Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Roborock S4 Robot Vacuum User Manual Read this user manual carefully before using this product and store it properly for future reference.
Page 2
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo adeguatamente per riferimento futuro. Manual del usuario del robot aspirador Roborock S4 Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar este producto y guárdelo adecuadamente para futuras consultas.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Table of Faults Welcome Product Introduction Installation Instructions for Use Routine Maintenance Basic Parameters Troubleshooting FAQs Environmental protection description EU Declaration of Conformity WEEE Information Warranty Information...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Restrictions This product is designed for indoor floor cleaning only, do not use it outdoors (such as on an open-ended terrace), on any surface other than the ground (such as a sofa), or in any commercial or industrial environment. Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, or on top of furniture.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the pro- duct by a person responsible for their safety (CB).
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Do not use the product on burning objects (such as cigarette butts). Do not use the product on high pile carpets (product effectiveness may also be reduced on dark carpets). Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass and nails).
Page 7
Do not charge non-rechargeable batteries. For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply Unit roborock CDZ10RR provided with this product. Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock. Keep the charging dock away from heat (such as heating vents).
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Make sure the product is powered off before shipment. Use of the original packaging is advised. If to be left unused for a long period of time, fully charge the product and switch it off...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Faults Table of Faults Item Fault Functions do not work. Main Unit Does not power on. Main brush, side brush, fan or main wheel issue. Charging dock Main unit does not charge. Power cable Charging dock has no power.
Page 10
flicking dust and hair into the suction flow for a more thorough clean. Through the Roborock app, you can see a map of your home, the location of the robot, and its cleaning path in real-time, set cleaning schedules and specific cleaning areas, and more, for full remote control.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Product introduction Robot On/Off Press to start cleaning Press and hold to power on or off Power indicator White: Battery level ≥ 20% Red: Battery level < 20% Flashing: Charging or starting up Flashing red: Error Dock/spot clean Press to return to the dock...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Product introduction Dustbin Robot WiFi indicator light Air filter Off: WiFi disabled Dustbin cover Slow flashing: Waiting for connection Fast flashing: Connecting Steady: WiFi connected System reset button Dustbin latch...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Product introduction Charging dock Locator beacon Cable channel Charging points Power socket Cable exit points Latch Note: Cables can exit either the right or left opening. Rear cover...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Product introduction Air vent Charging contacts Wall sensor Speaker Cliff sensors Omnidirectional wheel Laser distance sensor Side brush Driving wheels Main brush Main brush cover latch Bumper USB debugging port (for service use only)
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Using the robot 1. Connect the power cable to the charging dock and tidy cables 3. Turn on and charge using the cable channel as necessary. Press and hold the button to turn on the robot. When the power indicator lights up, place the robot onto the charging dock to begin charging.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Connect to the Mi Home App This robot is controlled through the Mi Home app. Through the MIUI system, it can be connected to other smart home products. Download app Search for "Mi Home" in the App Store or Google Play, or scan the QR code below, then download and install the app. WiFi indicator light Reset WiFi 1.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use On/off Press and hold the button to turn on the robot. The power Note: indicator will turn on, and the robot will enter Standby mode. If the Cleaning cannot start if the battery level is too low. Allow the robot to charge before restarting cleanup.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Charging Spot cleaning Auto: After cleanup, the robot will automatically return to the In Standby or Pause modes, press and hold the button to spot charging dock to recharge. clean. A 1.5m x 1.5m square area centered on the robot will be cleaned. Manual: In Pause mode, press the button to send the robot After cleanup, the robot will return to the center of the square.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Scheduled cleanup Virtual no-go zone and barrier Use the Mi Home app to set start times and suction levels for The Mi Home app can be used to draw virtual no-go zones and barriers scheduled cleanups.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use More app functions Cleanup records Live map Robot location Change cleaning mode Remote control mode Control other Mi Home devices View cleaning history View robot status Change voice pack Firmware updates Note: Functions and details of the Mi Home app may vary slightly due to the continuous app development and upgrades.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Routine maintenance Instructions for use Charging dock Main brush * Weekly cleaning recommended 1. Turn the robot over then unlatch and remove the main The charging dock should be plugged in and placed against a brush cover.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Routine maintenance Using the main brush cleaning tool 2. Open the dustbin lid as indicated by the arrow and pour out the contents. Cut hair Clean dirt Dustbin and filter Clean the filter * Weekly cleaning is recommended * Bi-weekly cleaning is recommended 1.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Routine maintenance Clean the filter * Bi-weekly cleaning is recommended 2. Fill the dustbin with clean water and close the cover. Gently 4. Rinse repeatedly and tap the filter frame to remove as much shake the dustbin, then pour out the dirty water.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Routine maintenance Side brush Omnidirectional wheel * Monthly cleaning recommended * Monthly cleaning recommended 1. Turn the robot over and remove the screw holding the side brush. 1. Turn the robot over and remove the omnidirectional wheel. 2.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Routine maintenance Basic parameters Machine sensors Robot Use a soft dry cloth to wipe and clean all sensors, including: Name Parameters 1. Four cliff sensors at the bottom of the robot. 2. The wall sensor on the right of the robot. Dimensions 354.7×350×96 mm 3.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting If an error occurs during cleanup, the power indicator will flash red quickly, and a voice alert will play. Refer to the table below for resolution options. Errors Troubleshooting The LDS unit is jammed. Remove any items blocking it then move the robot to a new Error 1: Rotate the laser head to check that it turns freely.
