4. Disconnect the ice maker wire harness wires (white and brown wires) from the water solenoid valve. 5. Disconnect the ice maker wire harness ground wire. 6. Move the wire harness out of the way. 7. Remove the water valve and bracket assembly (2x). www.norcold.com...
Allow the thermistor and clip to hang free. Do not disconnect the thermistor. 2. From the inside of the freezer, remove the screws and washers (8x) (Fig.2,C) that attach the cooling system to the back of the freezer. Lay aside. www.norcold.com...
Skip this step if the refrigerator is not equipped with a fan. Fig. 6 - Burner Area A. Drip cup screw B. Burner cover screw C. Igniter wire D. Gas valve E. Burner tube F. Wires at top of gas valve www.norcold.com...
C. Electrode screw • Grasp the absorber coils on each side and pull up; let the drain hose slip through opening in foamed plate. 5. Lay cooling unit aside; the unit must be packaged and returned to Norcold. Disassembly complete. www.norcold.com...
■ Be SURE to remove all excess mastic from the evaporator tube on the new cooling unit. Note: Use only Norcold-approved thermal mastic sealant to avoid equipment malfunction. Other sealants, such as silicone, Prepare the Replacement Cooling Unit latex, or petroleum-based formulations will reduce cooling effi...
Avoid stripping threads when tightening the condenser and absorber into place. These screws are important in sealing the cooling unit to the refrigerator body. Do not cross-thread or exceed 20 inch-pounds of torque. Fig. 15 - Serial Number 10086692 and Higher www.norcold.com...
(Fig.6). 10. Install drip cup (Fig.1,L) using original screw (1x). 11. Put drain hose (Fig.1,H) into drip cup. Heat cap not shown. Fig. 16 - Flue Tube / Flame Spreader Hook A. Flame spreader hook www.norcold.com...
Make sure that all enclosure baffl es are in the correct the burner. position. 1. With assistance, stand the refrigerator upright. 2. With assistance, push refrigerator fully back into the enclosure. 3. Reinstall any drawer or door that may have been removed from beneath refrigerator enclosure. www.norcold.com...
6. If cold weather heater equipped, install cold weather kit thermostat using original screws (2x). 7. If cold weather heater equipped, connect RV 12VDC input to cold weather heater. Note: System should be ready to power on and test. www.norcold.com...
Fig. 13 - Tableau des couples de serrage (pouce-livre) ...... 21 Fig. 14 - Numéro de série 10086691 et moins ........21 Fig. 15 - Numéro de série 10086692 et plus ........21 Fig. 16 - Tube d’évacuation / crochet du diffuseur de fl amme .... 22 www.norcold.com...
■ (1) Unité de refroidissement avec mousse 1. Débranchement de l’alimentation ■ (2) Tubes de mastic thermique 2. Démontage ■ (1) Sac de plastique pour retour de pièces à Norcold 3. Remplacement de l’unité de refroidissement ■ (1) Diffuseur de fl amme 4. Remontage ■...
4. Débranchez les câbles de l’appareil à glaçons (fils blanc et brun) de l’électrorobinet de la conduite d’eau. 5. Débranchez le fil de masse du câble de l’appareil à glaçons. 6. Poussez le câble de côté. 7. Enlevez les ensembles de robinet et de support (2x). www.norcold.com...
Laissez la thermistance et l’attache pendre librement. Ne débranchez pas la thermistance. 2. De l’intérieur du congélateur, enlevez les vis et les rondelles (8x) (Fig. 2, C) qui maintiennent le système de refroidissement à l’arrière du congélateur. Mettez-les de côté. www.norcold.com...
équipé d’un ventilateur. Fig. 6 - Zone du brûleur A. Vis de l’égouttoir B. Vis du couvercle du brûleur C. Fil d’allumage D. Soupape de gaz E. Tube du brûleur F. Fils sur le dessus de la soupape de gaz www.norcold.com...
B. Vis du brûleur levez-le; laissez le tuyau d’égouttoir glisser dans l’ouverture C. Vis de l’électrode de la plaque de mousse. 5. Mettez l’ancienne unité de refroidissement de côté, car elle doit être emballée et retournée à Norcold. Le démontage est terminé. www.norcold.com...
Remarque: N’utilisez que du mastic thermique approuvé à ailettes du réfrigérateur. par Norcold pour éviter toute défaillance de l’équipement. Les autres calfeutrants à base de silicone, de latex ou de pétrole ■ ASSUREZ-VOUS d’enlever tout excès de mastic du tube réduiront l’effi...
