Sommaire des Matières pour KTM Power Parts 60712964044
Page 1
INFORMATION HEATED GRIPS 60712964044 05.2017 3.213.596 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213596* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
Page 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Lieferumfang 1x Heizgriff links 1x Heizgriff rechts 1290 Super Duke R Vorarbeit - Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. Montage - Schraube lösen. - Scheinwerfer nach vorne schwenken. HINWEIS Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. - Stecker abstecken. - Schrauben mit Buchsen entfernen.
Page 5
- Schrauben entfernen. - Abdeckung abnehmen. - Gasdrehgriff und Gasdrehgriffsensor vom Lenker ziehen. - Gasdrehgriffsensor und Heizgriff rechts (Lieferumfang) am Lenker positionieren. Die Nase greift im Mitnehmer ein. - Kabel im Gasdrehgriffsensor spannungsfrei verlegen (wie darge- stellt) und mit Kabelbinder sichern. - Abdeckung positionieren.
Page 6
- Schutzkappe vom Stecker entfernen und aufbewahren. - Kabel beidseitig entlang der vorhandenen Kabel zur Scheinwerfer- maske verlegen. - Steckerverbindung der beiden Heizgriffe zusammenstecken. - Steckerverbindung zusammenstecken. - Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbinder sichern. - Abdeckung positionieren. Haltenasen greifen in den Blinkerträger ein. - Original-Schrauben montieren und mit 3 Nm festziehen.
- Kombiinstrument positionieren. - Original-Schrauben mit Buchsen montieren und mit 2 Nm fest- ziehen. - Stecker anstecken. - Scheinwerfer positionieren. - Schraube montieren, aber nicht festziehen. Nacharbeit - Einstellung der Lichtanlage kontrollieren (s. Bedienungsanleitung). - Scheinwerfer einstellen (s. Bedienungsanleitung). Bedienung - Im Menü...
Page 8
1290 Super Adventure R/S Vorarbeit - Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. - Kraftstofftank ausbauen (s. Reparaturanleitung). HINWEIS Zur besseren Verlegung der Kabel werden die folgenden Arbeits- schritte bei ausgebautem Tank gezeigt. Ein Ausbau ist nicht unbe- dingt erforderlich. Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM- Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
Page 9
- Schrauben entfernen. - Abdeckung abnehmen. - Gasdrehgriff und Gasdrehgriffsensor vom Lenker ziehen. - Die 6 markierten Kabelbinder entfernen. - Gasdrehgriffsensor und Heizgriff rechts (Lieferumfang) am Lenker positionieren. Die Nase greift im Mitnehmer ein. - Kabel im Gasdrehgriffsensor spannungsfrei verlegen (wie darge- stellt) und mit Kabelbinder sichern.
Page 10
- Handschützer positionieren. - Schraube beidseitig mit 15 Nm festziehen. - Kabel beidseitig entlang der vorhandenen Kabel zum Stecker spannungsfrei verlegen und mit Kabelbinder sichern. - Steckerverbindung der beiden Heizgriffe zusammenstecken. - Steckerverbindung zusammenstecken. - Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbinder sichern. Sicher stellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden können! - Ansaugschnorchel...
Page 11
Scope of supply 1x heated grip, left 1x heated grip, right 1290 Super Duke R Preparatory work - Switch off all power consumers and switch off the engine. Assembly - Release screw - Swing the headlight toward the front. NOTE Cover the components to protect them against damage.
Page 12
- Press the turn signal back slightly. - Remove holding lugs from the turn signal bracket. - Take off cover - Remove the 5 marked cable ties. - Release screw on both sides. - Remove the handlebar weights from both sides. - Slightly raise the left rubber grip.
Page 13
- Remove screws - Take off the cover. - Pull the throttle grip and accelerator position sensor from the handlebar. - Position the accelerator position sensor and right heated grip (scope of supply) on the handlebar. Catch engages in driver - Route the cable in the accelerator position sensor so it is not under tension (as shown) and secure with a cable tie.
Page 14
- Remove the protection cap from diagnostics connector keep in a safe place. - Route the cable on both sides along the existing cables to the headlight mask. - Join plug-in connector of the two heated grips. - Join plug-in connector Route the cable without tension and secure with cable tie.
Page 15
- Position the combination instrument. - Mount original screws with bushings and tighten to 2 Nm. - Plug in connector - Position the headlight. - Mount screw but do not tighten yet. Final steps - Check the setting of the lighting system (see the Owner’s Manual). - Adjust the headlamp (see the Owner’s Manual).