Page 27
Malfunction due to an internal error. Reset the system. Note: A system reset may not resolve all problems. If the problem persists after using the recommendations in the table above, please email our after-sales service team: US/Non-Europe Support: support@roborock.com Europe Support: support@roborock-eu.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com FAQs Problem Solution Battery level may be too low. Charge the robot and retry. Battery temperature may be too low or Unable to power on too high. Try again when the battery is between 0°C (32°F) to 40°C (104°F). If the charging dock is not receiving power, check that both ends of the power cable are Unable to charge properly connected.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com FAQs Problem Solution If WiFi is disabled, reset it and try again; if the WiFi signal is weak, make sure the robot is within the coverage of a WiFi signal. If the WiFi connection is abnormal, reset the WiFi, download the Unable to connect to WiFi latest mobile app, then try reconnecting to the WiFi.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Environmental protection description The chemical substances contained in the built-in lithium-ion battery of this product can cause environmental pollution. Before disposing of this product, remove the battery. The battery should then be properly recycled either through local authorities or by providing the batteries to a battery recycling facility.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com EU Declaration of Conformity Hereby we: Name of manufacturer Beijing Roborock Technology Co.,Ltd. Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza, Address No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA declare that this DoC is issued under our sole responsibility and that the products:...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com EU Declaration of Conformity 1.Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements; Harmonized Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU and the essential requirements of article 6 of Directive 2014/30/EU RED Directive 2014/53/EU 2.Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com EU Declaration of Conformity 1.Household and similar electrical appliances-Safety-Part 1: General requirements Low Voltage Directive 2014/35/EU 2.Household and similar electrical appliances-Safety-Part 2-29: Particular requirements 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 for battery chargers 2. EN 60335-2-29:2004 + A2:2009 3.Measurement methods for electromagnetic fields of household appliance and similar 3.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com WEEE Information Correct Disposal of this product . This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Information Warranty Information The seller provides warranty in accordance with the legislation of the customer's own country of residence, with a minimum of 1 year,starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The warranty only covers defects in material or workmanship.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Tableau des dysfonctionnements Bienvenue Présentation du produit Installation Mode d’emploi Entretien de routine les réglages de base. Dépannage Protection de l’environnement Déclaration de conformité pour l’UE Informations WEEE Informations de garantie...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Restrictions Ce produit est conçu exclusivement pour un nettoyage des sols en intérieur. Ne l’utilisez pas en extérieur (par exemple, sur une terrasse ouverte), ni sur une autre surface que le sol (un canapé, par exemple), ni dans un environnement commercial ou industriel.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes handica- pées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de savoir-faire, sauf si ces personnes l’utilisent sous la supervision ou la direction d’une personne responsable de leur sécurité...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Évitez que les ouvertures et les pièces amovibles de l’appareil n’entrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples, des doigts et d’autres parties du corps. N’utilisez pas le produit sur des objets brûlants (mégots de cigarettes, par exemple).
Page 40
Batterie et rechargement AVERTISSEMENT Ne rechargez pas de batteries non rechargeables. Pour recharger la batterie, n’utilisez que l’unité détachable roborock CDZ10RR fournie avec ce produit. Ne démontez pas la batterie ou la station de rechargement. Ne tentez pas de les réparer ou de les modifier.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité N’essuyez pas et ne nettoyez pas les broches du chargeur avec un tissu humide ou avec les mains mouillées. La batterie doit être retirée avant la mise au rebut du produit. Lorsqu’on retire la batterie, le produit doit avoir été...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Pour respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, lorsque l’appareil fonctionne, l’on ne doit pas s’en approcher à moins de 20 cm. Pour garantir le respect de la conformité, il est déconseillé de le faire fonctionner à une distance moindre.
Page 43
Chez vous, vous pouvez également contrôler votre robot à la voix grâce à un assistant vocal. Le Roborock S4 a été conçu pour vous simplifier la vie grâce à la technologie. Il vous dispense de passer vous-même l’aspirateur et vous permet de consacrer plus de temps aux choses importantes. Nous espérons que vous apprécierez votre robot.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du produit Robot On/Off Appuyer pour lancer le nettoyage Maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre Voyant d’alimentation Blanc : niveau de la batterie ≥ 20 % Rouge : niveau de la batterie < 20 % Clignotant : en cours de chargement ou de démarrage Clignotement en rouge : erreur Station/Nettoyage localisé...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du produit Bac à poussière Robot Voyant d’indicateur Wi-Fi Éteint : Wi-Fi désactivé Filtre à air Clignotement lent : Couvercle du bac en attente de connexion à poussière Clignotement rapide : connexion en cours Fixe : Wi-Fi connecté Bouton de réinitialisation du système Loquet du bac à...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du produit Station de rechargement Balise de repérage Conduite des câbles Points de rechargement Prise électrique Points de sortie des câbles Loquet Remarque : les câbles peuvent sortir par l’ouverture de droite ou de gauche. Capot arrière...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du produit Aération Contacts de rechargement Capteur d’obstacles Haut-parleur Détecteurs de dénivelé Roulette omnidirectionnelle Capteur laser de distance Brosse latérale Roulettes motrices Brosse principale Loquet du capot de la brosse principale Pare-chocs Port de débogage USB (réservé...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Utiliser le robot 1. Connectez le câble d’alimentation à la station de rechargement 3. Mettre sous tension et rechargement et rangez les câbles à l’aide de la conduite de câbles, si nécessaire. Maintenez enfoncé...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Connectez-vous à l’application Mi Home. Ce robot est contrôlable via l’application Mi Home. Via le système MIUI, il peut être connecté à d’autres produits SmartHome. Télécharger l’application Recherchez « Mi Home » dans l’App Store ou scannez le code QR ci-dessous pour la télécharger et l’installer. Réinitialiser le Wi-Fi Voyant d’indicateur Wi-Fi 1.