wartung Akku Wassertank Nach Bedarf reinigen Der Roboter ist mit einem integrierten leistungsstarken Lithium-Ionen- 1. Öffnen Sie den Wassertank. Akku ausgestattet. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhalten, 2. Spülen Sie den Einlassfilter ab. sollte der Roboter bei normalem Gebrauch immer aufgeladen sein. 3.
  • Page 110: System Zurücksetzen

    Routinemäßige Wartung Lenkrolle System zurücksetzen Nach Bedarf reinigen 1. Drehen Sie den Roboter um. Wenn der Roboter auf keinen Tastendruck reagiert und nicht 2. Verwenden Sie ein Werkzeug wie einen kleinen Schraubendreher, um ausgeschaltet werden kann, setzen Sie das System zurück. Drücken Sie die Achse anzuheben und die Rolle zu entfernen.
  • Page 111 Routinemäßige Wartung Robotersensoren Monatlich reinigen Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um alle Sensoren zu reinigen, darunter: 1. ReactiveAI Cameras 2. Vier Absturzsensoren unten am Roboter 3. Wandsensor rechts am Roboter 4. Ladekontakte unten am Roboter ReactiveAI Cameras Wandsensor Absturzsensor Ladekontakte...
  • Page 112: Eckdaten

    Eckdaten Roboter Ladedock Name Parameter Name Parameter Modell roborock S6 MaxV Modell CDZ11RR oder CDZ12RR Design und Abmessungen 353×350×96,5 mm Design und Abmessungen 151×130×98 mm Akku 14,4 V/5200-mAh-Lithium-Akku Nennleistung 28 W Gewicht Ca. 3,6kg Nenneingang 100-240VAC Drahtlose Verbindung WLAN Smart Connect...
  • Page 113: Problembehandlung

    Problembehandlung Wenn während der Reinigung mit dem Roboter ein Fehler auftritt, blinkt die Betriebsanzeige rot und Sie hören eine Sprachmeldung. Informationen zur Problembehandlung finden Sie in der folgenden Tabelle. Fehler Lösung Fehler 1: Drehen Sie den Laserkopf, um Die LDS-Einheit ist blockiert. Entfernen Sie alle blockierenden Objekte. Setzen Sie den Roboter an sicherzustellen, dass er sich frei drehen kann.
  • Page 114 Störung aufgrund eines internen Fehlers. Setzen Sie das System zurück. Hinweis: Durch eine Systemrücksetzung werden ggf. nicht alle Probleme gelöst. Wenn nach Befolgen der obigen Anweisungen ein Problem weiterhin bestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Roborock unter: Support für Europa: support@roborock-eu.com Support für Länder außerhalb Europas: support@roborock.com...
  • Page 115: Häufige Probleme

    Das aktuelle Gerät wird nicht unterstützt. Sie finden die unterstützten Modelle in der App. Verbinden mit dem WLAN nicht möglich. Möglicherweise liegt ein Fehler bei Ihren Routereinstellungen vor. Wenden Sie sich an den Roborock Kundendienst, um Unterstützung bei der Problembehandlung zu erhalten.
  • Page 116 Häufige Probleme Problem Lösung Der Akkustand ist zu niedrig. Die geplante Reinigung kann erst dann beginnen, wenn der Die geplante Reinigung funktioniert nicht Akkustand über 20 % liegt. Wird immer Strom verbraucht, wenn sich der Der Roboter verbraucht Strom, während er mit dem Ladedock verbunden ist, um die Roboter auf dem Ladedock befindet? Akkuleistung aufrechtzuerhalten, aber der Stromverbrauch ist sehr gering.
  • Page 117: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir: Name des Herstellers Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,  Adresse No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Peking, VR China erklären, dass diese Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung herausgegeben wurde und dass die Produkte: Produktbeschreibung Staubsaugerroboter und Zubehör...
  • Page 118 EU-Konformitätserklärung den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen: 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1(b) der EU-Richtlinie 2014/53/EU und nach Artikel 6 der EU-Richtlinie 2014/30/EU enthält RED Directive 2014/53/EU 2.
  • Page 119 EU-Konformitätserklärung den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen: 1. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Low Voltage Directive 2014/35/EU – Teil 1: Allgemeine Anforderungen 2. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014+AC:2014+A13:2017 –...
  • Page 120: Weee-Informationen

