Sommaire des Matières pour LU-VE JETSTREAMER F27HC
Page 1
E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES HOCHLEISTUNGSLUFTKÜ HLER FÜ R KÜ HL-U ND “CERTIFY-ALL” GEFRIERRÄUME DX AIR COOLERS JETSTREAMER ®...
Page 2
AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME OUR FAMILY IS E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE “CERTIFY-ALL” DX AIR COOLERS F27HC INNOVATION EFFICIENCY NEW DESIGN JET-O-MATIC F30HC F35HC...
Page 3
GROWING Models 1,5 ÷ 81,9 kW Versions F45HC F50HC F50HC F45HC F35HC F30HC F27HC Fin spacing 6,0 mm F27HC 14.7 F30HC F35HC 24.0 F 4 5 H C 11.3 54.0 15.8 F50HC 76.2 the widest range for all application.
Page 4
Lamellen und daher eine geringere Reifbildung. Die Ergebnisse der CFD- Les résultats de l’analyse CFD ont été ponctuellement confirmés par les essais ex- Analyse wurden einmal mehr von den Experimentalversuchen bestätigt, die im périmentaux effectués dans le laboratoire LU-VE. LU-VE-Labor durchgeführt wurden. EFFICIENCY ●...
Page 5
® JETSTREAMER le della nuova griglia abbina a un design innova- tivo un notevole incremento della freccia e della portata d’aria soprat- LU-VE tutto in presenza di brina sulle alette della batteria. (PATENTED) ● JETSTREAMER The special profile of the grille is the fruit of studies undertaken in our R&D laboratories.
Page 6
Aeroevaporatori per celle frigorifere. Unit coolers for cold rooms. Le caratteristiche dimensionali e funzionali che The dimensional and functional characteristics that contraddistinguono la nuova serie di aeroevapora- distinguish the new super compact - super efficient tori super compatti e super efficienti sono: unit cooler range are: ●...
Page 7
Evaporateurs ventilés pour chambres froides. Hochleistungsluftkühler für Kühl-und Gefrierräume. Les caractéristiques techniques qui distinguent cette nouvelle série d’évaporateurs super compacts et super Die technischen Eigenschaften der neuen Serie der performants sont: supereffizienten und superkompakten Luftkühler sind: ● ● Echange thermique super élevé. Hocheffizienter Wärmeübergang ●...
Page 8
F27HC Aeroevaporatori per celle frigorifere. F27HC 9.4 kW 1.45 kW Unit coolers for cold rooms. Evaporateurs ventilés pour chambres froides. 18 MODELS 72 VERSIONS Hochleistungsluftkühler für Kühl-und Gefrierräume. E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE “CERTIFY-ALL” DX AIR COOLERS Tutte le gamme degli aeroevaporatori sono certificati EUROVENT Dati certificati:...
Page 9
Neue Wärmeaustauscher Nuovo scambiatore di New TURBOCOIL 2 Nouvelle batterie d’échange TURBOCOIL 2 calore TURBOCOIL 2 heat exchanger thermique TURBOCOIL 2 Der neue Wärmeaustauscher Il nuovo scambiatore di calore su- New super efficient TURBOCOIL 2 La grande efficacité du nouvel TURBOCOIL 2 ermöglicht per efficiente TURBOCOIL 2 con- heat exchanger achieves very high...
F27HC 1450 ÷ 9400 W = 4.5 mm TC = 10 °C ÷ -25 °C Passo alette Fin spacing Pas des ailettes Lamellenabstand Modello Type F27HC 25-4 36-4 49-4 71-4 107-4 142-4 Modèle Modell Potenza (•) TC 2,5 °C ∆ T1 10 K 1850 2350 3850...
Page 11
F27HC F27HC *25-4 36-4 49-4 71-4 107-4 142-4 Modello Type F27HC *19-6 28-6 38-6 55-6 85-6 110-6 Modèle Modell F27HC *16-7 23-7 31-7 46-7 70-7 92-7 Elettroventilatori Fans Ø 275 mm n° Ventilateurs Ventilatoren entrata inlet Ø mm Attacchi Connection entrée Eintritt Raccords...
Page 12
• Leistungen (ENV 328) Gehäuse aus verzinktem Stahl mit Epoxy-Polyester-Pulverbeschichtung. JETSTREAMER ® LU-VE ● Frutto degli studi fatti nel nostro laboratorio R&S, il profilo speciale della nuova JETSTREAMER griglia abbina a un design innovativo un notevole incremen- to della freccia e della portata d’aria soprattutto in presenza di brina sulle alette del- la batteria.