Page 16
1290 Super Adventure R/S Preparatory work - Switch off all power consumers and switch off the engine. - Remove the fuel tank (see the Repair Manual). NOTE For better routing of the cables, the following steps are shown with the tank removed. Removal is not absolutely necessary. All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding.
Page 17
- Remove screws - Take off the cover. - Pull the throttle grip and accelerator position sensor from the handlebar. - Remove the 6 marked cable ties. - Position the accelerator position sensor and right heated grip (scope of supply) on the handlebar. Catch engages in driver - Route the cable in the accelerator position sensor so it is not under...
Page 18
- Position the hand guard. - Tighten screw to 15 Nm on both sides. - Route the cable on both sides along the existing cables to connector so it is not under tension and secure with a cable tie. - Join plug-in connector of the two heated grips.
Page 19
Materiale fornito 1 manopola riscaldabile sinistra 1 manopola riscaldabile destra 1290 Super Duke R Operazione preliminare - Disattivare tutte le utenze elettriche e spegnere il motore. Montaggio - Allentare la vite - Ruotare il faro in avanti. AVVERTENZA Coprire i componenti per evitare di danneggiarli. - Staccare il connettore - Rimuovere le viti con le boccole.
Page 20
- Spingere delicatamente indietro l’indicatore di direzione. - Allentare i naselli d’ancoraggio del sostegno dell’indicatore. - Rimuovere il coperchio - Rimuovere le 5 fascette contrassegnate. - Svitare la vite su entrambi i lati. - Rimuovere il contrappeso del manubrio su entrambi i lati. - Sollevare leggermente la manopola sinistra.
Page 21
- Rimuovere le viti - Rimuovere il coperchio. - Staccare dal manubrio la manopola dell’acceleratore e il sensore mano- pola dell’acceleratore. - Posizionare il sensore manopola dell’acceleratore e la manopola riscaldabile destra (in dotazione) sul manubrio. Il nasello si innesta nel mozzo - Posizionare il cavo sul sensore manopola dell’acceleratore in modo da non metterlo in tensione (come mostrato) e assicurarlo con una fascetta.
Page 22
- Rimuovere il cappuccio protettivo dal connettore e conservarlo. - Su entrambi i lati disporre i cavi lungo i cavi presenti portandoli verso la mascherina portafaro. - Collegare il connettore delle due manopole riscaldabili. - Collegare il connettore - Posizionare i cavi in modo che non presentino punti in tensione e assicurarli con delle fascette.
Page 23
- Posizionare il quadro strumenti. - Montare le viti originali con le boccole e serrare a 2 Nm. - Collegare il connettore - Posizionare il faro. - Montare la vite senza stringerla. Operazione conclusiva - Controllare la regolazione dell’impianto luci (v. manuale d’uso). - Regolare il faro (v.
Page 24
1290 Super Adventure R/S Operazione preliminare - Disattivare tutte le utenze elettriche e spegnere il motore. - Smontare il serbatoio (v. manuale di riparazione). AVVISO Per una migliore disposizione dei cavi le seguenti operazioni vengono mostrate con serbatoio smontato. Non è però assolutamente neces- sario effettuarne lo smontaggio.
Page 25
- Rimuovere le viti - Rimuovere il coperchio. - Staccare dal manubrio la manopola dell’acceleratore e il sensore manopola dell’acceleratore. - Rimuovere le 6 fascette contrassegnate. - Posizionare il sensore manopola dell’acceleratore e la manopola riscaldabile destra (in dotazione) sul manubrio. Il nasello si innesta nel mozzo - Posizionare il cavo sul sensore manopola dell’acceleratore in...
Page 26
- Posizionare i paramani. - Serrare la vite su entrambi i lati a 15 Nm. - Disporre i cavi su entrambi i lati lungo i cavi presenti in modo che non presentino punti in tensione e fi no ad arrivare al connettore quindi assicurare con le fascette.
Contenu de la livraison 1x poignée chauffante gauche 1x poignée chauffante droite 1290 Super Duke R Travaux préalables - Désactiver tous les consommateurs de courant et arrêter le moteur. Montage - Desserrer la vis - Faire pivoter le phare vers l’avant. REMARQUE Protéger les composants de tout dommage en les recouvrant.
Page 28
- Pousser légèrement le clignotant vers l’arrière. - Détacher les crochets du support clignotant. - Enlever le cache - Retirer les 5 serre-câbles indiqués. - Desserrer la vis sur les côtés droit et gauche. - Retirer le lest de guidon sur les côtés droit et gauche. - Soulever légèrement le caoutchouc de poignée à...