    WEEE-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 121: Garantieinformationen

    Garantieinformationen Garantieinformationen Die Garantiezeit hängt von den Gesetzen des Landes ab, in dem das Produkt verkauft wird, und die Garantie liegt in der Verantwortung des Verkäufers. Die Garantie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler ab. Reparaturen unter Garantie dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie muss die Originalrechnung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
  • Page 122: Manuale D'uso Dell'aspirapolvere Roborock S6 Maxv

    Manuale d'uso dell'aspirapolvere Roborock S6 MaxV Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
  • Page 123 Informazioni sulla sicurezza • Tabella dei guasti • Presentazione del prodotto • Installazione • Istruzioni per l'uso • Manutenzione ordinaria • • Parametri di base • Risoluzione dei problemi Problemi comuni • Dichiarazione di conformità UE • • Informazioni RAEE •...
  • Page 124: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Limitazioni • Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per la pulizia di pavimenti interni, non utilizzare all'esterno (ad esempio, una terrazza aperta), su superfici diverse dal pavimento (ad esempio, un divano) oppure in ambienti commerciali e industriali. •...
  • Page 125 Informazioni sulla sicurezza • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di es-perienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni in merito all'uso sicuro del prodotto e comprendono i pericoli connessi.
  • Page 126: Batteria E Ricarica

    • Non caricare batterie non ricaricabili. • Al fine di ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'unità di alimentazione rimovibile roborock CDZ11RR o CDZ12RR fornita con questo prodotto. • Non smontare, riparare o modificare la batteria o la base di ricarica.
  • Page 127 Informazioni sulla sicurezza • Assicurarsi che il prodotto sia spento prima della spedizione. Si consiglia di utilizzare l'imballo originale. • Se si intende lasciare il prodotto inutilizzato per un lungo periodo di tempo, eseguire una ricarica completa e spegnerlo prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto.
  • Page 128: Tabella Dei Guasti

    Tabella dei guasti Tabella dei guasti Articolo Guasto Le funzioni non funzionano. Non si accende. Unità principale Problema con spazzola principale, spazzola laterale, ventola o ruota principale. Base di ricarica L'unità principale non si carica. Cavo di alimentazione La base di ricarica non ha alimentazione. Specifiche WIFI Servizio Protocollo...
  • Page 129: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Robot Smacchiatura Premere per avviare la smacchiatura Pulizia/Alimentazione ・ Premere per avviare la pulizia ・ Tenere premuto per accendere o spegnere il robot Spia di alimentazione ・ Bianca: livello di carica della batteria ≥ 20% ・ Rossa: livello di carica della batteria < 20% ・...
  • Page 130 Panoramica del prodotto Vaschetta raccoglipolvere Robot Spia del WiFi ・ Spenta: la funzione WiFi è Coperchio della vaschetta disabilitata ・ raccoglipolvere Lampeggiamento lento: in attesa di connessione Blocco della ・ Lampeggiamento rapido: vaschetta connessione in corso raccoglipolvere ・ Fissa: WiFi connesso Ripristino del sistema Filtro Bocchetta d'aria...
  • Page 131 Panoramica del prodotto Accessori Base di ricarica Tappetino antiumidità Cavo di alimentazione Staffa per il panno per la pulizia Panno...
  • Page 132 Panoramica del prodotto Robot e sensori Localizzatore base Fotocamere ReactiveAI Sensore pareti Luce di riempimento a infrarossi Sensore dislivelli Paraurti Ruota omnidi- rezionale Contatto di ricarica Sensore distanza laser Spazzola (LDS) laterale Ruota Paraurti principale verticale Spazzola principale Blocco coperchio della spazzola principale Vaschetta...
  • Page 133 Panoramica del prodotto Modulo per il lavaggio Tappo della vaschetta dell'acqua Filtro dell'acqua Vaschetta dell'acqua Blocco della vaschetta dell'acqua Fessura per panno per la pulizia Staffa del panno per la pulizia Blocco della staffa del panno per la pulizia Panno per la pulizia Zona attacco...
  • Page 134 Panoramica del prodotto Base di ricarica Spia di alimentazione della base di ricarica Beacon posizione base Contatti di ricarica...
  • Page 135: Installazione

