Page 1
Installation and Owner’s Manual N611v and N811v Models To the Installer: Please affix this envelope containing the Owner’s Manual adjacent to the refrigerator. To the Consumer: Please retain these instructions for future reference. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance WARNING can cause personal injury or property damage.
About Your Refrigerator Storage Volume: This refrigerator is made for storage of foods and frozen food and for making ice. Total capacity N611v models N811v models 6.3 cubic feet 7.5 cubic feet Operating the Refrigerator Controls...
- You may experience reduced cooling performance of the refrigerator. - You may experience burner outages. To avoid these possible problems, Norcold recommends that you operate the refrigerator on AC when at altitudes higher than 5500 feet above sea level.
- Return all food to the refrigerator. Refrigerator Maintenance Checklist Have a qualified RV dealer or a Norcold authorized service center do these annual safety and maintenance checks: - Examine the gas supply lines for leaks. - Make sure the propane gas pressure is 11 inches of water column.
- Make sure the flame does not touch the inside of the flue tube [76]. - If the flame touches the inside of the flue tube, contact your dealer or Norcold authorized service center. - Close the burner box door.
- Assemble the burner box cover. - Assemble the drip cup. Remove the Refrigerator Your dealer or Norcold authorized service center must do this procedure. The rear of the refrigerator has sharp edges and corners. To prevent cuts or abrasions when working on the CAUTION refrigerator, be careful and wear cut resistant gloves.
Reinstall the Refrigerator Your dealer or Norcold authorized service center must do this procedure. Make sure the combustion seal is not broken, is completely around the refrigerator mounting flanges, and WARNING is between the mounting flanges and the wall of the enclosure. If the combustion seal is not complete, exhaust fumes can be present in the living area of the vehicle.
Wiring Pictorial DISPLAY BOARD/CARTE D’AFFICHAGE POWER BOARD/ PANNEAU D’ALIMENTATION 8 AMP * OPTIONAL / EN OPTION AC HEATER / ÉLÉMENT CHAUFFANT CA LIGHT / LAMPE THERMISTOR / THERMISTANCE GAS VALVE / ROBINET DE GAZ IGNITER / ALLUMEUR DIVIDER HEATER / ELEMENT DE CLOISON TEMPERATURE SWITCH / INTERRUPTRUR DE TEMPÉRATURE TEMPERATURE SWITCH / INTERRUPTRUR DE TEMPÉRATURE FAN / VENTILATEUR...
To prevent battery drain, remove the 3 amp fuse from the low ambient heater. Replacement Parts You may purchase replacement parts through your local RV dealer or authorized Norcold Service Center. Installation and Owner’s Manual 10...
20 seconds on AC electric power. The - That the thermister is plugged in. thermister sensed inoperable, - See your dealer or authorized Norcold Service Center. so temperature is being controlled by backup operating system. Amber, flashes off once every...
Installation Manual Safety Instructions WARNING - This refrigerator is not approved for use as a free standing refrigerator. It is equipped for the use of propane gas only and can not be changed to use any other fuels (natural gas, butane, etc.). - Incorrect installation, adjustment, alteration, or maintenance of this refrigerator can cause personal injury, property damage, or both.
Key Refrigerator Dimensions These key refrigerator dimensions are for your reference as necessary (See Art01733). Refrigerator cabinet width w/o trim: 23.47 in. max........... 1 Refrigerator width overall w/ trim: 24.6in............... 2 Refrigerator cabinet to side trim: 0.80 in.............. 3 Refrigerator cabinet height w/o trim: N600 models - 52.85 in.
Install the Lower and Upper Vents 1. Using the following chart, decide which vents and rough opening (RO) sizes to use: Certified Vent RO Height RO Width Upper Roof Exhaust Cap 622293 Upper Roof Exhaust Vent 616319 24 in. 5 1/4 in. Lower Metal Intake 616010 13 5/8 in.
Page 15
3. Install the upper exhaust vent: Make sure that no sawdust, insulation, or other construction debris is on the refrigerator or in the enclosure. CAUTION Debris can cause a combustion hazard and prevent the refrigerator from operating correctly. Tighten the screws of the upper roof exhaust cap to 10 inch-pounds max. Also make sure that the air flow around the NOTICE upper roof exhaust cap is not blocked or decreased by other roof mounted features such as a luggage carrier, an air conditioner, a solar panel, etc.
Page 16
- Install two baffles [13] to prevent stagnant hot air in the area [14] above the refrigerator. - Make sure the baffles are the full width of the inside of the enclosure. - Make sure that the baffles are no more than 45° from vertical [20]. - Put one baffle between the top rear edge of the refrigerator and the inside edge of the upper exhaust vent opening.