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi On/off Maintenez enfoncé le bouton pour allumer le robot. Le voyant Remarque : d’alimentation va s’allumer et le robot va passer en mode attente. Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de redémarrer le nettoyage.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Rechargement Nettoyage localisé Auto : Après un nettoyage, le robot reviendra automatiquement En mode attente ou en mode pause, maintenez enfoncé le bouton se recharger sur la station. pour lancer un nettoyage localisé. Ce mode sert à nettoyer une zone Manuel : En mode pause, appuyez sur le bouton pour renvoyer le carrée de 1,5 m x 1,5 m autour du robot.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Nettoyages programmés Zones interdites et barrières virtuelles L’app Mi Home vous permet de définir les heures de démarrage L’app Mi Home permet de dessiner des zones interdites et des et les niveaux d’aspiration de nettoyages programmés. Après chaque barrières virtuelles qui empêchent le robot de pénétrer dans les nettoyage, le robot reviendra à...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Autres fonctions de l’app Enregistrements de nettoyages Carte dynamique Emplacement du robot Changer de mode de nettoyage Mode de contrôle à distance Contrôler d’autres appareils Mi Home Visualiser l’historique des nettoyages Visualiser le statut du robot Changer de pack vocal Mises à...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de routine Mode d’emploi Station de rechargement Brosse principale * Nettoyage hebdomadaire recommandé 1. Retournez le robot, puis ouvrez le loquet et retirez le capot de La station de rechargement doit être branchée sur le secteur la brosse principale.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de routine Utiliser l’outil de nettoyage de la brosse 2. Ouvrez le couvercle du bac à poussière comme indiqué par la flèche et videz son contenu. principale Cheveux coupés Nettoyer les saletés Bac à...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de routine Nettoyer le filtre * Un nettoyage bi-hebdomadaire est recommandé 2. Remplissez le bac à poussière d’eau propre et refermez le couvercle. 4. Rincez à plusieurs reprises et tapotez le filtre pour enlever toute Secouez doucement le bac à...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de routine Brosse latérale Roulette omnidirectionnelle * Nettoyage mensuel recommandé * Nettoyage mensuel recommandé 1. Retournez l’appareil pour ôter la vis qui tient la brosse latérale. 1. Retournez l’appareil et retirez la roulette omnidirectionnelle. 2.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de routine LES réglages de base. Capteurs du robot Robot Utilisez un chiffon doux et sec et nettoyez tous les capteurs : Paramètres 1. les quatre détecteurs de dénivelé, situés en bas de l’appareil 2.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Si une erreur se produit pendant un nettoyage, le voyant d’alimentation clignotera rapidement en rouge et une alerte vocale sera émise. Le tableau ci-dessous présente les possibilités de résolution des problèmes. Erreurs Dépannage Erreur 1 : Faites tourner la tête laser pour vérifier qu’elle L’unité...
Page 60
Erreur interne. Réinitialisez le système. Dysfonctionnement dû à une erreur interne. Réinitialisez le système. Remarque : une réinitialisation du système ne résout pas forcément tous les problèmes. Si un problème persiste malgré toutes les instructions ci-dessus, contactez Roborock : Assistance pays européens :support@roborock-eu.com Assistance pays non européens :support@roborock.com...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Solution Le niveau de la batterie est peut-être trop faible. Rechargez le robot et refaites une tentative. Allumage impossible La température de la batterie est peut-être trop faible ou trop élevée. Refaites une tentative lorsque la batterie se trouve entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F).
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Solution Si le Wi-Fi est désactivé, réinitialisez-le et refaites une tentative. Si le signal Wi-Fi est faible, vérifiez que le robot se trouve bien dans la zone de couverture d’un signal Wi-Fi. Si la connexion Impossible de se connecter au Wi-Fi Wi-Fi est anormale, réinitialisez le Wi-Fi, téléchargez la dernière version de l’app mobile, puis essayez de vous reconnecter au Wi-Fi.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit sont susceptibles de polluer l’environnement. Avant de mettre le produit au rebut, retirez la batterie. La batterie doit alors être correctement recyclée en étant remise soit aux autorités locales, soit à...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité pour l’UE Par la présente, nous : Nom du fabricant Beijing Roborock Technology Co.,Ltd. Floor6, Suite6016,6017,6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, Adresse No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA déclarons que cette Déclaration est émise sous notre seule responsabilité et que les produits :...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité pour l’UE 1. Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et les services radio ; Partie 1 : Exigences techniques communes ; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’ a rticle 3.1(b) de la directive 2014/53/UE et les exigences essentielles de l’ a rticle 6 de la directive 2014/30/UE 2.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité pour l’UE 1. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité 1 : Exigences générales Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité 2-29 : Exigences 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 particulières pour les chargeurs de batterie 2.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Informations WEEE Mise au rebut correcte de ce produit. Cette marque indique que, dans l’ensemble de l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour empêcher les nuisances à l’environnement ou à la santé provoquées par une mise au rebut non contrôlée des déchets, vous devez recycler le produit de manière responsable afin de permettre la réutilisation durable de ses matériaux.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Informations de garantie Informations de garantie Le vendeur offre une garantie qui respecte la législation du pays de résidence du client, avec un minimum de un an, à partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final. La garantie ne couvre que les défectuosités de matériau ou de fabrication.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Störungstabelle Willkommen Produktvorstellung Installation Gebrauchsanweisung Routinemäßige Wartung Eckdaten Problembehandlung Angabe zum Umweltschutz EU-Konformitätserklärung WEEE-Informationen Garantieinformationen...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Einschränkungen Dieses Produkt ist ausschließlich für die Bodenreinigung in Innenräumen vor- gesehen. Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen (z. B. auf offenen Terrassen), auf anderen Flächen als dem Fußboden (z. B. Sofas) oder in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Produkts unterwiesen oder werden dabei von dieser Person beaufsichtigt (CB).