    Installazione Informazioni importanti Se si utilizza il prodotto in un'area in posizione rialzata, utilizzare Riordinare cavi e oggetti sciolti da terra e spostare oggetti instabili, sempre una barriera fisica sicura per evitare che il dispositivo cada fragili, preziosi o pericolosi per evitare lesioni personali o danni alla causando lesioni fisiche o danni alla proprietà.
  • Page 136 Installazione Utilizzo del robot Fissaggio della base di ricarica con del nastro adesivo Pulire il pavimento dell'area in cui verrà posizionata la base di ricarica con un panno asciutto, quindi far aderire sul pavimento il nastro Posizionamento della base di ricarica biadesivo incluso.
  • Page 137 Installazione Utilizzo del robot Accensione e ricarica Tenere premuto il pulsante per accendere il robot. Attendere che la spia di alimentazione sia accesa, quindi posizionare il robot sulla base Attaccare il tappetino antiumidità di ricarica per farlo ricaricare. Il robot è dotato internamente di un Dopo aver fissato la base di ricarica in posizione, utilizzare un gruppo batterie ricaricabile agli ioni di litio altamente performante.
  • Page 138: Connessione All'app

    Aprire il coperchio superiore e trovare la spia del WiFi. Tenere premuti i pulsanti per tre secondi o fino a quando Il robot supporta l'app Roborock o Xiaomi Home. Scegliere quella che si sente l'avviso vocale “Ripristino WiFi”. La reimpostazione sarà soddisfa meglio le proprie esigenze.
  • Page 139 Installazione ③ Utilizzo del robot Reinstallare la vaschetta dell'acqua Far scorrere la vaschetta dell'acqua nel robot fino a quando non si sente che si blocca con un clic. Lavaggio del pavimento Nota: Per evitare un eccessivo accumulo di sporco sul panno, i pavimenti devono essere aspirati almeno tre volte prima della prima sessione di lavaggio.
  • Page 140 Installazione Utilizzo del robot ⑤ Installare la staffa del panno per la pulizia Rimuovere la staffa del panno per la pulizia Inserire la staffa assieme alla parte posteriore della vaschetta Quando il robot ritorna alla base di ricarica dopo la pulizia, premere i dell'acqua.
  • Page 141: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Accensione/Spegnimento Nota: ・ Non è possibile avviare la pulizia se il livello di carica della batteria è troppo basso. Consentire al robot di effettuare una ricarica prima di avviare la pulizia. ・ Prima di pulire, riordinare i cavi (incluso il cavo di alimentazione della base di ricarica) sul pavimento. I Tenere premuto il pulsante per accendere il robot.
  • Page 142 Istruzioni per l'uso Ricarica Smacchiatura Automatica: al termine della pulizia, il robot ritornerà automaticamente Quando il robot è in modalità standby o pausa, premere il pulsante alla base di ricarica per effettuare una ricarica. avviare la funzione corrispondente. In questa modalità, Manuale: in modalità...
  • Page 143: Pulizia Programmata

    Istruzioni per l'uso Pulizia stanze selettiva Pulizia programmata Selezionare nell'app una o più stanze specifiche per la pulizia. Usare l'app per impostare gli orari di avvio per le pulizie programmate. Il robot tornerà alla base di ricarica al termine di ciascun ciclo di pulizia. Nota: ・...
  • Page 144 Istruzioni per l'uso Zone con divieto di accesso e barriere Riempimento della vaschetta virtuali dell'acqua o pulitura del panno per la pulizia Utilizzare l'app per impostare zone con divieto di accesso e barriere virtuali. Il robot non entrerà nelle zone con divieto di accesso e nelle Per aggiungere acqua o pulire il panno per la pulizia, premere un pulsante aree sigillate da barriere virtuali durante la pulizia.
  • Page 145: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria Spazzola principale Utilizzo dello strumento di pulizia Pulire settimanalmente della spazzola principale 1. Capovolgere il robot, quindi sganciare il blocco e rimuovere il coperchio della spazzola principale. Usare la lama dello strumento per tagliare i capelli attorcigliati sulla 2.
  • Page 146 Manutenzione ordinaria Vaschetta raccoglipolvere e filtro Pulire settimanalmente Aprire il coperchio superiore, stringere i blocchi della vaschetta Aprire il coperchio della vaschetta raccoglipolvere come indicato dalla raccoglipolvere e rimuovere la vaschetta. freccia e svuotarne il contenuto.
  • Page 147 Manutenzione ordinaria Filtro lavabile Pulire ogni due settimane Aprire il coperchio della vaschetta raccoglipolvere come indicato dalla Rimuovere il filtro e pulirlo con acqua. freccia e svuotarne il contenuto. Nota: Non toccare il filtro con le mani, né con spazzole e oggetti taglienti onde evitare di danneggiare il filtro. Riempire la vaschetta raccoglipolvere con dell'acqua pulita e richiudere il coperchio.
  • Page 148: Vaschetta Dell'acqua

