Contents General Information General Information ................2 Safety Safety ................... 2 WARNINGS! ..............5 Read this manual carefully and understand the contents Lea est Specifications ..................6 before working on the refrigerator. antes d Cabinet Assembly-N3104 ..............9 LCD Assembly .................. 10 It is not possible to anticipate all of the conceivable No es p ways or conditions under which the refrigerator may be...
Be aware of possible safety hazards when you see the safety alert symbol on the refrigerator and in this manual. A signal word follows the safety alert symbol and identifi es the danger of the hazard. Carefully read the descriptions of these signal words to fully know their Table des matières Enlèvement et installation ..............
Page 4
Contenido Desmontaje e instalación ..............41 Desmontar la unidad ..............41 Información general ................2 Instalar la unidad ..............42 Seguridad ................... 2 1 - Instalar el equipo en el recinto ..........42 ¡ADVERTENCIAS! ..............5 2 - Verificar la ausencia de fugas de gas ......... 42 Especificaciones .................
Have service and maintenance work done ■ Los errores en la instalación, ajuste, cambios modification ou un entretien incorrects de ce by your dealer or by an authorized Norcold o mantenimiento de este refrigerador pueden réfrigérateur peut entraîner des blessures Service Center.
Page 8
Especificaciones Capacidades internas Capacidad total N3104 --------------------------------------------------------------------------------------105 litros (3,7 pies N3150 --------------------------------------------------------------------------------------150 litros (5,3 pies Capacidad total del congelador N3104 -------------------------------------------------------------------------------------- 11 litros (0,39 pies N3150 --------------------------------------------------------------------------------------25 litros (0,88 pies Controles Tipo ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Electrónico Interruptores de encendido/apagado/ajuste de temp. ----------------------------------------- Manual Rango de ajuste de temperatura -----------------------------0= apagado, 1= frío a 5= frío máximo Dispositivos de detección de temperatura ------------------------------------------------------ Termistor Límites operativos de desnivel...
Annual Maintenance Annual Maintenance Take Action Examine the gas supply lines for leaks Replace or repair if needed - refer to "Test for Gas Leaks" procedures Verify that the propane gas pressure is 11 inches of water column Adjust if needed Verify that the combustion seal is complete and intact Replace or repair Verify that the burner and the burner orifice are clean...
Chequeos preliminares Vérifications préalables Diagnostic Pre-checks de diagnóstico Before performing detailed diagnostics Avant d’effectuer un diagnostic Antes de comenzar los inspect for the following détaillé, inspectez ce qui suit procedimientos de diagnóstico, realice las siguientes Make sure power switch / Assurez-vous que l’interrupteur comprobaciones thermostat is not in the OFF...
Control Panel Error Codes # Lights Problem Possible Cause Take Action Unit senses flame when gas mode is not ■ Bad gas valve Run Error Code 1 Test selected ■ Bad power control board and/or LCD display Burner control module senses incorrect ■...
Codes d’erreur du panneau de commande Nbre de voyants Problème Cause possible Mesure à prendre L’appareil détecte une flamme lorsque le ■ Soupape de gaz défectueuse Exécutez le test de code d’erreur 1 mode gaz n’est pas sélectionné. ■ Carte de commande de l’alimentation et/ou afficheur ACL défectueux Le module de commande du brûleur détecte ■...
Page 16
Códigos de error del panel de control Núm. de luces Problema Causa posible Acción La unidad detecta llama cuando no está ■ Válvula de gas dañada Realizar la prueba del código de error 1 seleccionado el modo de gas ■ Tarjeta de control de alimentación y/o pantalla LCD defectuosos El módulo de control del quemador ■...
Troubleshooting Symptom Chart Problem Possible Cause Take Action Does not cool properly in DC mode; no error code ■ Bad DC input source Perform Test A display ■ Bad DC heater ■ Bad power control board and/or LCD control board Does not cool properly in AC mode;...
Page 18
Tabla de resolución de problemas Problema Causa posible Acción No enfría adecuadamente en el modo de CC; no se ■ Fuente de alimentación de CC dañada Realizar la prueba A muestra un código de error ■ Calefactor de CC defectuoso ■...
Error Code Tests Tests de codes d’erreur Pruebas de códigos de error Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Page 26
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Error Code 12 Power control board and LCD display loose communication Is incoming 12VDC in range? Correct DC input issue. ( 10.5V < 15.4V ) Disconnect 12V, allow resettable fuse to cool down for 15 Solved, does error repeat? minutes.
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Error Code 13 Thermistor failure START NOTE: Is thermistor present? Install thermistor. Be sure you have followed the "Diagnostic Is thermistor Adjust connections. connected correctly? Pre-Checks"...
Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Troubleshooting Tests Tests de dépannage Pruebas para resolución de problemas Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
Page 38
Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
Troubleshooting Tests, cont’d. Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
Desmontaje e instalación Remove and Install Enlèvement et installation REMOVE UNIT ENLÈVEMENT DE L’APPAREIL DESMONTAR LA UNIDAD Caution! Attention! ¡Precaución! The rear of the L’arrière du La parte poste- refrigerator has sharp edges réfrigérateur comporte des arêtes rior del refrigerador tiene esqui- nas y bordes afilados.
Remove and Install, cont’d. Enlèvement et installation, suite. Desmontaje e instalación (cont.) INSTALL UNIT INSTALAR LA UNIDAD INSTALLATION DE L’APPAREIL 1 - Instalar el equipo en el recinto 1 - Install Cabinet 1 - Installation dans l’enceinte Caution! Attention! ¡Precaución! The rear of the L’arrière du La parte posterior...
Remove and Install, cont’d. Enlèvement et installation, suite. Desmontaje e instalación (cont.) 3 - Vérification de l’appareil 3 - Test Unit 3 - Probar la unidad Una vez finalizada la reparación, Once the repair is complete, test the Une fois la réparation terminée, essayez refrigerator by following the instructions le réfrigérateur comme ci-dessous.
Maintenance Procedures Procédures d’entretien Procedimientos de mantenimiento NOTE REMARQUE NOTA Consulte la fig. 3 para Refer to Fig. 3 for parts Reportez-vous à la identification. fig. 3 pour l’identification identificar las piezas. des pièces. Clean / Replace Burners and Nettoyer ou remplacer les Limpiar / Cambiar los Orifice brûleurs et l’orifice...
Page 45
Maintenance Procedures, cont'd. Procédures d'entretien, suite. Procedimientos de mantenimiento (cont.) 12. Thread orifi ce assembly into burner 10. Nettoyez toute accumulation de saleté 10. Limpie toda acumulación de fi nger tight, then fi nish tightening ou de débris de la base de la caisse du suciedad o residuos de la base de using two wrenches.
Page 46
Vous pouvez aussi nous écrire ou nous appeler Or, write or call: www.thetford.com aux adresses et aux numéros suivants : info@thetford.com Norcold Incorporated P.O. Box 1285 Ann Arbor, MI 48106 1-800-543-1219 Printed in U.S.A./Imprimé aux É.-U./Impreso en EE. UU.