Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À BOIS HOMOLOGUÉ Solution 3.4 CONFORMÉMENT À LA PHASE II DE LA US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (Modèle EB00007) Essai de sécurité fait conformément aux normes ULC S627 et UL 1482 par un laboratoire accrédité www.enerzone-intl.com Fabricant de poêles international inc.
Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI CE POÊLE À BOIS ENERZONE Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois et de foyers en Amérique du Nord et est fière de la qualité et du rendement de tous ses produits.
Enlèvement de la cendre ................... 17 4.3.3 Déplacement des braises ..................17 4.3.4 Allumage à chaud de chaque nouvelle charge ............18 4.3.5 Réduire l’admission d’air .................... 18 4.3.6 Faire différents feux pour différents besoins .............. 19 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 4
Apport d’air de combustion ....................36 8.5.1 Apport d’air dans les maisons conventionnelles ............36 8.6 Installation du raccord de cheminée ................. 37 8.6.1 Installation d’un raccord de cheminée à paroi simple ..........37 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 5
Annexe 4 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu ................44 Annexe 5 : Vue éclatée et liste de pièces ........49 GARANTIE À VIE LIMITÉE ENERZONE ........52 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
DES TRAVERSES DE CHEMIN DE FER. • NE PAS SOULEVER LE FEU EN PLAÇANT UNE GRILLE DANS LE POÊLE. • L’APPAREIL DOIT ÊTRE ENTRETENU ET UTILISÉ EN TOUT TEMPS CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES DIRECTIVES. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
être utilisé à sa puissance thermique maximale de façon continue. *** De travers : par la porte on voit le côté des bûches; droit : par la porte on voit le bout des bûches. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 8
Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
2.2 Chauffage par zone- De quelle façon vous pouvez en profiter Votre nouveau poêle à bois Solution 3.4 sert au chauffage des locaux, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à...
à former de la vitre à haute température. Le verre céramique ne peut être refondu de la même façon que le verre ordinaire, de sorte qu’il ne doit pas être recyclé avec vos produits domestiques courants. Il est recommandé de l’envoyer au dépotoir. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Les vieux poêles à bois de fonte qui fuyaient n’auraient pu chauffer toute la nuit à moins qu’on ne les alimente avec de grosses bûches de bois franc. Cela n’est plus le cas. Vous Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Souvent, le bois de chauffage acheté d’un fournisseur commercial n’est pas fendu assez petit pour alimenter un feu. Il est parfois préférable de refendre le bois avant de le corder pour qu’il sèche. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
être brûlé; s’il est humide au toucher, il n’est pas prêt; • brûlez un morceau de bois, le bois humide chuinte et grésille dans le feu, pas le bois sec. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Faites ensuite des feux plus gros et plus chauds jusqu’à ce que le poêle ne dégage plus d’odeur de peinture. Une fois que l’odeur de peinture a disparu, votre poêle est prêt pour chauffer réellement. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
éclats fins sous le coupe-feu. Vous pouvez aussi faire des nœuds de papier en roulant des feuilles d’un coin à l’autre et en faisant un nœud au centre. L’avantage des nœuds est Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Ceci est particulièrement vrai si le raccord de cheminée est muni de coudes à 90 degrés et si la cheminée est fixée au mur extérieur de la maison. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Si vous étalez simplement les braises, la nouvelle charge brûlera en amortissant longtemps avant de s’enflammer. Enlever les cendres, puis déplacez les braises vers l'avant de la chambre à combustion avant de remettre du bois pour qu'elles enflamment la nouvelle charge. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Si vous avez du bon bois et que vous utilisez contrôle d’admission d’air correctement, les flammes devraient diminuer, mais rester vives et stables, même quand on diminue l’air. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
• la teneur en humidité du bois; • la dimension de la pièce à chauffer; • la zone climatique où vous résidez; et • la période de l’année. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Plus le poêle devient chaud pendant les cycles de combustion, plus vite ses éléments se détérioreront. C’est pour cela qu’il ne faut jamais laisser le poêle sans surveillance lors de l’allumage à chaud d’une nouvelle charge. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Si vous voyez des traînées brunes provenant du rebord de la vitre, il est temps de changer le joint d’étanchéité sur le pourtour de la vitre. Demandez à votre vendeur de poêles un joint d’étanchéité de vitre auto-adhésif et suivez les instructions ci-dessous pour l’installation. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
3. Retirez ou ajoutez une rondelle (A) selon le besoin. Conservez la rondelle retirée pour ajustement futur. 4. Réinstallez la clavette dans la rainure de clavette et faites glisser le loquet le long de celle- 5. Sécurisez à l’aide de l’écrou. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Retirez une plus grande partie du papier et faites tourner la vitre, puis presser la section suivante sur le joint. N’étirez pas le joint en le Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Votre nouveau poêle a les caractéristiques nécessaires pour vous aider à faire des feux propres produisant peu ou pas de fumée, résultant ainsi en moins de créosote dans la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Inspectez les briques au moins une fois par an et remplacez celles qui sont cassées ou endommagées. L'existence d'un déflecteur amovible facilite l'inspection et le ramonage de la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
3.4 convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle. Le poêle à bois Solution 3.4 ne convient pas pour une installation dans une chambre à coucher Au Canada, il faut respecter le CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide et du matériel connexe et le CSA C22.1 Code canadien de l'électricité...