    Manutenzione ordinaria Batteria Vaschetta dell'acqua Pulire a seconda delle esigenze. Il robot è dotato internamente di un gruppo batterie agli ioni di litio 1. Aprire la vaschetta dell'acqua. altamente performante. Per mantenere le prestazioni della batteria, 2. Risciacquare il filtro di ingresso dell'acqua. tenere il robot carico durante l'uso normale.
  • Page 149: Ripristinare Le Impostazioni Di Fabbrica

    Manutenzione ordinaria Ruota omnidirezionale Ripristinare il sistema Pulire a seconda delle esigenze. 1. Capovolgere il robot. Se il robot non risponde quando viene premuto un pulsante o non può 2. Utilizzare uno strumento, ad esempio un piccolo cacciavite, per essere spento, ripristinare il sistema. Premere il pulsante Ripristina e il sollevare l'asse ed estrarre la ruota.
  • Page 150 Manutenzione ordinaria Sensori del robot Pulire mensilmente Usare un panno morbido e asciutto per spolverare e pulire tutti i sensori, inclusi i seguenti: 1. Fotocamere ReactiveAI 2. Quattro sensori di dislivello alla base del robot 3. Il sensore pareti sul lato destro del dispositivo 4.
  • Page 151: Parametri Di Base

    Parametri di base Robot Base di ricarica Nome Parametri Nome Parametri Model roborock S6 MaxV Model CDZ11RR o CDZ12RR Aspetto e dimensioni 353×350×96,5 mm Aspetto e dimension 151×130×98 Batteria Batteria al litio da 14,4 V/5200 mAh Potenza nominale 28 W Peso 3,6 kg ca.
  • Page 152: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Qualora si riscontrasse un errore nel corso della pulizia, la spia di alimentazione di colore rosso lampeggerà in rosso e sarà riprodotto un avviso vocale. Fare riferimento alla tabella seguente per la risoluzione dei problemi. Errore Soluzione Errore 1: ruotare la testina laser per verificare che ruoti L'unità...
  • Page 153 Malfunzionamento dovuto a un errore interno. Ripristinare il sistema. Nota: Il ripristino del sistema potrebbe non risolvere alcuni problemi. Se un problema persiste dopo aver seguito le istruzioni sovra riportate, contattare Roborock ai seguenti indirizzi: Supporto Europa: support@roborock-eu.com Supporto al di fuori dell'Europa: support@roborock.com...
  • Page 154: Problemi Comuni

    Impossibile connettersi al WiFi L'attuale dispositivo non è supportato. I modelli supportati sono disponibili nell'app. Impossibile connettersi al WiFi. Potrebbe essersi verificato un errore con le impostazioni del router. Contattare il servizio clienti di Roborock per ricevere aiuto con la risoluzione dei problemi.
  • Page 155 Problemi comuni Problema Soluzione Il livello di carica della batteria è troppo basso. La pulizia programmata può iniziare solo se il La pulizia programmata non funziona livello di carica della batteria è superiore al 20%. Allo scopo di mantenere ottimali le prestazioni, il robot continuerà ad assorbire corrente Il robot viene alimentato di continuo quando si mentre si trova sulla base di ricarica, ma il consumo elettrico è...
  • Page 156: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Con la presente: Nome del produttore Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza,  Indirizzo No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. CHINA dichiara che questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e che i prodotti:...
  • Page 157 Dichiarazione di conformità UE sono conformi e verificati attraverso prove in conformità alle seguenti direttive UE: 1. Standard di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio; Parte 1: Requisiti tecnici comuni; norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell'articolo 3.1 (b) della direttiva 2014/53/UE e i requisiti essenziali dell'articolo 6 della direttiva 2014/30/UE 2.
  • Page 158 Dichiarazione di conformità UE sono conformi e verificati attraverso prove in conformità alle seguenti direttive UE: 1. Elettrodomestici e apparecchiature elettriche simili-Sicurezza-Parte 1: Requisiti generali Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Elettrodomestici e apparecchiature elettriche simili-Sicurezza-Parte 2-29: Requisiti 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014+AC:2014+A13:2017 particolari per caricabatterie 2.
  • Page 159: Informazioni Raee