Ces vis sont importantes pour fermer hermétiquement l’unité de refroidissement dans le boîtier du réfrigérateur. Ne posez pas les vis de travers et ne dépassez Fig. 15 - Numéro de série 10086692 et plus pas un couple de serrage de 20 pouces-livre. www.norcold.com...
10. Installez l’égouttoir (Fig. 1, L) avec la vis originale (1x). 11. Placez le tube d’égouttoir (Fig. 1, H) dans l’égouttoir. Coiffe thermique non illustrée. Fig. 16 - Tube d’évacuation / crochet du diffuseur de fl amme A. Crochet du diffuseur de fl amme www.norcold.com...
1. Avec de l’aide, redressez le réfrigérateur à la verticale. jusqu’au brûleur. 2. Toujours avec de l’aide, poussez le réfrigérateur dans l’enceinte. 3. Reposez le tiroir ou la porte enlevés en dessous de l’enceinte du réfrigérateur. www.norcold.com...
7. Si l’appareil comportait un élément chauffant pour temps froid, rebranchez la source de courant 12 V c.c. du VR à l’élément chauffant pour temps froid. Remarque: Le système devrait être prêt à redémarrer et à tester. www.norcold.com...
Fig. 13: Valores de apriete (pulg.-libras) ..........33 Fig. 14: Número de serie 10086691 e inferiores ........ 33 Fig. 15: Número de serie 10086692 y superiores ....... 33 Fig. 16: Tubo de escape / gancho del propagador de llama ....34 www.norcold.com...
■ 1 conjunto de espuma de la unidad refrigerante siguiente orden: ■ 2 tubos de mastique térmico 1. Apagar/Cerrar ■ 1 bolsa plástica para el envío de vuelta a Norcold 2. Desmontar ■ (1) Propagador de llama 3. Cambiar la unidad refrigerante ■...
5. Desconecte el cable de tierra del arnés de cables de la máquina de hielo. 6. Aparte el arnés de cables. 7. Saque el conjunto de la válvula de agua y el soporte (2x). www.norcold.com...
Deje que el clip y el termistor queden colgando libremente. No desconecte el termistor. 2. Desde el interior del congelador, saque los tornillos y las arandelas (8x) (fig. 2, C) que sujetan el sistema refrigerante a la parte posterior del congelador. Póngalos aparte. www.norcold.com...
Fig. 6: Zona del quemador A. Tornillo de la taza de goteo B. Tornillo de la cubierta del quemador C. Cable del encendedor D. Válvula de gas E. Tubo del quemador F. Cables encima de la válvula de gas www.norcold.com...
B. Tornillo del quemador que la manguera de drenaje se deslice por la abertura de la C. Tornillo del electrodo placa de espuma. 5. Ponga la unidad refrigerante aparte; se deberá empacar y devolver a Norcold. El desmontaje está listo. www.norcold.com...
Norcold. Otros materiales de sellado (p. ej., silicona, látex ■ ASEGÚRESE de eliminar todo exceso de mastique del tubo o fórmulas a base de petróleo) reducirán la efi ciencia de la de evaporación en la nueva unidad refrigerante.
Estos tornillos son importantes para sellar la unidad refrigerante al cuerpo del refrigerador. No fuerce las roscas ni apriete a más Fig. 15: Número de serie 10086692 y superiores de 20 libras-pulg. de torsión. www.norcold.com...
10. Instale la taza de goteo (fig. 1, L) con el tornillo original (1x). 11. Ponga la manguera de drenaje (fig. 1, H) dentro de la taza de goteo. No se muestra la tapa térmica. Fig. 16: Tubo de escape / gancho del propagador de llama A. Gancho del propagador de llama: www.norcold.com...
1. Con ayuda de otros, ponga el refrigerador en su posición vertical. 2. Con ayuda de otros, empuje el refrigerador completamente hacia dentro de su recinto. 3. Reinstale todo cajón o puerta que se haya quitado detrás del gabinete del refrigerador. www.norcold.com...
(2x). 7. Si está equipado con un calefactor para clima frío, conecte la entrada de 12 V CC (12VDC) del VR al calefactor para clima frío. Nota: El sistema debe estar listo para encenderlo y probar su funcionamiento. www.norcold.com...