Page 17
The refrigerator is 23.7 in. min. to 24.0 in. max. from the rear of the breaker to NOTICE the rear of the condenser [22]. N611v models are 47.1 in. min. to 47.4 in. max. from the bottom of the refrigerator to the bottom of the refrigerator condenser [23].
Page 18
- Make sure that the bend of the baffle is the full width of the inside of the enclosure. - Make sure that the bend of the baffle is flush with the bottom edge of the upper intake vent door frame.
- Make a lower door panel that is: - 21 19/32 inches wide and - 31 5/8 inches high (for N611v models) or - 38 5/8 inches high (for N811v models). - Pull the panel retainer [37] off each door (See Art00965).
Install the Refrigerator Put the refrigerator in position (See Art00963, Art00963, and Art00964): Make sure the combustion seal [28] is not broken, is completely around WARNING the refrigerator mounting flanges, and is between the mounting flanges and the wall of the enclosure If the seal is not complete, exhaust fumes can be present in the living area of the vehicle.
Connect the Low Ambient Heater (optional) Connect the low ambient heater wires to the 12 volts DC supply. The black (+) wire of the low ambient heater is 16 AWG and the brown (-) wire is 18 AWG. 1. Cut the 12V input (+) wire behind the quick connect [269]; strip both ends (See Art02316).
Ignition and Start Up Automatic Operation: Push and release the ON/OFF button [30] to start the refrigerator (See Art02410). - If the indicator light [185] glows solid green, it means that: - 120 volt AC power is available to the refrigerator. - The refrigerator is operating on AC electric power.
Manuel d'installation et d'utilisation Modèles N611v et N811v À l'intention de l'installateur : Prière d'apposer cette enveloppe contenant le Manuel de l'utilisateur à côté du réfrigérateur. À l'intention du client : Prière de conserver ces instructions pour pouvoir s'y reporter par la suite.
Le réfrigérateur Volume d'entreposage : Ce réfrigérateur est conçu pour l'entreposage d'aliments frais et congelés, ainsi que la fabrication de glaçons. Capacité totale Modèles N611v Modèles N811v 6,3 pi. cu. 7,5 pi. cu. Utilisation des commandes du réfrigérateur Lancement du fonctionnement automatique : Appuyer sur le bouton ON / OFF (Marche/Arrêt) [30] et...
Les perturbations du fonctionnement du réfrigérateur dues à une exposition prolongée à des températures inférieures ou égales à 32 °F et les coûts subis pour réchauffer le système frigorifique du réfrigérateur ne sont pas couverts par la garantie limitée de Norcold.
- Remettre tous les aliments dans le réfrigérateur. Liste de contrôle de l'entretien du réfrigérateur Demander à un concessionnaire de véhicules de loisirs qualifié ou un centre de service après-vente agréé Norcold d'effectuer ces contrôles annuels de sécurité et d'entretien suivants : - Chercher les fuites aux tuyaux d'arrivée de gaz.
- d'un bleu plus foncé à l'intérieur qu'à l'extérieur. - de forme constante et sans vacillation. - S'enquérir auprès du concessionnaire ou du centre de service après-vente agréé Norcold si la flamme : - est jaune Art01605 - vacille ou change de forme.
- Assembler la cuvette d'égouttage. Retrait du réfrigérateur Cette opération doit être effectuée par un concessionnaire ou un centre de service après-vente agréé Norcold. L'arrière du réfrigérateur présente des arêtes vives et des angles coupants. Pour éviter de se couper ATTENTION ou de s'écorcher lors du travail sur le réfrigérateur, faire attention et porter des gants résistant aux...
Réinstallation du réfrigérateur Cette opération doit être effectuée par un concessionnaire ou un centre de service après-vente agréé Norcold. S'assurer que le joint de combustion n'est pas rompu, qu'il entoure complètement les brides AVERTISSEMENT de montage du réfrigérateur et qu'il sépare ces brides de la paroi de l'enceinte. Si le joint de combustion est interrompu, des gaz d'échappement peuvent s'infiltrer dans l'habitacle du...
Schéma de câblage DISPLAY BOARD/CARTE D’AFFICHAGE POWER BOARD/ PANNEAU D’ALIMENTATION 8 AMP * OPTIONAL / EN OPTION AC HEATER / ÉLÉMENT CHAUFFANT CA LIGHT / LAMPE THERMISTOR / THERMISTANCE GAS VALVE / ROBINET DE GAZ IGNITER / ALLUMEUR DIVIDER HEATER / ELEMENT DE CLOISON TEMPERATURE SWITCH / INTERRUPTRUR DE TEMPÉRATURE TEMPERATURE SWITCH / INTERRUPTRUR DE TEMPÉRATURE FAN / VENTILATEUR...
