3.1. Avant l'installation
Avant d'installer le poêle, lisez soigneusement les
instructions d'installation (illustration 8), et vérifiez
les points suivants :
Le volume du poêle doit être adapté pour le
•
volume de la cabine. Le tableau 2 recense les
volumes minimum et maximum indicatifs pour
chaque puissance de poêle. Condition préal-
able aux valeurs données : la cabine doit être
bien isolée contre la chaleur. Les murs et le
plafond sont garnis de lambris.
Vérifiez que la tension d'alimentation et les
•
ampérages soient disponibles pour le poêle.
Les fusibles et les câbles de raccordement
•
respectent les réglementations valides et leurs
dimensions sont conformes au tableau 2.
L 'emplacement est adapté au poêle ( 3.2.).
•
Remaque ! Le sauna ne doit être équipé que
•
d'un seul poêle électrique.
Poêle
Puissance Vaporisateur
kW
HL(S)7U1S(A)
6,8
HL(S)7U3S(A)
HL(S)9U1S(A)
9,0
HL(S)9U3S(A)
HL(S)11U1S(A)
10,5
HL(S)11U3S(A)
Tableau 2. Données d'installation du poêle
Panneau électrique principal
Remarque : Le tableau de commande et le bloc d'alimentation
doivent être installés dans un endroit sec à l`intérieur à l'écart
des spas, des picines et des douches.
Aucun récepteur ne doit être installé dans le sauna.
PANNEAU DE
DISTRIBUTION
CH4F
Un panneau de distribution Cutler
Hammer, modèle CH4F, doit être
installé par l'électricien lors du
câblage. Le panneau de distribu-
tion peut être situé dans d'autres
endroits accessibles pour la
maintenance, ainsi qu'à l'emplace-
ment indiqué sur ce schéma.
Figure 6.
Commande du sauna / Distance de sécurité minimum / Installation du capteur
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Dimensions
Effi-
Puissance
Largeur/
cacité de
profondeur/
vaporisa-
hauteur
tion max.
inch
kW
kg/h
mm
16/16/33
2,1
2,5
415/410/840
16/16/33
2,1
2,5
415/410/840
16/19/33
2,1
2,5
415/485/840
Tableau de
commande
Bloc
d'alimentation
FR
3.2. Emplacement et distances de sécurité
Les distances de sécurité minimales sont décrites
sur la figure 5 et 6.
Il est absolument obligatoire de respecter ces
•
valeurs lors de l'installation du poêle. Dans le
cas contraire, il existe un risque d'incendie.
Les morceaux de pierre chaude peuvent
•
endommager les revêtements de sol et
entraîner un risque d'incendie. Les revêtements
de sol à l'emplacement du poêle doivent être
résistants à la chaleur.
3.3. Ceinture de protection du poêle
Pour des raisons de sécurité, elle est nécessaire et
devrait être en bois tendre assorti à la décoration
intérieure du sauna. Voir les illustrations 4–5 pour
connaître le dégagement nécessaire autour du
poêle. La ceinture doit être fixée à la paroi et ne
doit pas dépasser le haut du poêle au-dessous du
niveau des pierres.
Pierres Cabine du sauna
Poids
max.
lb/kg
lb/kg
63,9 29 110 50 177 5
63,9 29 110 50 177 5
70,5 32 154 70 177 5
4"
100mm
Capteur
B
A
A
min.
2,8''/70mm
Conduite hermétique
90°C WIRE
Superficie
Volume
2.3.!
min.
max.
min
CuFt/m³
CuFt/m³
sqft
354 10 28
494 14 28
635 18 28
4"
inch
100mm
A
B
B
A
Hauteur
max
min.
sqft
inch/mm
57
75 1900
79
75 1900
102
75 1900
mm
2
50
42
1060
A
A
A
21