    Informazioni RAEE Smaltimento corretto di questo prodotto. Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, fare uso dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è...
  • Page 160: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Informazioni sulla garanzia Il periodo di garanzia dipende dalle leggi applicabili nel paese in cui viene venduto il prodotto e la garanzia è a carico del venditore. La garanzia copre solo difetti di materiale o lavorazione. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite solo da un centro di assistenza autorizzato. Quando si espone un reclamo in garanzia, è...
  • Page 161 Manual del usuario del robot aspirador S6 MaxV de Roborock Antes de usar el producto, sírvase leer íntegramente este manual y guárdelo para futuras consultas.
  • Page 162 Información sobre seguridad • Tabla de errores • Descripción general del producto • Instalación • Instrucciones de uso • Mantenimiento rutinario • • Parámetros básicos • Solución de problemas Problemas comunes • Declaración de conformidad de la UE • • Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) •...
  • Page 163: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Restricciones • Este producto está destinado únicamente para el uso en suelos de lugares interiores. No lo utilice en lugares exteriores (como terrazas abiertas), sobre superficies distintas al suelo (como un sofá) ni en entornos comerciales o industriales.
  • Page 164 Información sobre seguridad • Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar este producto siempre que estén supervisados o se les haya instruido acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que conlleva.
  • Page 165: Batería Y Carga

    • No cargue las baterías no recargables. • Para cargar la batería, utilice únicamente las unidades de alimentación extraíbles roborock CDZ11RR o CDZ12RR que se suministran con este producto. • No desmonte, repare ni modifique la batería ni la estación de carga.
  • Page 166 Información sobre seguridad sustituirlo para evitar riesgos. • Asegúrese de que el producto esté apagado antes del envío. • Se recomienda utilizar el embalaje original. • Si el producto no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda cargarlo completamente y apagarlo antes de guardarlo en un lugar fresco y seco.
  • Page 167: Tabla De Errores

    Tabla de errores Tabla de errores Componente Error Las funciones no están operativas. No se enciende. Unidad principal Problema con el cepillo principal, el cepillo lateral, el ventilador o la rueda principal. Estación de carga La unidad principal no se carga. Cable de alimentación La estación de carga no recibe alimentación.
  • Page 168: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Robot Limpieza localizada Pulsar para iniciar la limpieza localizada Limpieza/Encendido ・ Pulsar para iniciar la limpieza ・ Mantener pulsada esta tecla para encender o apagar el robot Indicador de encendido ・ Blanco: Nivel de batería ≥20 %. ・...
  • Page 169: Depósito De Polvo

    Descripción general del producto Depósito de polvo Robot Indicador WiFi ・ Desactivado: conexión WiFi Tapa del depósito desactivada ・ de polvo Parpadeo lento: esperando conexión ・ Pestillo del Parpadeo rápido: depósito de conectando ・ polvo Fijo: conexión WiFi establecida Reinicio del sistema Filtro Conducto de ventilación de aire...
  • Page 170 Descripción general del producto Accesorios Estación de carga Alfombrilla a prueba de Cable de alimentación humedad Soporte del paño de fregado Paño de fregado...
  • Page 171 Descripción general del producto Robot y sensores Localizador de la estación de carga Cámaras ReactiveAI Sensor de pared Luz de llenado infrarroja Sensor de desnivel Protector Rueda omni- direccional Contacto de carga Sensor de Cepillo lateral distancia láser (LDS) Rueda principal Protector vertical Cepillo...
  • Page 172 Descripción general del producto Módulo de fregado Tapón del depósito de agua Filtro de agua Depósito de agua Pestillo del depósito de agua Ranura del paño de fregado Soporte del paño de fregado Clip del soporte del paño de fregado Paño de fregado Zona de fijación...
  • Page 173 Descripción general del producto Estación de carga Indicador de encendido de la estación de carga Baliza de localización de la estación de carga Contactos de carga...
  • Page 174: Instalación

