17
Consignes de sécurité relatives au monitoring NIBP
NE PAS placer le brassard NIBP sur des membres où se trouvent des tuyaux pour les transfusions ou les
intubations ou des lésions cutanées, afin de ne pas les léser.
Une durée trop longue du mode automatique de mesure non invasive de la pression artérielle peut
déclencher, chez le patient relié au brassard, purpura, anémie et névralgie. Pour protéger le patient,
contrôler fréquemment l'éclat, la chaleur et la sensibilité des extrémités de son corps. En cas d'anomalie,
interrompre immédiatement la mesure de la pression artérielle.
Le patient doit s'allonger sur le dos de sorte que le brassard et le cœur soient en position horizontale et
que l'on puisse effectuer une mesure précise. Toute autre position peut engendrer une mesure imprécise.
Ne pas parler ou bouger pendant la mesure. S'assurer que le brassard ne soit pas heurté ou touché
par d'autres objets.
Les mesures doivent être effectuées à des intervalles adéquats. Des mesures continues à des intervalles
trop rapprochés peuvent provoquer la compression du bras, une réduction du flux sanguin, une pression
artérielle réduite et, par conséquent, des mesures imprécises. Il est conseillé d'effectuer des mesures
à des intervalles de plus de deux minutes.
Si l'on surveille un patient adulte, l'appareil peut fournir de mauvais résultats de la pression artérielle
si le mode pédiatrique a été sélectionné.
Ce symbole indique que les accessoires du câble ont été spécialement protégés contre
les décharges électriques et sont résistants au défibrillateur.
3.3.3 Raccordement du capteur SpO
Le capteur SpO
est un élément très délicat. Suivre la procédure d'utilisation indiquée ci-dessous.
2
Une utilisation incorrecte peut endommager le capteur SpO
Procédure opérationnelle :
1. Brancher le capteur SpO
du connecteur et l'extraire.
2. Si on utilise un capteur SpO
ou annulaire à ongles courts) tel qu'indiqué dans la figure ci-dessous.
Figure 3.6 Mise en place du capteur SpO
Lors du choix du capteur, tenir compte du type de patient, d'une bonne perfusion, de la disponibilité du site
où la sonde doit être appliquée et de la durée prévue du monitoring. N'utiliser que des sondes SpO
par notre société avec ce moniteur. Voir le tableau suivant pour obtenir des informations sur la sonde SpO
Se reporter au chapitre 11.5 pour des informations détaillées sur chaque sonde SpO
Sonde SpO
2
Capteur SpO
à clip de doigt (réutilisable)
2
Capteur SpO
en caoutchouc de doigt (réutilisable)
2
Capteur SpO
à clip de doigt (réutilisable)
2
2
au connecteur "SpO
2
à clip pour les doigts, insérer un doigt dans le capteur (index, majeur
2
à clip de doigt
2
.
2
". Pour enlever le capteur, le tenir par la tête
2
Type de patient
Enfant
Adulte
Adulte
fournies
2
.
2
.
2