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Produkt nicht zum Entfernen brennender Gegenstände (wie Zigarettenstummeln). Verwenden Sie das Produkt nicht auf hochflorigen Teppichen (die Effektivität des Produkts kann auf dunklen Teppichen ebenfalls vermindert werden). Verwenden Sie das Produkt nicht zum Entfernen harter oder scharfer Gegenstände (z. B.
Page 73
Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf. Setzen Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das im Lieferumfang des Produkts enthaltene abnehmbare Netzteil roborock CDZ10RR ein. Nehmen Sie weder den Akku noch die Ladestation auseinander und reparieren oder modifizieren Sie diese Komponenten nicht.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Wenn das Stromkabel beschädigt ist, stellen Sie dessen Verwendung umgehend ein. Es muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Versenden ausgeschaltet ist. Die Verwendung der Originalverpackung wird empfohlen.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Störungstabelle Störungstabelle Element Störung Eine Funktion wird nicht richtig ausgeführt. Haupteinheit Schaltet sich nicht ein. Problem mit der Hauptbürste, Seitenbürste, dem Lüfter oder Hauptrad. Ladestation Die Haupteinheit wird nicht geladen. Stromkabel Die Ladestation wird nicht mit Strom versorgt.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für einen Roborock S4 Saugroboter entschieden haben. Dieser Saugroboter verfügt über ein präzises Laser-Mapping-System, mit dem Sie schnell und präzise Karten von Ihrem Zuhause erstellen können. Adaptive-Routing-Algorith- men ermöglichen es dann, die effektivste Reinigungsroute für jeden Raum zu planen, und zwar basierend auf der Raumform und...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Produktvorstellung Roboter Ein/Aus Drücken, um Reinigung zu starten Gedrückt halten, um ein- oder auszuschalten Betriebsanzeige Weiß: Akkustand ≥ 20 % Rot: Akkustand < 20 % Blinkend: Lädt oder startet Blinkt rot: Fehler Station/Fleckenentfernung Drücken, um zur Ladestation zurückzukehren Gedrückt halten, um eine...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Produktvorstellung Staubbehälter Roboter Luftfilter WLAN-Kontrollleuchte Abdeckung des Aus: WLAN deaktiviert Staubbehälters Langsam blinkend: Warten auf Verbindung Schnell blinkend: Verbindung wird hergestellt Dauerhaft: WLAN verbunden Taste „System zurücksetzen“ Verschluss des Staubbehälters...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Produktvorstellung Ladestation Standortsignal Kabelkanal Ladepunkte Netzbuchse Kabelausgänge Verschluss Hinweis: Kabel können entweder aus der rechten oder linken Öffnung herausgeführt werden. Rückseitige Abdeckung...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Produktvorstellung Luftöffnung Ladekontakte Wandsensor Lautsprecher Treppensensoren Omnidirektionales Rad Laserabstands- messer Seitenbürste Antriebsräder Hauptbürste Hauptbürstenab- deckungsverschluss Stoßfänger USB-Debugging- Anschluss (nur für Servicezwecke)
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Verwenden des Roboters 1. Schließen Sie das Stromkabel an die Ladestation an und 3. Einschalten und aufladen verstauen Sie die Kabel ggf. mithilfe des Kabelkanals. Halten Sie die -Taste gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Wenn die Betriebsanzeige aufleuchtet, platzieren Sie den Roboter auf der Ladestation, um ihn aufzuladen.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Verbindung zur Mi Home App herstellen Dieser Roboter wird über die Mi Home App gesteuert. Über das MIUI-System ist eine Verbindung zu anderer intelligenter Haustechnik möglich. App herunterladen Suchen Sie im App Store oder Google Play nach „Mi Home“ oder scannen Sie den QR-Code unten, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Ein-/Ausschalten Halten Sie die -Taste gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Hinweis: Die Betriebsanzeige leuchtet auf und der Roboter wechselt in den Wenn der Akkustand zu niedrig ist, kann die Reinigung nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter laden, bevor Sie die Reinigung erneut starten.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Aufladen Fleckenentfernung Automatisch: Nach der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zur Halten Sie im Standby- oder Pausemodus die -Taste gedrückt, um Ladestation zurück, um zu laden. eine Fleckenentfernung durchzuführen. Eine 1,5 m x 1,5 m große Manuell: Drücken Sie im Pause-Modus die Taste , um den Roboter quadratische Fläche, mittig zum Roboter, wird gereinigt.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Geplante Reinigung Virtuelle Sperrzone und Begrenzung Verwenden Sie die Mi Home App, um Startzeiten und Saugstufen Die Mi Home App kann verwendet werden, um virtuelle Sperrzonen für geplante Reinigungen festzulegen. Der Roboter kehrt nach und Begrenzungen zu zeichnen und so zu verhindern, dass der Roboter jeder Reinigung zur Ladestation zurück.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Weitere App-Funktionen Reinigungsdaten Live-Karte Roboterstandort Reinigungsmodus ändern Fernsteuerungsmodus Andere Mi Home-Geräte steuern Reinigungsverlauf anzeigen Roboterstatus anzeigen Sprachpaket ändern Firmware-Updates Hinweis: Funktionen und Details der Mi Home App können aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung und Aktualisierung der App leicht variieren.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Routinemäßige Wartung Gebrauchsanweisung Ladestation Hauptbürste * Wöchentliche Reinigung empfohlen 1. Drehen Sie den Roboter um, entriegeln Sie ihn und entfernen Die Ladestation sollte eingesteckt und an einer Wand auf Sie die Hauptbürstenabdeckung. ebener Fläche aufgestellt werden, mit mehr als 0,5 m (1,6 ft) 2.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Routinemäßige Wartung Verwendung des Hauptbürstenreinigungs- 2. Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters wie durch den Pfeil angezeigt und schütten Sie den Inhalt aus. werkzeugs Haare entfernen Schmutz beseitigen Filter reinigen Staubbehälter und Filter * Zweiwöchentliche Reinigung empfohlen.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Routinemäßige Wartung Filterreinigung * Zweiwöchentliche Reinigung empfohlen. 2. Füllen Sie den Staubbehälter mit klarem Wasser und schließen 4. Spülen Sie mehrmals und klopfen Sie auf den Filterrahmen, Sie die Abdeckung. Schütteln Sie den Staubbehälter vorsichtig um so viel Schmutz wie möglich zu entfernen.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Routinemäßige Wartung Seitenbürste Omnidirektionales Rad * Monatliche Reinigung empfohlen * Monatliche Reinigung empfohlen 1. Drehen Sie den Roboter um und entfernen Sie die Schraube, 1. Drehen Sie den Roboter um und entfernen Sie das omnidirektionale Rad. die die Seitenbürste hält.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Routinemäßige Wartung Eckdaten Gerätesensoren Roboter Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um alle Sensoren Name Parameter zu reinigen, einschließlich: 1. Vier Treppensensoren am Boden des Roboters. Abmessungen 354,7 × 350 × 96 mm 2.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Problembehandlung Wenn während der Reinigung ein Fehler auftritt, blinkt die Betriebsanzeige schnell rot und es ist eine Sprachmeldung zu hören. Lösungsmöglichkeiten finden Sie in der folgenden Tabelle. Fehler Problembehandlung Fehler 1: Drehen Sie den Laserkopf, um sicherzustellen, Die LDS-Einheit ist blockiert.
Page 93
Störung aufgrund eines internen Fehlers. Setzen Sie das System zurück. Hinweis: Durch eine Systemrücksetzung werden ggf. nicht alle Probleme gelöst. Wenn nach Befolgen der obigen Anweisungen ein Problem weiterhin bestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Roborock unter: Support für Europa: support@roborock-eu.com...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Lösung Der Akkustand ist möglicherweise zu niedrig. Laden Sie den Roboter auf und versuchen Sie es Einschalten nicht möglich erneut. Die Akkutemperatur ist möglicherweise zu niedrig oder zu hoch. Versuchen Sie es erneut, wenn die Akkutemperatur zwischen 0°C (32°F) und 40°C (104°F) liegt.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Lösung Wenn das WLAN deaktiviert ist, setzen Sie es zurück und versuchen Sie es erneut. Wenn das WLAN-Signal schwach ist, stellen Sie sicher, dass sich der Roboter innerhalb der Reichweite eines Keine Verbindung mit dem WLAN möglich WLAN-Signals befindet.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Angabe zum Umweltschutz Die in dem integrierten Lithium-Ionen-Akku dieses Produkts enthaltenen chemischen Stoffe können Umweltverschmutzungen hervorrufen. Entfernen Sie den Akku vor der Entsorgung dieses Produkts. Der Akku sollte anschließend entweder durch örtliche Behörden oder durch Abgeben der Akkus an eine Akku-Recyclinganlage ordnungsgemäß...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com EU-Konformitätserklärung Wir: Name des Herstellers Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, Adresse No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Peking, VR China erklären, dass diese Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com EU-Konformitätserklärung 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1(b) der EU-Richtlinie 2014/53/EU und nach Artikel 6 der EU-Richtlinie 2014/30/EU enthält 2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 17: Spezifische RED Directive 2014/53/EU Bedingungen für Breitband-Datenübertragungssysteme;...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com EU-Konformitätserklärung 1. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 1: Allgemeine Anforderungen Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 –...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com WEEE-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieinformationen Garantieinformationen Der Verkäufer gewährt eine Garantie gemäß den Gesetzen des Landes, in dem sich der Wohnsitz des Kunden befindet, von mindestens 1 Jahr, beginnend ab dem Datum des Verkaufs des Geräts an den Endbenutzer. Die Garantie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler ab.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Tabella dei guasti Benvenuto Presentazione del prodotto Installazione Istruzioni per l’uso Manutenzione ordinaria Parametri di base Risoluzione dei problemi Descrizione della protezione ambientale Dichiarazione di conformità UE Informazioni RAEE Informazioni sulla garanzia...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Limitazioni Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per la pulizia di pavimenti interni, non utilizzare all'esterno (ad esempio, una terrazza aperta), su superfici diverse dal pavimento (ad esempio, un divano) oppure in ambienti commerciali e industriali.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza L'uso di questo prodotto non è destinato a persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state fornite istruzioni di supervisione in merito all'uso del prodotto stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza (CB).
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Non utilizzare il prodotto su tappeti a pelo lungo (l'efficacia del prodotto risulta ridotta anche su tappeti di colore scuro). Non utilizzare il prodotto per pulire oggetti duri o appuntiti (come rifiuti decorativi, vetro e chiodi).
Page 106
Non caricare batterie non ricaricabili. Al fine di ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'unità di alimentazione rimovibile roborock CDZ10RR fornita con questo prodotto. Non smontare, riparare o modificare la batteria o la base di ricarica. Tenere la base di ricarica lontana da fonti di calore (come bocchette di aria calda).