    Instalación Información importante Ordene los cables y objetos sueltos en el suelo y mueva cualquier Si usa este robot en una zona elevada, use siempre una barrera física artículo inestable, frágil, valioso o peligroso para evitar lesiones o daños segura para evitar caídas accidentales que puedan ocasionar lesiones a la propiedad debido a elementos enredados, golpeados o volcados o daños a la propiedad.
  • Page 175: Uso Del Robot

    Instalación Uso del robot Fije la estación de carga con cinta adhesiva Limpie el suelo del lugar de ubicación de la estación de carga con un paño seco, a continuación, adhiera la cinta de doble cara al suelo. Ubicación de la estación de carga Coloque la estación sobre la cinta de doble cara para fijarla en su sitio.
  • Page 176 Instalación Uso del robot Encendido y carga Mantenga pulsado el botón para encender el robot. Espere hasta que la luz de encendido se muestre fija y luego coloque el robot en Fije la alfombrilla a prueba de humedad la estación de carga para cargarse. El robot está equipado con una Después de fijar la estación de carga en su lugar, use un paño batería integral recargable de iones de litio de alto rendimiento.
  • Page 177 ① Descargar la app parpadea lentamente. El robot esperará entonces una conexión. Buscar "Roborock" en la App Store o en Google Play, o escanear Nota: el código QR para descargar e instalar la aplicación. si el teléfono móvil no se conecta al robot, reinicie la WiFi del robot y añádalo nuevamente cuando esté...
  • Page 178 Instalación ③ Uso del robot Volver a montar el depósito de agua Deslice el depósito de agua en el cuerpo del robot hasta oír el "clic" de bloqueo. Fregado del suelo Nota: para evitar la acumulación excesiva de suciedad en el paño de fregado, los suelos deben aspirarse al menos tres veces antes de la primera sesión de fregado.
  • Page 179 Instalación Uso del robot ⑤ Monte el soporte del paño de fregado Desmontaje del soporte del paño de fregado Deslice el soporte a lo largo de la parte posterior del depósito de agua. Cuando el robot regrese a la estación de carga tras la limpieza, Un clic indica que se ha bloqueado en posición presione los pestillos en ambos lados y deslice el soporte del paño de fregado hacia atrás para extraerlo.
  • Page 180: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Encendido/Apagado Nota: ・ no es posible comenzar a limpiar con un nivel de batería demasiado bajo. Permita que el robot se cargue antes de reanudar la limpieza. ・ Antes de limpiar, ordene los cables (incluido el cable de alimentación de la estación de carga) presentes Mantenga pulsado el botón para encender el robot.
  • Page 181 Instrucciones de uso Cargando Limpieza localizada Auto: tras la limpieza, el robot regresará automáticamente a la estación de Cuando el robot se encuentre en modo de espera o de pausa, pulse el carga. botón para iniciar la limpieza localizada. En este modo, el robot limpia Manual: en modo de pausa, pulse el botón para enviar el robot de una superficie cuadrada de 1,5 ×...
  • Page 182: Limpieza Programada

    Instrucciones de uso Limpieza selectiva de habitaciones Limpieza programada Seleccione en la aplicación las habitaciones concretas que desea limpiar. Utilice la app para ajustar las horas de inicio de las limpiezas programadas. El robot regresará a la estación de carga tras cada proceso de limpieza. Nota: ・...
  • Page 183 Instrucciones de uso Zonas de acceso restringido y Rellenar el depósito de agua o limpiar barreras virtuales el paño de fregado Use la aplicación para establecer zonas de acceso restringido y barreras Para añadir agua o limpiar el paño de fregado, presione cualquier botón virtuales.
  • Page 184: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Cepillo principal Uso de la herramienta de limpieza Limpiar semanalmente del cepillo principal 1. Dé la vuelta al robot, presione el pestillo y desmonte la cubierta del cepillo principal. Use la cuchilla de la herramienta para cortar el cabello enredado en el 2.
  • Page 185 Mantenimiento rutinario Depósito de polvo y filtro Limpiar semanalmente Abra la cubierta superior, apriete los pestillos del depósito de polvo y Abra la tapa del depósito de polvo en el sentido indicado por la flecha y extráigalo. vacíe su contenido.
  • Page 186 Mantenimiento rutinario Filtro lavable Limpiar cada dos semanas Abra la tapa del depósito de polvo en el sentido indicado por la flecha y Desmonte el filtro y límpielo con agua. vacíe su contenido. Nota: no toque el filtro con las manos, cepillos ni con objetos afilados para evitar dañarlo. Rellene el depósito de polvo con agua limpia y cierre la cubierta.
  • Page 187: Cepillo Lateral