Page 13
Neue Wärmeaustauscher Nuovo scambiatore di New TURBOCOIL 2 Nouvelle batterie d’échange TURBOCOIL 2 calore TURBOCOIL 2 heat exchanger thermique TURBOCOIL 2 Der neue Wärmeaustauscher Il nuovo scambiatore di calore su- New super efficient TURBOCOIL 2 La grande efficacité du nouvel TURBOCOIL 2 ermöglicht per efficiente TURBOCOIL 2 con- heat exchanger achieves very high...
Page 14
F30HC 2550 ÷ 16300 W = 4.5 mm TC = 10 °C ÷ -25 °C Passo alette Fin spacing Pas des ailettes Lamellenabstand Modello Type F30HC 411-4 412-4 421-4 422-4 431-4 432-4 442-4 Modèle Modell Potenza ( ( • • ) ) T T C C 2,5 °C ∆T1 10 K 3300 4050 6700...
Page 15
F30HC F30HC 411-4 412-4 421-4 422-4 431-4 432-4 442-4 Modello Type F30HC 511-6 512-6 521-6 522-6 531-6 532-6 542-6 Modèle Modell F30HC 611-7 612-7 621-7 622-7 631-7 632-7 642-7 Elettroventilatori Fans Ø 300 mm n° Ventilateurs Ventilatoren entrata inlet Ø mm entrée Eintritt Attacchi...
Page 16
F35HC 4000 ÷ 27500 W = 4.5 mm TC = 10 °C ÷ -25 °C Passo alette Fin spacing Pas des ailettes Lamellenabstand Modello Type F35HC 73-4 106-4 145-4 215-4 272-4 323-4 362-4 430-4 Modèle Modell Potenza (•) TC 2,5 °C ∆ T1 10 K 5400 6800 10900...
Page 18
32 MODELS F45HC 32 MODELS 96 VERSIONS F45HC 57.6 kW 7.8 kW F50HC 10.7 kW F50HC 81.3 kW 32 MODELS 96 VERSIONS Aeroevaporatori per celle frigorifere. 32 MODELS Unit coolers for cold rooms. Evaporateurs ventilés pour chambres froides. Hochleistungsluftkühler für Kühl-und Gefrierräume. E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE “CERTIFY-ALL”...
Page 19
Neue Wärmeaustauscher Nuovo scambiatore di New TURBOCOIL 3 Nouvelle batterie d’échange TURBOCOIL 3 calore TURBOCOIL 3 heat exchanger thermique TURBOCOIL 3 Der neue Wärmeaustauscher Il nuovo scambiatore di calore su- New super efficient TURBOCOIL 3 La grande efficacité du nouvel TURBOCOIL 3 ermöglicht per efficiente TURBOCOIL 3 con- heat exchanger achieves very high...
Page 20
F45HC 7,8 ÷ 57,6 kW = 4,5 mm TC = 10 °C ÷ -25 °C Passo alette / Fin spacing / Pas des ailettes / Lamellenabstand Modello Type F45HC 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 Modèle Modell Potenza Rating 12,5 14,3...
Page 21
F50HC 10,7 ÷ 81,9kW = 4,5 mm TC = 10 °C ÷ -25 °C Passo alette / Fin spacing / Pas des ailettes / Lamellenabstand Modello Type F50HC 1600-4 1602-4 1606-4 1608-4 1612-4 1614-4 1618-4 1620-4 (4P ) Modèle Modell Potenza Rating 17,5...
Page 23
– EN 294 Grilles de protection. Assurance Qualité Assicurazione qualità Il Sistema Qualità LU-VE, che include anche le procedure ri- Le système “Assurance Qualité” de LU-VE qui inclut toutes les guardanti la progettazione, le prove di laboratorio, i sistemi di procédures depuis l’étude des produits, les essais, l’ensemble...
Page 24
E-mail: sales@luve.it “THE FUTURE HAS AN ANCIENT HEART” “DIE ZUKUNFT HAT EIN ANTIKES HERZ” (C. Levi) FRANCE LU-VE CONTARDO FRANCE s.a.r.l. 69002 LYON 132 Cours Charlemagne Tel. +33 4 72779868 Fax +33 4 72779867 E-mail: luve@luve.fr GERMANY LU-VE CONTARDO DEUTSCHLAND GmbH...