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza In caso di danni al cavo di alimentazione, interrompere immediatamente l'utilizzo. Il cavo deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o da personale qualificato per non incorrere in situazioni di pericolo. Assicurarsi che il prodotto sia spento prima della spedizione.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Tabella dei guasti Tabella dei guasti Articolo Guasto Le funzioni non funzionano. Unità principale Non si accende. Problema con spazzola principale, spazzola laterale, ventola o ruota principale. Base di ricarica L'unità principale non si carica. Cavo di alimentazione La base di ricarica non ha alimentazione.
Page 109
Roborock S4 è stato progettato per semplificare la tua vita mediante la tecnologia. D’ora in avanti non dovrai più occuparti delle faccende domestiche e potrai trascorrere più tempo con le persone che ami. Ci auguriamo che il robot sia di tuo gradimento.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del prodotto Robot On/Off Premere per avviare la pulizia Tenere premuto per accendere o spegnere Spia di alimentazione Bianca: carica batteria ≥ 20% Rossa: carica batteria < 20% Lampeggiante: in carica o in avvio Luce lampeggiante rossa: errore Ritorno alla base di ricarica/Smacchiatura Premere per ritornare alla base di ricarica...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del prodotto Vaschetta raccoglipolvere Robot Filtro dell’aria Spia luminosa del Wi-Fi Coperchio della Spenta: Wi-Fi disabilitato vaschetta Lampeggio lento: raccoglipolvere in attesa di connessione Lampeggio veloce: connessione in corso Fissa: Wi-Fi connesso Pulsante di ripristino del sistema Levetta della...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del prodotto Base di ricarica Beacon di localizzazione Canale per cavi Punti di carica Presa di alimentazione Punti di uscita dei cavi Levetta Note: i cavi possono uscire dall’apertura destra o sinistra. Coperchio posteriore...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del prodotto Bocchetta d’aria Contatti di carica Sensore pareti Altoparlante Sensori di dislivello Ruota omnidirezionale Sensore di distanza laser Spazzola laterale Ruote motrici Spazzola principale Levetta del coperchio della spazzola principale Paraurti Porta di debug USB (da usare solo per la manutenzione)
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Utilizzo del robot 1. Collegare il cavo di alimentazione alla base di ricarica e, se 3. Accendere e caricare. necessario, spostare i cavi usando l’apposito canale. Tenere premuto il pulsante per accendere il robot. Non appena la spia di alimentazione si accende, posizionare il robot sulla base per caricarlo.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Connessione all’app Mi Home Questo robot è controllato dall’app Mi Home. Tramite il sistema MIUI, è possibile connetterlo ad altri dispositivi domestici intelligenti. Download dell’app Cercare “Mi Home” nell’App Store o in Google Play, oppure scansionare il codice QR in basso per eseguire il download e l’installazione dell’app. Reimpostazione del Wi-Fi Spia luminosa del Wi-Fi 1.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso On/Off Tenere premuto il pulsante per accendere il robot. La spia di Note: alimentazione si accenderà e il robot entrerà in modalità Standby. Non è possibile avviare la pulizia se il livello di carica della batteria è troppo basso. Consentire al robot di effettuare una ricarica prima di avviare la pulizia.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Ricarica Smacchiatura Automatica: al termine della pulizia, il robot ritornerà In modalità Standby o Pausa, tenere premuto il pulsante automaticamente alla base per effettuare una ricarica. avviare la smacchiatura. Verrà eseguita una pulizia su un’area Manuale: in modalità...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Pulizia programmata Zona con divieto di accesso e barriera virtuale Usare l’app Mi Home per impostare gli orari di avvio e il livello di L’app Mi Home può essere utilizzata per tracciare zone con divieto di aspirazione per le pulizie programmate.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Altre funzioni app Dati delle pulizie Mappa in tempo reale Posizione del robot Cambia la modalità di pulizia Modalità di controllo a distanza Controlla altri dispositivi Mi Home Visualizza cronologia dei cicli di pulizia Visualizza stato del robot Cambia pacchetto vocale Aggiornamenti del firmware...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione ordinaria Istruzioni per l’uso Base di ricarica Spazzola principale * Pulizia settimanale raccomandata 1. Capovolgere il robot, quindi sganciare e rimuovere il coperchio della La base di ricarica deve essere collegata alla presa di corrente spazzola principale.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione ordinaria Utilizzo dello strumento di pulizia della 2. Aprire il coperchio della vaschetta raccoglipolvere come indicato dalla freccia e svuotarne il contenuto. spazzola principale Pulizia del filtro Taglia i capelli Rimuovi lo sporco * Pulizia bisettimanale raccomandata Vaschetta raccoglipolvere e filtro 1.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione ordinaria Pulizia del filtro * Pulizia bisettimanale raccomandata 2. Riempire la vaschetta raccoglipolvere con dell’acqua pulita 4. Risciacquare ripetutamente e picchiettare il telaio del filtro per e richiudere il coperchio. Scuotere delicatamente la vaschetta rimuovere quanto più...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione ordinaria Spazzola laterale Ruota omnidirezionale * Pulizia mensile raccomandata * Pulizia mensile raccomandata 1. Capovolgere il dispositivo e rimuovere la vite di fissaggio sulla 1. Capovolgere il robot e rimuovere la ruota omnidirezionale. spazzola laterale.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione ordinaria Parametri di base Sensori del dispositivo Robot Usare un panno morbido e asciutto per spolverare e pulire tutti i Nome Parametri sensori, inclusi i seguenti: 1. Quattro sensori di dislivello alla base del robot. Dimensioni 354,7×350×96 mm 2.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Se si verifica un errore durante la pulizia, la spia di alimentazione lampeggerà velocemente di colore rosso e sarà riprodotto un avviso vocale. Fare riferimento alla tabella in basso per le opzioni di risoluzione. Errori Risoluzione dei problemi Errore 1: Ruotare la testina laser per verificare che ruoti...
