Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Front Cover
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português (BR)
90-073-59-10
Revision 1
Date of Release: 2018-03
TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar
TS Bare Fiber 800 µm, reusable
Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable
TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable
TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile
TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instruções de utilização

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KLS Martin group TS Bare Fiber

  • Page 1 Front Cover TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar TS Bare Fiber 800 µm, reusable Deutsch Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable English Español TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Français TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Italiano Português (BR) TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável...
  • Page 2 Deutsch ....................6 English ....................14 Español ....................22 Français ....................31 Italiano ....................40 Português (BR) ................... 49 Revision 1...
  • Page 3 Symbolerklärung Symbol Explanation Explicación de los símbolos Légende Spiegazione dei simboli Explicação dos símbolos Gefahrensymbol ACHTUNG Warnt vor einer möglichen Körperverletzung WARNUNG Warnt vor einer möglichen Lebensgefahr GEFAHR Warnt vor einer akuten Lebensgefahr Safety alert symbol CAUTION Indicates a situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 4 Gebrauchsanweisung beachten Consult Instructions for Use Observe las instrucciones de uso Respecter le mode d’emploi Osservare le istruzioni per l’uso Observar as instruções de utilização Artikelnummer Catalogue number Número de artículo Référence de commande Codice articolo Número de artigo Fertigungslosnummer, Charge Production lot number, batch Número de lote de producción, lote Numéro de lot de fabrication, lot...
  • Page 5 Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Do not use if package is damaged No utilizar en caso de estar dañado el embalaje Ne pas utiliser si l’emballage est endommage Non utilizzare in caso di imballaggio danneggiato Não usar se a embalagem estiver danificada CE-Konformitätskennzeichnung CE marking of conformity Marca CE de conformidad...
  • Page 6: Table Des Matières

    Gebrauchsanweisung TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar Inhaltsverzeichnis Hinweise zu diesem Dokument ................7 Sicherheit ..........................7 Gültigkeit dieses Dokuments ....................7 Symbolik in diesem Dokument ................... 7 Produkthaftung und Gewährleistung ............... 8 Allgemeines ......................... 8 Hotline ..........................8 Lieferumfang und Eingangskontrolle .................. 8 Gewährleistung ........................
  • Page 7: Hinweise Zu Diesem Dokument

    Der vorliegende Text bezieht sich gleichermaßen auf männliche und weibliche Personen. Allein aus Gründen der besseren Lesbarkeit wurde auf die 2-fache Schreibweise verzichtet. Gültigkeit dieses Dokuments TS Bare Fiber 800 µm, 3 m Länge, wiederverwendbar, REF 79-700-80-04 Symbolik in diesem Dokument Mit ® gekennzeichnete Wörter sind als Warenzeichen Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Page 8: Produkthaftung Und Gewährleistung

    (REF) gekennzeichnet. Bitte geben Sie im Fall einer Reklamation immer LOT und REF an. Lieferumfang und Eingangskontrolle TS Bare Fiber 800 µm, 3 m Länge, wiederverwendbar, REF 79-700-80-04 und diese Gebrauchsanweisung. • Die Lieferung sofort nach Empfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit überprüfen.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchsanweisung TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar Bestimmungsgemäße Verwendung Zweckbestimmung Die Laserfaser dient zur Behandlung von biologischem Gewebe durch: • Hyperthermie • Schneiden • Koagulieren • Vaporisieren Dazu wird die elektrische Energie aus dem Versorgungsnetz in infrarotes Laserlicht umgewandelt, welches diese chirurgischen Anwendungen ermöglicht.
  • Page 10: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Gebrauchsanweisung TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb einer Laserfaser an einem Laserchirurgiegerät der Laserklasse 4 sind entsprechend der Gebrauchsanweisung des Laserchirurgiegeräts zu beachten. Verletzungsgefahr für Augen, Haut und andere Organe! Alle Laserchirurgiegeräte von Gebrüder Martin, für die die Laserfaser zugelassen ist, emittieren Licht im unsichtbaren Spektralbereich zwischen 980 nm und 1.550 nm, das irreversible Schäden an Augen, Haut...
  • Page 11: Gebrauch

