Télécharger Imprimer la page

MAAX 300008 Guide D'installation page 13

Publicité

7
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Position and level the return panel wall jamb (5) against
the shower wall and on the middle of the threshold of the
shower base. Ensure that the distance from side wall to
front of return panel track (14) is 40⅛".
B. Mark the position of the fastening holes.
C. Drill the wall covering. [For ceramics always use a
ceramics 1/4" drill bit and for acrylic use a 1/8" drill
bit].
D. Fill the holes with a generous amount of silicone
and apply silicone behind the wall jamb (5). Fasten
first a screw at the bottom to secure the wall jamb in
position. Level the jamb, then screw at the top.
E. Fasten the wall jamb (5) with the provided screws (17).
A. Positionner le montant mural du côté du panneau
de retour (5) contre le mur de la douche et au milieu
du seuil de la base de douche et le mettre à niveau.
Assurez-vous que la distance entre le mur de côté et le
front du rail du panneau de retour (14) est 40⅛".
B. Marquer les emplacements de fixation du montant mural.
C. Percer le revêtement aux endroits marqués. [Pour
de la céramique, toujours prendre une mèche à
céramique 1/4 po. Pour l'acrylique prendre une
mèche 1/8 po.]
D. Remplir les trous généreusement de silicone et
appliquer du silicone derrière le montant mural (5).
Mettre une première vis en bas pour sécuriser le
montant en place et mettre à niveau, puis placer
une vis en haut.
E. Fixer le montant mural (5) au mur avec les vis
fournies (17).
A. Ubicar la jamba mural (5) del lado del panel de retorno
contra el muro de la ducha y en el medio del umbral de
la base de la ducha y ponerlas a nivel.
la distancia entre el muro lateral y el frente del riel del
panel de retorno (14) sea de 40⅛".
B. Marcar la ubicación de los agujeros de fijación de la
jamba mural (5).
C. Taladrar el revestimiento de la pared. [Para taladrar
azulejos, use siempre una broca para cerámica de
1/4" y para acrílico usar una broca de 1/8".]
D. Llene los agujeros con abundante silicona y aplicar
silicona por detrás de la jamba mural (3). Atornille
primero un tornillo en la parte inferior para asegurar
la jamba mural en su lugar, nivelar y a continuación
atornillar la parte superior.
E. Fije la jamba mural (5) con los tornillos provistos (17).
NOTE / REMARQUE / NOTA
INSTALLATION | INSTALACIÓN
Asegúrese de que
If no studs are behind the wall covering use the wall
anchors (18) when fastening the wall jambs.
S'il n'y a pas de montants derrière le mur, utiliser les
ancrages (18) afin de fixer les montants muraux.
Si no hay montantes detrás del revestimiento, use
anclajes (18) para sujetar las jambas murales.
A
5
center
centre
centrado
14
INSIDE
INTÉRIEUR
INTERIOR
E
13
B
5
C
D
5
17
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

300010