Page 29
- Retirer les vis - Déposer le cache. - Dégager la poignée des gaz et le capteur de poignée d’accélération du guidon. - Positionner le capteur de poignée d’accélération et la poignée chauffante droite (fournie) sur le guidon. L’ergot s’engage dans la noix d’embrayage - Poser le câble du capteur de poignée d’accélération de manière à...
Page 30
- Retirer le capuchon du connecteur et le conserver. - Placer le câble des deux côtés le long des câbles déjà en place, en direction de la plaque-phare. - Brancher le connecteur des deux poignées chauffantes. - Brancher le connecteur - Poser le câble de manière à...
- Positionner le tableau de bord. - Mettre les vis d’origine et les douilles en place et les serrer à 2 Nm. - Brancher le connecteur - Positionner le phare. - Mettre en place la vis , mais sans la serrer. Travaux ultérieurs - Contrôler le réglage de l’éclairage (cf.
Page 32
1290 Super Adventure R/S Travaux préalables - Désactiver tous les consommateurs de courant et arrêter le moteur. - Déposer le réservoir de carburant (cf. manuel de réparation). REMARQUE Les étapes de travail pour la pose des câbles sont décrites ci-après d’après un exemple où...
Page 33
- Retirer les vis - Déposer le cache. - Dégager la poignée des gaz et le capteur de poignée d’accélération du guidon. - Retirer les 6 serre-câbles indiqués. - Positionner le capteur de poignée d’accélération et la poignée chauffante droite (fournie) sur le guidon.
Page 34
- Positionner les protections de main. - Serrer la vis à 15 Nm sur les côtés droit et gauche. - Placer le câble des deux côtés le long des câbles déjà en place, en direction du connecteur et de manière à ce qu’il ne soit soumis à...
Page 35
Volumen de suministro 1x Empuñadura térmica izquierda 1x Empuñadura térmica derecha 1290 Super Duke R Trabajos previos - Desconectar todos los consumidores eléctricos y parar el motor. Montaje - Soltar el tornillo - Bascular el faro hacia delante. ADVERTENCIA Tapar los componentes para que no resulten dañados. - Desenchufar el conector - Retirar los tornillos con los casquillos.
Page 36
- Presionar ligeramente hacia atrás el intermitente. - Afl ojar los talones de sujeción del soporte de los intermitentes. - Retirar la cubierta - Retirar las 5 cintas sujetacables marcadas. - Afl ojar el tornillo a ambos lados. - Retirar el peso del manillar en ambos lados. - Levantar ligeramente la empuñadura de goma izquierda.
Page 37
- Retirar los tornillos - Quitar la cubierta. - Extraer el puño del acelerador y el sensor del puño del acelerador del manillar. - Colocar el sensor del puño del acelerador y la empuñadura térmica derecha (en el volumen de suministro) en el volante. El taló...
Page 38
- Retirar la cubierta de protección del conector y conservarla. - Tender los cables hacia la cubierta del faro por ambos lados junto a los demás cables. - Conectar el conector de ambas empuñaduras térmicas. - Conectar el conector - Tender los cables sin tensiones y asegurarlos con cinta sujetaca- bles.
Page 39
- Colocar el cuadro de instrumentos. - Montar los tornillos originales con los casquillos y apretarlos a 2 Nm. - Enchufar el conector - Colocar el faro. - Montar el tornillo , pero no apretarlo todavía. Trabajos posteriores - Controlar el ajuste del equipo de luces (ver manual de instrucciones). - Ajustar los faros (ver manual de instrucciones).
Page 40
1290 Super Adventure R/S Trabajos previos - Desconectar todos los consumidores eléctricos y parar el motor. - Desmontar el depósito de combustible (ver el manual de reparación). REMARQUE Les étapes de travail pour la pose des câbles sont décrites ci-après d’après un exemple où...
Page 41
- Retirar los tornillos - Quitar la cubierta. - Extraer el puño del acelerador y el sensor del puño del acelerador del manillar. - Retirar las 6 cintas sujetacables marcadas. - Colocar el sensor del puño del acelerador y la empuñadura térmi- ca derecha (en el volumen de suministro) en el volante.
Page 42
- Colocar los guardamanos. - Apretar el tornillo a 15 Nm en ambos lados. - Tender los cables sin tensión hacia el conector por ambos lados junto a los demás cables y asegurarlos con cintas sujetacables. - Conectar el conector de ambas empuñaduras térmicas.