DER L'INTERVENTION D'UN VÉHICU-
LE DE SECOURS.
Contrôle du jeu de la chaîne
(04_51)
Pour contrôler le jeu :
•
Arrêter le moteur.
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
•
Contrôler que l'oscillation verti-
cale, en un point intermédiaire
entre le pignon et la couronne
04_51
dans le maillon inférieur de la
chaîne, soit d'environ 28 - 30
mm (1.10 - 1.18 in).
•
Déplacer le véhicule en avant,
de façon à contrôler aussi l'os-
cillation verticale de la chaîne
dans d'autres positions ; Le jeu
doit rester constant dans toutes
les phases de rotation de la
roue.
Si le jeu est uniforme mais supérieur ou
inférieur à 28 - 30 mm (1.10 - 1.18 in),
effectuer le réglage.
ATTENTION
S'IL EXISTE UN JEU SUPÉRIEUR
DANS CERTAINES POSITIONS, IL Y A
DES MAILLONS ÉCRASÉS OU GRIP-
PÉS.
154
INTERVENCIÓN DE UN MEDIO DE AU-
XILIO.
Control del juego cadena
(04_51)
Para controlar el juego:
•
Parar el motor.
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Controlar que la oscilación ver-
tical, en un punto intermedio en-
tre el piñón y la corona en el
tramo inferior de la cadena, sea
de aproximadamente 28 - 30
mm (1.10 1.18 in).
•
Mover el vehículo hacia adelan-
te, para controlar la oscilación
vertical de la cadena también en
otras posiciones; el juego debe
ser siempre constante en todas
las fases de rotación de la rue-
da.
Si el juego es uniforme, pero superior o
inferior a 28 - 30 mm (1.10 - 1.18 in),
efectuar la regulación.
ATENCIÓN
SI SE PRESENTA UN JUEGO SUPE-
RIOR EN CIERTAS POSICIONES, SIG-
NIFICA
QUE
HAY
ESLABONES
APLASTADOS O AGARROTADOS; EN