Réglage Amortisseurs Arrière; Suspension Arrière; Regulación Amortiguadores Traseros; Suspensión Trasera - APRILIA NA 850 Mana ABS 2008 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour NA 850 Mana ABS 2008:
Table des Matières

Publicité

S'ASSURER QUE LE BOUCHON SOIT
CORRECTEMENT FERMÉ.
Réglage amortisseurs arrière
(03_03, 03_04, 03_05)
SUSPENSION ARRIÈRE
La suspension arrière se compose d'un
groupe ressort-amortisseur, branché au
cadre par Uniball.
Pour régler la configuration, l'amortisseur
est pourvu d'une vis de réglage (1) ser-
vant à régler le freinage hydraulique en
03_03
extension, et d'un écrou servant à régler
la précharge du ressort (2).
ATTENTION
EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'EN-
TRETIEN À LA MOITIÉ DES INTER-
VALLES PRÉVUS SI LE VÉHICULE
EST UTILISÉ DANS DES ZONES PLU-
VIEUSES,
POUSSIÉREUSES,
DES PARCOURS ACCIDENTÉS OU EN
CAS DE CONDUITE SPORTIVE.
CONTRÔLER ET ÉVENTUELLEMENT
RÉGLER L'AMORTISSEUR ARRIÈRE.
LA CONFIGURATION STANDARD DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE EST RÉ-
GLÉE DE FAÇON À SATISFAIRE À LA
ASEGURARSE DE QUE LA TAPA ES-
TÉ CORRECTAMENTE CERRADA.
Regulación amortiguadores
traseros (03_03, 03_04, 03_05)
SUSPENSIÓN TRASERA
La suspensión trasera está compuesta
por un grupo muelle-amortiguador, unido
mediante uni-ball al chasis.
Para regular el ajuste, el amortiguador
está provisto de un tornillo roscado (1) de
regulación del frenado hidráulico en ex-
tensión y de una tuerca para regular la
precarga del muelle (2).
ATENCIÓN
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALI-
ZAR LAS OPERACIONES DE MANTE-
NIMIENTO DEBE SER REDUCIDO A
LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILI-
SUR
ZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVO-
RIENTAS, EN RECORRIDOS ACCI-
DENTADOS
DEPORTIVA.
CONTROLAR Y EVENTUALMENTE
REGULAR EL AMORTIGUADOR TRA-
SERO.
71
O
EN
CONDUCCIÓN

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières