Evaporateurs ventilés pour chambres froides.
Les caractéristiques techniques qui distinguent cette
nouvelle série d'évaporateurs super compacts et super
performants sont:
●
Echange thermique super élevé.
●
Déshumidification réduite.
●
Formation de givre réduite.
●
Projection d'air élevée.
●
Volume interne des circuits particulièrement réduit.
●
Faible niveau sonore.
●
Faible consommation d'énergie.
●
Moins d'encombrement.
F27HC
F30HC
F35HC
JET-O-MATIC
®
Prestazioni
Le potenze degli aeroevaporatori sono
provate in atmosfera secca (calore sensibi-
le) secondo le norme ENV 328.
Le potenze totali (calore sensibile più calo-
re latente) degli aeroevaporatori indicate a
catalogo (R404A) per le usuali applicazioni
in atmosfera umida sono riferite a tempe-
ratura di cella di 2,5 °C temperatura di eva-
porazione di -7,5 °C (DT1=10K) e corri-
spondono alle potenze in atmosfera secca
moltiplicate per il fattore 1,25 (fattore calo-
re latente) per tenere conto dell'aumento
della potenza (calore latente) dovuto alla
condensazione del vapor d'acqua sulla su-
perficie dell'aeroevaporatore.Questo fatto-
re dipende dalle condizioni di funziona-
mento della cella e risulta maggiore per
temperature di cella più elevate e inferiore
per temperature di cella più basse come
indicato nella tabella.
Dooble cold rooms laboratory
Collaudo
La batteria è collaudata ad una ade-
guata pressione, accuratamente
sgrassata ed essiccata con aria
secca.
Massima pressione di esercizio:
24 bar.
Imballo
L'imballo degli aeroevapora-
tori è riciclabile (RESY).
Hochleistungsluftkühler für Kühl-und
Gefrierräume.
Die technischen Eigenschaften der neuen Serie der
supereffizienten und superkompakten Luftkühler sind:
●
Hocheffizienter Wärmeübergang
●
Verringerte Entfeuchtung
●
Verringerter Reifansatz.
●
Hohe Wurfweite.
●
Sehr geringer Rohrinhalt.
●
Niedriger Geräuschpegel.
●
Niedrige Leistungsaufnahme.
●
Kompakte Abmessungen.
●
Massima potenza dell'evaporatore in ogni condizione
di carico termico (CT), temperatura di cella (TC), diffe-
renza di temperatura (∆T) e tipo di refrigerante (R), spe-
cialmente con i nuovi refrigeranti caratterizzati da una
miscela con elevato rapporto, gas/liquido dopo la val-
vola d'espansione.
●
Maximum unit cooler capacity at every condition of
heat load (CT), room temperature (TC), temperature
difference (∆T) and refrigerant type (R), specially with
the new refrigerants characterized by a mixture with
high gas/liquid ratio after the expansion valve.
Performances
Capacities of unit coolers are tested in dry
atmosphere (sensible heat) according to
ENV 328.
Unit cooler total capacities (sensible heat
plus latent heat), stated in our catalogue
(R404A) for the usual application in humid
atmosphere, are referred to 2.5 °C room
temperature, -7.5 °C evaporating tempe-
rature (DT1=10K) which correspond to dry
atmosphere capacities multiplied by the
factor 1.25 (latent heat factor) to consider
the increase of capacity (latent heat) due to
the condensation of water vapours on unit
cooler surface.
This factor depends on cold room ope-
rating conditions and it increases for hi-
gh room temperatures and decreases
for low room temperatures as indicated
in the table.
Test
All coils are degreased, cleaned and
tested to a suitable pressure.
Maximun operating pressure:
24 bar.
Packing
Unit coolers are packed in
Recyclable Materials (RESY).
●Performance maximale de l'évaporateur dans toutes
les conditions de charge thermique (CT), température
de chambre (TC), différence de température (∆T) et ty-
pe de réfrigérant (R), spécialement pour les nouveaux
réfrigérants lorsque le mélange gaz/liquide est impor-
tant après le détendeur.
●Höchste Luftkühlerleistung unter allen verschiedenen
Wärmebelastungen (CT), Raumtemperaturen (TC), Tem-
peraturdifferenzen (∆T) und Kältemittel (R), speziell bei
den neuen Kältemitteln, welche einen hohen Gas-/Flüs-
sig-Anteil nach dem Expansionsventil haben.
Puissances
Les puissance des évaporateurs sont te-
stées en atmosphère sèche (chaleur sensi-
ble) selon la norme ENV 328. Les puissan-
ces totales (chaleur sensible plus chaleur
latente) des évaporateurs indiquées au ca-
talogue (R404A) pour les applications
usuelles en atmosphère humide se réfe-
rent à température de chambre de 2,5 °C,
température d'évaporation de -7,5 °C
(DT1=10K), et correspondent aux puissan-
ces en atmosphère sèche multipliées par
un coefficient 1,25 (facteur chaleur latente)
pour tenir compte de l'augmentation de la
puissance (chaleur latente) due à la con-
densation de la vapeur d'eau sur la surfa-
ce de l'évaporateur. Ce facteur dépend
des conditions de fonctionnement de la
chambre, avec une valeur supérieure pour
des températures de chambre plus
élevées, et avec une valeur inférieure pour
des températures de chambre plus bas-
ses comme indiqué dans la table.
Temperatura d'entrata dell'aria
Fattore calore latente
Air inlet temperature
Latente heat factor
Temperature d'entrée de l'air
Facteur chaleur latenter
Lufteintrittstemperatur
Latente Wärme Faktor
10 °C
2,5°C
0 °C
-18 °C
-25 °C
Contrôle
Toutes les batteries sont soigneuse-
ment dégraissées, nettoyées, sé-
chées à l'air sec et éprouvées à une
pression convenable.
Pression de marche maximale:
24 bar.
Emballage
L'emballage de ces évapora-
teurs est recyclable (RESY).
Merkmale
Die Leistung der Hochleistungsverdampfer
wurden in trockener Luft (sensible Wärme)
entsprechend der ENV 328 Vorschrift ge-
testet.
Die Gesamtleistung (sensible und latente
Wärme) der in unserem Katalog (R404A)
aufgeführten Luftkühler für feuchten Be-
trieb bezieht sich auf eine Raumtemperatur
von 2,5 °C und eine Verdampfungstempe-
ratur von -7,5 °C (DT1=10K). Diese ent-
spricht der Leistung bei trockener Luft mul-
tipliziert mit dem Faktor 1,25 (Latente Wär-
me Faktor) für die latente Wärme d.h. das
Ausscheiden von Kondensat an der
Kühleroberfläche.
Dieser Faktor ist abhängig von den Bedin-
gungen des Kühlraums, dieser ist für höhe-
re Raumtemperaturen höher, und niedriger
bei niedrigen Raumtemperaturen, wie in
der Tabelle dargestellt.
1,35
1,25
1,15
1,05
1,01
Dichtheitsprüfung
Die Lamellenblöcke werden entfet-
tet, getrocknet und mit trockener
Luft mit geeignetem Druck unter
Wasser auf Dichtheit geprüft.
Max. Betriebsdruck:
24 bar.
Verpackung
Die Luftkühler Verpackung ist
wiederverwertbar (RESY).
6