    Mantenimiento rutinario Batería Depósito de agua Limpiar como estime necesario El robot está equipado con una batería integral de iones de litio de alto 1. Abra el depósito de agua. rendimiento. Para conservar el rendimiento de la batería, mantenga el 2.
  • Page 188: Restablecer Valores De Fábrica

    Mantenimiento rutinario Rueda omnidireccional Restablecer el sistema Limpiar como estime necesario 1. Dé la vuelta al robot. Si el robot no responde al presionar un botón o no se puede apagar, 2. Utilice una herramienta, como un destornillador pequeño, para hacer restablezca el sistema.
  • Page 189 Mantenimiento rutinario Sensores del robot Limpiar mensualmente Utilice un paño seco y suave para limpiar todos los sensores, incluyendo los siguientes: 1. Cámaras ReactiveAI 2. Cuatro sensores de desnivel en la base del robot 3. Sensor de pared en la parte derecha del robot 4.
  • Page 190: Parámetros Básicos

    Parámetros básicos Robot Estación de carga Nombre Parámetros Nombre Parámetros Modelo roborock S6 MaxV Modelo CDZ11RR o CDZ12RR Aspecto y dimensiones 353 × 350 × 96,5 mm Aspecto y dimensiones 151 × 130 × 98 mm Batería Batería de litio de 14,4 V/5200 mAh...
  • Page 191: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se produce un error mientras el robot está limpiando, el indicador de encendido parpadeará en rojo y se reproducirá una alerta de voz. Consulte en la tabla siguiente los procedimientos para la solución de problemas. Error Solución Error 1: Gire el cabezal láser para comprobar que se La unidad LDS está...
  • Page 192 Se ha producido un problema causado por un error interno. Reinicie el sistema. Nota: el reinicio del sistema podría no resolver todos los problemas. Si, tras seguir las instrucciones anteriores, el problema persiste, contacte con Roborock en: Asistencia en Europa: support@roborock-eu.com Asistencia fuera de Europa: support@roborock.com...
  • Page 193: Problemas Comunes

    El dispositivo actual no es compatible. Encontrará los modelos compatibles en la app. No es posible conectarse a la red WiFi. Quizá haya algún problema con los ajustes de su router. Contacte con el servicio de atención al cliente de Roborock para obtener asistencia en el procedimiento de solución de problemas.
  • Page 194 Problemas comunes Problema Solución La limpieza programada no funciona El nivel de la batería es demasiado bajo. La limpieza La limpieza programada no funciona programada solo puede comenzar con un nivel de batería por encima del 20%. ¿Consume energía el robot mientras se encuentre El robot consume energía mientras se encuentra en las estación de carga para mantener el en la estación de carga? rendimiento de la batería, pero es un consumo extremadamente bajo.
  • Page 195: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente, el abajo firmante, en nombre de la empresa: Nombre del fabricante Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,  Dirección No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA declara que esta Declaración de conformidad se emite bajo su entera responsabilidad y que los productos:...
  • Page 196 Declaración de conformidad de la UE cumplen los requisitos y cuentan con verificación realizada a través de pruebas de conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE: 1. Norma de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios de radiocomunicaciones;...
  • Page 197 Declaración de conformidad de la UE cumplen los requisitos y cuentan con verificación realizada a través de pruebas de conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE: 1. Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 1: Requisitos generales. Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE 2.
  • Page 198: Información Sobre Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee)

    Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con el resto de desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana derivados de los vertidos de residuos incontrolados, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Page 199: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Información sobre la garantía El período de garantía depende de las leyes del país donde se vende el producto, y la garantía es responsabilidad del vendedor. La garantía solamente cubre defectos de fabricación o materiales. Las reparaciones realizadas en garantía solamente las realizará un centro de reparaciones autorizado. Cuando se presente una reclamación en periodo de garantía, se debe enviar también la factura de compra (que recoge la fecha de venta).
  • Page 201 Product Model:roborock S6 MaxV Address of Manufacturer:Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road, Haidian District, Bejing, P.R.CHINA For more product information, visit our website:www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: US/Non-Europe Support:support@roborock.com...

Table des Matières