Page 126
Malfunzionamento dovuto a un errore interno. Ripristinare il sistema. Note: il ripristino del sistema potrebbe non risolvere alcuni problemi. Se un problema persiste dopo aver seguito le istruzioni sovra riportate, contattare Roborock ai seguenti indirizzi: Supporto Europa: support@roborock-eu.com Supporto extra-europeo: support@roborock.com...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Soluzione Il livello di carica della batteria potrebbe essere troppo basso. Caricare il robot e riprovare. La Impossibile accendere il robot temperatura della batteria potrebbe essere troppo alta o troppo bassa. Riprovare quando la temperatura della batteria è...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Soluzione Se il Wi-Fi è disabilitato, reimpostarlo e riprovare; se il segnale Wi-Fi è debole, assicurarsi che il robot si trovi nell’area coperta dal segnale Wi-Fi. Se la connessione Wi-Fi funziona in modo Impossibile connettersi al Wi-Fi anomalo, reimpostare il Wi-Fi, scaricare la versione più...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della protezione ambientale Le sostanze chimiche contenute all’interno della batteria agli ioni di litio integrata in questo prodotto possono causare inquinamento ambientale. Rimuovere la batteria prima di procedere allo smaltimento del prodotto. La batteria deve essere adeguatamente riciclata, o per il tramite delle autorità...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità UE Con la presente: Nome del produttore Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza, Indirizzo No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA dichiara che questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e che i prodotti:...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità UE 1. Standard di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio; Parte 1: Requisiti tecnici comuni; norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell'articolo 3.1 (b) della direttiva 2014/53/UE e i requisiti essenziali dell'articolo 6 della direttiva 2014/30/UE 2.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità UE 1. Elettrodomestici e apparecchiature elettriche simili-Sicurezza-Parte 1: Requisiti generali Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Elettrodomestici e apparecchiature elettriche simili-Sicurezza-Parte 2-29: Requisiti 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 particolari per caricabatterie 2.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni RAEE Smaltimento corretto di questo prodotto. Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla garanzia Informazioni sulla garanzia Il venditore fornisce la garanzia in conformità alla legislazione del paese di residenza del cliente, con un minimo di 1 anno, a partire dalla data in cui l'apparecchiatura è stata venduta all'utente finale. La garanzia copre solo difetti di materiale o lavorazione.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad Tabla de errores Bienvenido Presentación del producto Instalación Instrucciones de uso Mantenimiento rutinario Parámetros básicos Solución de problemas Preguntas frecuentes Descripción de las medidas de protección del medio ambiente Declaración de conformidad de la UE Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Información sobre la garantía...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad Restricciones Este producto está destinado únicamente para su uso en suelos de lugares interiores. No lo utilice en lugares exteriores (como terrazas abiertas), sobre superficies distintas al suelo (como un sofá) ni en entornos comerciales o industriales.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad Este producto no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya instruido acerca del uso del producto (CB).
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad No utilice el producto sobre alfombras de pelo largo (la eficiencia del producto también puede verse reducida sobre alfombras de colores oscuros). No utilice el producto para limpiar objetos duros o afilados (como trozos de decoración, de cristal y uñas).
Page 139
No cargue las baterías no recargables. Para cargar la batería, utilice únicamente las unidades de alimentación extraíbles roborock CDZ10RR que se suministran con este producto. No desmonte, repare ni modifique la batería ni la estación de carga. Mantenga la estación de carga alejada del calor (como salidas de calefacción).
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad sustituirlo para evitar riesgos. Asegúrese de que el producto esté apagado antes del envío. Se recomienda utilizar el embalaje original. Si el producto no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda cargarlo completamente y apagarlo antes de guardarlo en un lugar freso y seco.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de errores Tabla de errores Componente Error Las funciones no funcionan. Unidad principal No se enciende. Problema con el cepillo principal, el cepillo lateral, el ventilador o la rueda principal. Estación de carga La unidad principal no se carga.
Page 142
A través de la aplicación Roborock, podrá ver un mapa de su casa, la ubicación del robot y su trayectoria de limpieza en tiempo real, ajustar programas y áreas de limpieza específicas, etc., para contar con un pleno control remoto. Cuando se encuentre en casa, también podrá...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Presentación del producto Robot Encendido/Apagado Pulsar para iniciar la limpieza Mantener pulsado para encender o apagar Indicador de encendido Blanco: nivel de batería ≥20 % Rojo: nivel de batería < 20% Intermitente: cargando o comenzando la tarea Rojo intermitente: error Estación/Limpieza localizada Pulsar para regresar a la...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Presentación del producto Depósito de polvo Robot Filtro de aire Indicador luminoso de WiFi Apagado: WiFi desactivado Cubierta del depósito de polvo Parpadeo lento: esperando conexión Parpadeo rápido: conectando Fijo: conectado a WiFi Botón de reinicio del sistema Pestillo del depósito de polvo...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Presentación del producto Estación de carga Baliza del localizador Canal del cable Contactos de Toma de alimentación carga Puntos de salida del cable Pestillo Nota: Los cables pueden salir por la apertura de la izquierda o de la derecha.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Presentación del producto Conductos de ventilación Contactos de carga Sensor de pared Altavoz Sensores de desnivel Rueda omnidireccional Sensor de distancia láser Cepillo lateral Ruedas motrices Cepillo principal Pestillo de la cubierta del cepillo principal Protector Puerto de depuración USB (solo para trabajos...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Uso del robot 1. Conecte el cable de alimentación a la estación de carga y 3. Encender y cargar ordene el cableado en el canal de cables según proceda. Mantenga pulsado el botón para encender el robot.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexión a la aplicación Mi Home Este robot se maneja a través de la aplicación Mi Home. Mediante el sistema MIUI, puede conectarse a otros productos inteligentes. Descargar la aplicación Busque "Mi Home" en la App Store o en Google Play, o escanee el código QR que aparece a continuación y descargue e instale la aplicación.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Encendido/Apagado Mantenga pulsado el botón para encender el robot. El indicador Nota: luminoso se encenderá y el robot entrará en modo de espera. Si el No es posible comenzar a limpiar con un nivel de batería demasiado bajo. Permita que el robot se cargue antes de reanudar la limpieza.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Carga Limpieza localizada Automático: tras la limpieza, el robot regresará automáticamente a En los modos de espera o de pausa, mantenga pulsado el botón la estación de carga para recargarse. para ejecutar la función de limpieza localizada.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Limpieza programada Zonas de acceso restringido y barreras virtuales Utilice la aplicación Mi Home para ajustar las horas de inicio y los La aplicación Mi Home puede utilizarse para trazar zonas de acceso niveles de aspiración para las limpiezas programadas.