Note 1 : La protection de plancher se limite au dégagement arrière (A) si ce dernier est inférieur à 8 pouces (203 mm). Note 2 : Seulement requis sous la section horizontale (Ho) du connecteur. Doit excéder d’au moins 2 pouces (51 mm) de chaque côté du connecteur. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
G Dégagement des rebords de l’écran aux murs de côtés et arrière pour écrans de plafond : 75 mm (3 po.) H Dépassement de l’écran au-delà des côtés de l’appareil : 450 mm (18 po.) Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 31
Dégagements pour construction de l’écran Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
épaisseur d’au moins 24ga (0,61 mm), espacée du mur d'au 12 po moins 25 mm (1 po)* par des cales ininflammables. *Au Canada, cet espace peut être de 21 mm (7/8 de po.) Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Ne remplacez jamais d’éléments par d’autres provenant de marques de cheminées différentes et ne fabriquez jamais les vôtres. La cheminée doit être appropriée pour combustibles solides. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
(3 pi.) le point de sortie du toit le plus haut et d’au moins 60 cm (2 pi.) toute portion du toit ou d’un obstacle situé à distance horizontale de moins de 3 m (10 pi.). Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
à bois peut ne pas avoir suffisamment d’apport d’air de combustion est lorsqu'un puissant appareil de ventilation (comme une hotte de cuisinière) rend la pression d’air de la maison négative par rapport à l’air extérieur. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
à entretenir que les installations comportant des coudes. Il faut éviter autant que possible les sections horizontales de tuyau de fumée parce qu’elles réduisent le tirage de la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 38
Utilisez des coudes à 45 degrés là où c’est possible, plutôt que des coudes à 90 degrés. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 39
Une installation de tuyau droite offre le minimum de restriction à l’échappement de la fumée et donne un meilleur tirage. Les installations droites nécessitent moins d’entretien parce qu’il n’y a pas d'angles où la créosote puisse se déposer. Le raccord de cheminée doit être en bon état. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Pour faciliter l’installation, ne pas serrer les vis à fond avant qu’elles ne soient toutes installées. Note : Il n’est pas nécessaire d’enlever la vitre ou toute autre composante pour installer le revêtement. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Annexe 2 : Installation des garnitures décoratives Votre poêle à bois autoportant Enerzone est doté de garnitures décoratives. Voir ci-dessous afin de les installer : 1- Dévissez les 6 vis (A) qui retiennent les panneaux décoratifs latéraux (B) par l’arrière.
Le thermodisque permet au ventilateur de fonctionner seulement quand le poêle est assez chaud. Le numéro de pièce du thermodisque est AC02055 pour un modèle à branchement éclair. Les instructions d’installations sont fournies avec le thermodisque. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 43
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON ÉLECTRIQUE DU VENTILATEUR NE TOUCHE À AUCUNE SURFACE DU POÊLE DE FAÇON À ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU LES INCENDIES. NE FAITES PAS PASSER LE CORDON ÉLECTRIQUE SOUS LE POÊLE. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
3- Sécurisez le tube dans la canalisation à l’aide d’une goupille fendue. 4- Répétez l’étape 1 et 2 pour les autres tubes d’air secondaire. 5- Retirez dans l’ordre inverse. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Les tubes d’air secondaire sont identifiés de la manière suivante : Modèle Type de tuyaux Solution 3.4 Avant ► 28 trous de 0.203" Centre ► 28 trous de 0.172’’ Arrière ► 28 trous de 0.172’’ Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Commencez par enlever les quatre briques sur le côté gauche de la chambre de combustion puis retirez les goupilles et les tubes d'air secondaire du poêle en veillant à les identifier afin qu'ils puissent être réinstallés au même endroit ultérieurement. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 47
(voir l'image de droite), insérez les deux parties dans le poêle par-dessus les canalisations d'air secondaire droite et gauche. Ensuite, poussez le coupe-feu et son isolation contre le mur arrière de la chambre de combustion. Étape 3 : Répéter l’étape 2 pour le deuxième coupe-feu. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 48
à l’arrière. Ne pas positionner correctement le coupe-feu, conduira à de la surchauffe et à une détérioration prématurée des composantes de la chambre à combustion, ce qui en retour, annulerait la garantie. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Annexe 5 : Vue éclatée et liste de pièces Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 50
PL57006 PANNEAU DÉCORATIF CÔTÉ GAUCHE AC07866 POIGNÉE SPIRALE 1/4" NOIRE 30506 VIS TÊTE PAN TORX TYPE F 1/4-20 X 1" NOIR SE57030 GRILLE DÉCORATIVE AVANT ASSEMBLÉE 30223 ÉCROU INDESSERABLE 5/16" - 18 HEX Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
Page 51
TUBE D'AIR SECONDAIRE CENTRAL ROUGE PL07718-03 TUBE D'AIR SECONDAIRE ARRIÈRE JAUNE 7725-02 COUPE-FEU EN C-CAST 8 7/16'' X 24'' PL07711 ISOLANT DE COUPE-FEU 8 1/2'' X 24'' X 1/2'' PL34026 POIDS POUR ISOLANT DE COUPE FEU Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 3.4...
été fabriqués après la date de révision indiquée en bas de page. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant ENERZONE lors d’une réclamation sous garantie.