3 A du chauffage à basse température ambiante. Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès du concessionnaire de véhicules de loisirs local ou d'un centre de service après- vente agréé Norcold. Manuel de d’installation et l’utilisation 10...
- Que la thermistance est branchée. défaillance de la thermistance - Consulter le concessionnaire ou un centre a été détectée, la température de service après-vente agréé Norcold. est contrôlée par un système de fonctionnement de secours. Jaune, clignote à Le réfrigérateur fonctionne Vérifier :...
Manuel d'installation Consignes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT - Ce réfrigérateur n'est pas destiné à servir de réfrigérateur amovible. Il est conçu pour fonctionner au gaz propane seulement et ne peut pas être modifié pour utiliser d'autres carburants (gaz naturel, butane, etc.). - Une faute d'installation, de réglage, de modification ou d'entretien de ce réfrigérateur peut causer des préjudices corporels et (ou) matériels.
Dimensions Importantes du Réfrigérateur Ces dimensions importantes du réfrigérateur sont données à titre de référence en cas de besoin (voir Art01733). Largeur de la caisse du réfrigérateu sans garniture: 23,47 po maxi ............1 Largeur totale du réfrigérateur avec garniture: 24,6 po ..............2 Distance entre la caisse du réfrigérateur et la garniture latérale: 0,80 po ..............3...
Installation des bouches de ventilation supérieure et inférieure 1. En se servant du tableau suivant, décider des tailles de bouches de ventilation et de découpes (D) à utiliser : Bouche de ventilation homologuée Réf. Hauteur D Largeur D Came d'échappement supérieure de toit 622293 Bouche d'échappement supérieure de toit 616319...
Page 37
3. Installer la bouche d'échappement supérieure : S'assurer de l'absence de sciure, de matériau d'isolation ou d'autres débris de construction sur le ATTENTION réfrigérateur ou dans l'enceinte. Les débris peuvent poser un danger de combustion et empêcher le fonctionnement correct du réfrigérateur. Serrer les vis de la came d'échappement supérieur du toit à...
Page 38
- Installer deux déflecteurs [13] pour éviter tout air chaud stagnant dans l'espace [14] situé au-dessus du réfrigérateur. - Veiller à ce que les déflecteurs fassent toute la largeur de l'intérieur de l'enceinte. - S'assurer que les déflecteurs ne sont pas à plus de 45° de la verticale [20]. - Mettre un déflecteur entre le bord supérieur arrière du réfrigérateur et le bord intérieur de l'ouverture de la bouche d'échappement supérieure.
Page 39
- Poser la bouche d'échappement supérieure de paroi latérale [24] (voir Art01592 et Art01593). - Pour les modèles N611v, s'assurer que la distance [25] entre le bas de l'enceinte et le haut de la découpe de la bouche d'échappement supérieure est d'au moins 55 po.
Page 40
- Veiller à ce que la courbure du déflecteur fasse toute la largeur de l'intérieur de l'enceinte. - S'assurer que la courbure du déflecteur affleure le bord inférieur du cadre de la porte de la bouche de prise d'air supérieure. - S'assurer que le bord supérieur du déflecteur se trouve entre 1/4 po [213] au-dessous du condenseur et 1 1/2 po au-dessus du bas du...
- Faire un panneau de porte inférieur de : - 21 19/32 po de largeur et - 31 5/8 po de hauteur (modèles N611v) ou - 38 5/8 po de hauteur (modèles N811v). - Tirer le dispositif de retenue de panneau [37] de chaque porte (voir Art00965).
Installation du réfrigérateur Placer le réfrigérateur en position (voir Art00963, Art00963 et Art00964) : S'assurer que le joint de combustion [28] n'est pas rompu, qu'il AVERTISSEMENT entoure complètement les brides de montage du réfrigérateur et qu'il sépare ces brides de la paroi de l'enceinte. Si le joint est interrompu, des gaz d'évacuation peuvent s'infiltrer dans l'habitacle du véhicule.
Branchement du chauffage à basse température ambiante (en option) Raccorder les fils du chauffage à basse température ambiante à l'alimentation 12 V c.c. Le fil noir (+) du chauffage à basse température ambiante est de calibre 16 AWG et le fil marron (-) est de calibre 18 AWG. 1.
Allumage et mise en marche Fonctionnement automatique : Appuyer sur le bouton ON / OFF (Marche/Arrêt) [30] et le relâcher pour mettre le réfrigérateur en marche (voir Art02410). - Si le voyant [185] s'allume en vert sans clignoter, cela signifie que : - Le réfrigérateur a accès à...