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Más funciones de la aplicación Registros de limpieza Mapa en vivo Localización del robot Cambiar el modo de limpieza Modo de control remoto Controlar otros dispositivos de Mi Home Ver el historial de limpieza Ver el estado del robot Cambiar el paquete de voz Actualizaciones de firmware...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento rutinario Instrucciones de uso Estación de carga Cepillo principal * Se recomienda su limpieza semanal 1. Dé la vuelta al robot y abra y retire la cubierta del cepillo principal. La estación de carga debe estar enchufada y ubicada contra 2.
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento rutinario Uso de la herramienta de limpieza del 2. Abra la tapa del depósito de polvo siguiendo el sentido de la flecha y vierta su contenido. cepillo principal Cortar los pelos Limpiar la suciedad Depósito de polvo y filtro Limpieza del filtro * Se recomienda su limpieza semanal...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento rutinario Limpieza del filtro * Se recomienda su limpieza cada dos semanas 2. Rellene el depósito de polvo con agua limpia y cierre la cubierta. 4. Enjuague reiteradamente y golpee el marco del filtro para eliminar Agite suavemente el depósito de polvo y vierta el agua sucia.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento rutinario Cepillo lateral Rueda omnidireccional * Se recomienda su limpieza mensual * Se recomienda su limpieza mensual 1. Dé la vuelta al robot y extraiga el tornillo que sujeta el cepillo lateral. 1.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento rutinario Parámetros básicos Sensores del dispositivo Robot Utilice un paño seco y suave para limpiar todos los sensores, Nombre Parámetros incluyendo los siguientes: 1. Cuatro sensores de desnivel en la base del robot. Dimensiones 354,7 ×...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Si se produce un error durante el proceso de limpieza, el indicador de encendido parpadeará en rojo rápidamente y se reproducirá una alerta de voz. Consulte la siguiente tabla para obtener las opciones de resolución. Errores Solución de problemas Error 1: Gire el cabezal láser para comprobar que se mueve...
Page 159
Se ha producido un problema causado por un error interno. Reinicie el sistema. Nota: El reinicio del sistema podría no resolver todos los problemas. Si, tras seguir las instrucciones anteriores, el problema persiste, contacte con Roborock en: Asistencia en Europa: support@roborock-eu.com...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas frecuentes Problema Solución El nivel de la batería podría ser demasiado bajo. Cargue el robot y vuelva a intentarlo. La El producto no se enciende temperatura de la batería podría ser demasiado baja o demasiado alta. Inténtelo de nuevo cuando la temperatura de la batería se encuentre entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas frecuentes Problema Solución Si la red WiFi está desactivada, reiníciela y vuelva a intentarlo; si la señal WiFi es deficiente, asegúrese de que el robot se encuentre dentro de la zona de cobertura de una señal WiFi. Si la No es posible conectarse a la red WiFi conexión WiFi es anómala, reiníciela, descargue la aplicación móvil más reciente y vuelva a intentar conectarse a la red WiFi.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de las medidas de protección del medio ambiente Las sustancias químicas contenidas en la batería de iones de litio integrada en este producto pueden provocar contaminación ambiental. Antes de desechar este producto, retire la batería. La batería deberá reciclarse debidamente, ya sea a través de las autoridades locales o depositándola en un centro de reciclaje de baterías.
Page 163
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, el abajo firmante, en nombre de la empresa: Nombre del fabricante Beijing Roborock Technology Co.,Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, Dirección No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing,P.R.CHINA declara que esta Declaración de conformidad se emite bajo su entera responsabilidad y que los productos:...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad de la UE 1. Norma de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios de radiocomunicaciones; Parte 1: Requisitos técnicos comunes. Norma armonizada que cubre los requisitos esenciales según el artículo 3.1(b) de la Directiva 2014/53/UE y los requisitos esenciales según el artículo 6 de la Directiva 2014/30/EU.
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad de la UE 1. Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 1: Requisitos generales. Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE 2. Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 2-29: Requisitos particulares para 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 cargadores de baterías.
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con el resto de desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana derivados de los vertidos de residuos incontrolados, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la garantía Información sobre la garantía El vendedor ofrece un periodo de garantía de acuerdo con la legislación aplicable en el país de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año que empieza a contar en la fecha en la que el artículo se vende al usuario final. La garantía solamente cubre defectos de fabricación o materiales.
Page 168
Address of Manufacturer: Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road, Haidian District, Bejing, P.R.CHINA For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: US/Non-Europe Support: support@roborock.com...