    Gebrauchsanweisung TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar Gebrauch Kompatible Laserchirurgiegeräte Die Laserfaser darf an den Laserchirurgiegeräten MY30, MY60, MY40, MY40e, diomax®, diomax® 1550, Limax® 60, Limax® 120 und Limax® 1064 von Gebrüder Martin betrieben werden. Die Verwendung mit anderen Laserchirurgiegeräten ist nur zulässig, wenn von Gebrüder Martin oder vom Hersteller des anderen Laserchirurgiegeräts eine Kompatibilitätsbescheinigung vorliegt.
  • Page 12: Laserfaser Steril Präparieren

    Gebrauchsanweisung TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar Laserfaser steril präparieren Sollte die Laserfaser in Gewebekontakt kommen und wird das distale Ende durch anhaftendes Gewebe beschädigt oder verschmutzt, besteht die Möglichkeit einer intraoperativen sterilen Präparation. • Hierzu Laserfaser am distalen Ende mit Hilfe des Faserpräparierset von Gebrüder Martin, REF 79-111-00-04 neu präparieren:...
  • Page 13: Vor Der Sterilisation

    Gebrauchsanweisung TS Bare Fiber 800 µm, wiederverwendbar Vor der Sterilisation 5.3.1 Indikatorfahne Am Stecker befindet sich eine Indikatorfahne mit 10 Abschnitten. Die Indikatorfahne ermöglicht auf einfache Art und Weise, die Anzahl der verbleibenden Anwendungen zu erkennen. • Nach jeder Anwendung oder vor der erneuten Sterilisation die Indikatorfahne durch Abschneiden um 1 Zyklenzahl kürzen.
  • Page 14 Instructions for Use TS Bare Fiber 800 µm, reusable Contents Notices Concerning this Document ................ 15 Safety..........................15 Validity of this Document....................15 Symbols Used in this Document ..................15 Product Liability and Warranty................16 General Information ......................16 Hotline ..........................16 User’s Inspection .......................
  • Page 15: Notices Concerning This Document

    Keep this document accessible to users at all times. Validity of this Document TS Bare Fiber 800 µm, 3 m length, reusable, REF 79-700-80-04 Symbols Used in this Document Words marked with ® are trademarks owned by the respective proprietors.
  • Page 16: Product Liability And Warranty

    (REF). Please always indicate LOT and REF in case of a complaint. User’s Inspection TS Bare Fiber 800 µm, 3 m length, reusable, REF 79-700-80-04 and Instructions for Use. • Immediately upon receipt, the goods must be checked for completeness and potential damage in transit.
  • Page 17: Intended Use

    Instructions for Use TS Bare Fiber 800 µm, reusable Intended Use Intended Purpose The laser fiber serves to treat biological tissues by: • hyperthermia • cutting • coagulating • vaporization To this end, the electric energy input from the supply system is converted into infrared laser light that is subsequently used for the above-mentioned surgical applications.
  • Page 18: Warnings And Precautions

    Instructions for Use TS Bare Fiber 800 µm, reusable Warnings and Precautions Precautions for the operation of a laser fiber on a Class 4 laser surgical unit are to be observed according to the Instructions for Use of the surgical laser unit.
  • Page 19: Use

    Instructions for Use TS Bare Fiber 800 µm, reusable Compatible Surgical Laser Units The laser fiber may be used in connection with the laser surgical units MY30, MY60, MY40, MY40e, diomax®, diomax® 1550, Limax® 60, Limax® 120 and Limax® 1064 by Gebrüder Martin. Using other laser surgical units is permitted only if a specific certificate of compatibility has been issued either by Gebrüder Martin or by the manufacturer of the respective third-party laser surgical unit.
  • Page 20: Sterile Preparation Of The Laser Fiber

    Instructions for Use TS Bare Fiber 800 µm, reusable Sterile Preparation of the Laser Fiber If the fiber comes into contact with tissue and the distal end is damaged or contaminated by tissue residues, there is the possibility of intra-operative sterile preparation.
  • Page 21: Before Sterilization

    Instructions for Use TS Bare Fiber 800 µm, reusable Before Sterilization 5.3.1 Indicator flag An indicator flag with 10 sections is attached to the connector. The indicator flag makes it possible to easily see the number of remaining applications. •...
  • Page 22 Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Índice Indicaciones relativas a este documento ............... 23 Seguridad .......................... 23 Validez de este documento....................23 Simbología utilizada en este documento ................24 Responsabilidad derivada del producto y garantía ..........25 Aspectos generales ......................
  • Page 23: Indicaciones Relativas A Este Documento

    Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Indicaciones relativas a este documento Seguridad ¡En caso de no observar este documento existe la posibilidad de una lesión grave para el paciente o el usuario! ¡Una manipulación y cuidados inadecuados, así como un uso distinto del previsto pueden provocar un desgaste prematuro y/o riesgos para el paciente y el usuario! El operador es responsable de que todas las personas que manejen el producto hayan comprendido y observen las indicaciones y las instrucciones especificadas en este documento.
  • Page 24: Simbología Utilizada En Este Documento

    Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Simbología utilizada en este documento Las palabras identificadas con ® son, como marcas registradas, propiedad del respectivo titular de los derechos. Las informaciones importantes como puedan ser notas generales o determinantes para la seguridad están marcadas en este documento con los siguientes símbolos y palabras de señalización.
  • Page 25: Responsabilidad Derivada Del Producto Y Garantía

    UE. Nosotros somos los fabricantes de este producto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una sociedad de KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel.
  • Page 26: Uso Previsto

    Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Uso previsto Finalidad prevista La fibra láser sirve para tratar tejido biológico por: • Hipertermia • Corte • Coagulación • Vaporización Para ello se convierte la energía eléctrica procedente de la red de suministro en luz láser infrarroja, posibilitando así...
  • Page 27: Advertencias Y Medidas De Precaución

    Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Advertencias y medidas de precaución Se observarán las medidas de precaución para el uso de una fibra láser en un equipo de cirugía láser de clase 4 conforme a las instrucciones de uso del equipo de cirugía láser. ¡Peligro de lesiones para ojos, piel y otros órganos! Todos los equipos de cirugía láser de Gebrüder Martin para los que la fibra láser está...
  • Page 28: Uso

    Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Equipos de cirugía láser compatibles La fibra láser puede utilizarse con los equipos de cirugía láser MY30, MY60, MY40, MY40e, diomax®, diomax® 1550, Limax® 60, Limax® 120 y Limax® 1064 de Gebrüder Martin. Solo se permite su uso con otros equipos de cirugía láser si Gebrüder Martin o el fabricante del otro equipo de cirugía láser cuentan con un certificado de compatibilidad.
  • Page 29: Preparación De La Fibra Láser En Condiciones Estériles

    Instrucciones de uso Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable Preparación de la fibra láser en condiciones estériles Si la fibra láser entrara en contacto con los tejidos y el extremo distal se dañara o se ensuciara con el tejido adherido, existe la posibilidad de realizar una preparación intraoperatoria estéril.
  • Page 30: Antes De La Esterilización

    Proceso de esterilización Esterilización con vapor con prevacío fraccionado Prevacío 3 veces Requisito mínimo ≥15 min a 121 °C TS Bare Fiber 800 µm Requisito máximo ≥4 min a 132 °C Temperatura máxima de esterilización 134 °C Características técnicas Designación Fibra desnuda TS de 800 µm, reutilizable...
  • Page 31 Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Sommaire Informations concernant le présent document ............. 32 Sécurité ..........................32 Validité du présent document ..................32 Pictogrammes utilisés dans le présent document ............33 Responsabilité du fait du produit et garantie ............34 Généralités ........................
  • Page 32: Informations Concernant Le Présent Document

    Le texte en question se réfère aussi bien à des personnes de sexe masculin que féminin. Pour une meilleure compréhension, nous avons décidé d’opter pour la forme masculine seulement. Validité du présent document TS Bare Fiber 800 µm, 3 m de longueur, réutilisable, REF 79-700-80-04 Revision 1...
  • Page 33: Pictogrammes Utilisés Dans Le Présent Document

    Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Pictogrammes utilisés dans le présent document Les termes suivis du symbole ® sont des marques déposées appartenant à leurs titulaires juridiques respectifs. Les informations importantes, ainsi que les remarques générales ou concernant la sécurité sont signalées dans le présent document par les symboles et mentions suivantes :...
  • Page 34: Responsabilité Du Fait Du Produit Et Garantie

    (REF). En cas de réclamation, veuillez toujours indiquer le LOT et la REF. Étendue de la livraison et contrôle de réception TS Bare Fiber 800 µm, 3 m de longueur, réutilisable, REF 79-700-80-04 et ce mode d’emploi. •...
  • Page 35: Destination Du Dispositif

    Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Destination du dispositif Utilisation prévue La fibre laser sert à traiter le tissu biologique, en sachant que : • hyperthermie, • sectionnement, • coagulation, • vaporisation. À cet effet, l’énergie électrique du réseau d’alimentation est transformée en lumière laser infrarouge qui permet de réaliser ces applications chirurgicales.
  • Page 36: Avertissements Et Mesures De Précaution

    Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Avertissements et mesures de précaution Observer les mesures de précaution relatives au fonctionnement d’une fibre laser d’un appareil de chirurgie au laser de classe 4 conformément au mode d’emploi de l’appareil de chirurgie au laser.
  • Page 37: Utilisation

    Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Utilisation Appareils de chirurgie au laser compatibles La fibre laser peut être utilisée en liaison avec les appareils de chirurgie au laser MY30, MY60, MY40, MY40e, diomax®, diomax® 1550, Limax® 60, Limax® 120 et Limax® 1064 de Gebrüder Martin. Toute utilisation avec d’autres appareils de chirurgie au laser n’est autorisée que si un certificat de compatibilité...
  • Page 38: Préparation Stérile De La Fibre Laser

    Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Préparation stérile de la fibre laser En cas de contact entre la fibre laser et un tissu, si l’extrémité distale est endommagée ou souillée par le tissu qui y adhère, il reste possible d’effectuer une préparation intraopératoire stérile.
  • Page 39: Avant La Stérilisation

    Mode d’emploi TS Bare Fiber 800 µm, réutilisable Avant la stérilisation 5.3.1 Bandelette indicatrice Une bandelette indicatrice avec 10 sections se trouve sur le connecteur. La bandelette indicatrice permet de façon simple de détecter le nombre d’utilisations restantes de l’instrument.
  • Page 40 Istruzioni per l’uso TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Indice Indicazioni relative a questo documento ............... 41 Sicurezza ..........................41 Validità di questo documento ................... 41 Simboli utilizzati in questo documento................42 Responsabilità del prodotto e garanzia ..............43 Indicazioni generali ......................43 Servizio di assistenza ......................
  • Page 41: Indicazioni Relative A Questo Documento

    In modo particolare occorre rispettare tutte le indicazioni relative alla precauzione, alla cautela ed ai pericoli. • L’utente deve poter accedere in qualsiasi momento a questo documento. Validità di questo documento TS Bare Fiber 800 µm, lunghezza 3 m, riutilizzabile, REF 79-700-80-04 Revision 1...
  • Page 42: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    Istruzioni per l’uso TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Simboli utilizzati in questo documento Le parole contrassegnate con ® sono marchi di proprietà dei rispettivi titolari. In questo documento le informazioni importanti, così come le indicazioni generali o rilevanti per la...
  • Page 43: Responsabilità Del Prodotto E Garanzia

    (REF). In caso di reclamo si prega di fornire sempre i numeri LOT e REF. Fornitura e verifica alla consegna TS Bare Fiber 800 µm, lunghezza 3 m, riutilizzabile, REF 79-700-80-04 e le presenti istruzioni per l’uso. •...
  • Page 44: Impiego Conforme

    Istruzioni per l’uso TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Impiego conforme Destinazione del dispositivo La fibra laser viene utilizzata per il trattamento del tessuto biologico per: • ipertermia • taglio • coagulazione • vaporizzazione A tale scopo l’energia elettrica della rete di alimentazione viene trasformata in luce laser infrarossa, che rende possibili tali applicazioni chirurgiche.
  • Page 45: Avvertenze E Misure Precauzionali

    Istruzioni per l’uso TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Avvertenze e misure precauzionali Rispettare le misure di sicurezza per l'utilizzo della fibra laser su di un apparecchio chirurgico laser con laser di classe 4 in conformità alle istruzioni per l’uso dell'apparecchio chirurgico laser.
  • Page 46: Impiego

    Istruzioni per l’uso TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Impiego Apparecchi chirurgici laser compatibili La fibra laser può essere utilizzata sugli apparecchi chirurgici laser MY30, MY60, MY40, MY40e, diomax®, diomax® 1550, Limax® 60, Limax® 120 e Limax® 1064 della Gebrüder Martin. Il loro utilizzo con altri apparecchi chirurgici laser è...
  • Page 47: Preparazione Della Fibra Laser Sterile

    Istruzioni per l’uso TS Bare Fiber 800 µm, riutilizzabile Preparazione della fibra laser sterile Se la fibra laser viene a contatto con il tessuto, e se l'estremità distale si danneggia o si sporca per effetto del tessuto incrostato, è possibile prepararla in maniera sterile in ambito intraoperatorio.
  • Page 48: Prima Della Sterilizzazione

    TS Bare Fiber 800 µm Requisito massimo ≥4 min a 132 °C Temperatura massima di sterilizzazione 134 °C Dati tecnici Designazione TS Bare Fiber 600 µm, 3 m, single-use, sterile 79-700-80-04 Diametro nucleo 800 µm Diametro esterno 1.200 µm Lunghezza...
  • Page 49 Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Índice Notas sobre este documento ................. 50 Segurança .......................... 50 Validade deste documento ....................50 Símbolos usados neste documento .................. 51 Responsabilidade pelo produto e responsabilidade pela eliminação de defeitos 52 Informações gerais ......................
  • Page 50: Notas Sobre Este Documento

    O presente texto destina-se a pessoas de ambos os sexos. Por motivos de clareza e simplificação, prescindimos da utilização das duas formas de género. Validade deste documento TS Bare Fiber 800 µm, 3 m de comprimento, reutilizável REF 79-700-80-04 Revision 1...
  • Page 51: Símbolos Usados Neste Documento

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Símbolos usados neste documento Palavras identificadas com ® são marcas registradas dos respectivos proprietários. Informações importantes, como indicações gerais ou relevantes para a segurança, são identificadas neste documento usando os seguintes símbolos e palavras de sinalização: Perigo de vida ou perigo de lesões corporais graves!
  • Page 52: Responsabilidade Pelo Produto E Responsabilidade Pela Eliminação De Defeitos

    LOT e REF. Escopo de fornecimento e controle de entrada TS Bare Fiber 800 µm, 3 m de comprimento, reutilizável REF 79-700-80-04 e estas instruções de utilização. • Verificar a entrega em termos de integralidade e integridade imediatamente após a recepção.
  • Page 53: Garantia

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Garantia São aplicáveis as nossas condições gerais de venda na versão respectivamente válida. Eventuais acordos divergentes dessas condições gerais não restringem os direitos legais do comprador. Uma garantia adicional requer a forma contratual e exclui bens de consumo, bem como atos de vandalismo nos componentes.
  • Page 54: Pré-Requisitos

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Pré-requisitos A fibra de laser é indicada para a conexão com aparelhos cirúrgicos a laser com tomadas SMA, SMAplus e SMA-X. O usuário foi instruído sobre a forma segura de lidar com luz laser e com aparelhos cirúrgicos a laser para fins médicos.
  • Page 55: Utilização

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável No geral, deve-se evitar o contato com o tecido. Se a ponta da fibra de laser ficar colada devido a contato com o tecido, desligar o aparelho cirúrgico a laser, limpar e esterilizar a ponta da fibra de laser, inspecionar a fibra de laser e, se necessário, prepará-la no sentido distal.
  • Page 56: Preparação Estéril Da Fibra De Laser

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Preparação estéril da fibra de laser Se a fibra de laser entrar em o contato com o tecido e a extremidade distal ficar danificada ou suja por tecido aderente, existe a possibilidade de preparação estéril intraoperatória.
  • Page 57: Preparação

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Preparação A entidade exploradora/o usuário é responsável pela limpeza, pela desinfecção e pela esterilização das fibras de laser. Os regulamentos nacionais, incluindo as limitações a este respeito, têm se ser impreterivelmente observados.
  • Page 58: Esterilização

    Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Esterilização • Inserir a capa de proteção no conector SMA-X. • Enrolar a fibra de laser com um diâmetro ≥19 cm, embalar e esterilizar. 5.4.1 Processo de esterilização Esterilização a vapor com pré-vácuo fracionado Pré-vácuo...
  • Page 59 Instruções de utilização TS Bare Fiber 800 µm, reutilizável Revision 1...
  • Page 60 Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com ·...

Ce manuel est également adapté pour:

79-700-80-04

Table des Matières