Sommaire des Matières pour Enerzone Solution 2.5-ZC EB00016
Page 1
FOYER À BOIS APPROUVÉS SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE (Modèle EB00016) L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA www.enerzone-intl.com Inscrit comme conforme aux normes Fabricant de poêles international inc. ULC-S610 et UL 127 250, rue de Copenhague St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada G3A 2H3 Service après-vente : 418-908-8002...
Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI CE FOYER À BOIS ENERZONE Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois et de foyers en Amérique du Nord et est fière de la qualité et du rendement de tous ses produits.
Table des matières PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ........6 1 Sécurité ....................6 2 Renseignements généraux du Solution 2.5-ZC (EB00016)....8 2.1 Performance de l’appareil ..................8 2.2 Caractéristiques générales ..................9 2.3 Chauffage par zone - De quelle façon vous pouvez en profiter ......12 2.4 Les avantages des faibles émissions et du haut rendement ........
Page 4
5.1 Entretien du foyer ....................26 5.1.1 Entretien du fini plaqué ..................26 5.1.2 Nettoyage de la vitre ..................26 5.1.3 Ajustement de la porte ..................27 5.1.4 Alignement des portes ..................28 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte ..........29 5.1.5 Remplacement du joint d’étanchéité...
Annexe 6 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu ... 89 Annexe 7 : Vue explosée et liste de pièces ..........91 GARANTIE À VIE LIMITÉE ENERZONE ......... 96 ENREGISTRER VOTRE GARANTIE EN LIGNE Pour être complètement couvert par la garantie, il vous faudra prouver à...
PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN S.V.P., référez-vous à la Partie B pour les directives d’installation. 1 Sécurité • BRÛLANT LORSQU'EN FONCTION, ÉLOIGNER LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES. TOUT CONTACT AVEC LA PEAU PEUT CAUSER DES BRÛLURES. DES GANTS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES LORS DE L’UTILISATION DU FOYER.
Page 7
o DES LIQUIDES COMME LE KÉROSÈNE OU LE CARBURANT DIÉSEL POUR ALLUMER LE FEU. • L’APPAREIL DOIT ÊTRE ENTRETENU ET UTILISÉ EN TOUT TEMPS CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES DIRECTIVES. • NE PAS SURÉLEVER LE FEU EN PLAÇANT UN CHENET DANS LE FOYER. •...
2 Renseignements généraux du Solution 2.5-ZC (EB00016) 2.1 Performance de l’appareil Type de combustible Bûches de bois sec Superficie de chauffage recommandée 500 à 2,100 pi (46 à 195 m Volume de la chambre à combustion 2.5 pi (0.071 m Temps de combustion maximal Puissance thermique maximale 75,000 BTU/h (22.0 kW)
2.2 Caractéristiques générales Longueur maximale des bûches 21 po (533 mm) orientation est-ouest* Diamètre de la buse de raccordement 6 po (152 mm) Diamètre de la cheminée 6 po (152 mm) CAN/ULC S604, UL 103 (1700 °F) Type de cheminée CAN/ULC S629, UL 103 HT (2100 °F) Matériau du coupe-feu C-Cast...
Page 10
10 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 11
Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
2.3 Chauffage par zone - De quelle façon vous pouvez en profiter Votre nouveau foyer au bois Solution 2.5-ZC sert au chauffage des pièces, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à...
2.5 L’engagement de SBI envers vous et l’environnement L’équipe de SBI s’est engagée à protéger l’environnement, de sorte que nous faisons tout en notre pouvoir pour n’utiliser dans nos produits que des matériaux qui n’auront aucun impact négatif durable sur l’environnement. 2.5.1 De quoi est fait votre nouveau foyer? Le caisson du poêle, qui représente la plus grande partie de son poids, est fait d’acier.
3 Combustible 3.1 Les matériaux qu'il ne faut pas brûler LES DÉCHETS QUELS QU’ILS SOIENT; • • DU CHARBON OU DU CHARBON DE BOIS; DU BOIS TRAITÉ, PEINT OU RECOUVERT D’UN ENDUIT; • • DU CONTREPLAQUÉ OU DES PANNEAUX-PARTICULES; • DU PAPIER FIN, DU PAPIER COLORÉ...
Remarquez que le bois franc comme le chêne, l’érable, le frêne et le hêtre prend plus de temps à pousser et vit plus longtemps que le bois mou comme le peuplier et le bouleau. Cela donne plus de valeurs aux essences de bois franc. Le conseil voulant que seul le bois franc soit bon à...
3.2.5 Comment faire sécher le bois de chauffage Le bois de chauffage qui n’est pas suffisamment sec est la cause de la plupart des plaintes concernant les appareils de chauffage au bois. Brûler constamment du bois vert ou un bois qui n’a pas été séché suffisamment produit plus de créosote et implique généralement un manque de chaleur et des vitres de porte sales.
3.2.6 Comment évaluer la teneur en humidité du bois de chauffage Vous pouvez savoir si du bois de chauffage est suffisamment sec pour brûler à l'aide des indications suivantes : des fissures apparaissent à l’extrémité des bûches au fur et à mesure qu’elles sèchent; •...
4 Utilisation du foyer 4.1 Utilisation d’un pare-étincelle Ce foyer a été mis à l’essai pour être utilisé la porte ouverte avec un pare-étincelle (AC01560, vendu séparément.) Assurez-vous que le pare-étincelle soit bien fixé à l’appareil pour éviter que des étincelles endommagent votre revêtement de sol. Lorsque le pare-étincelle est utilisé, il est important de ne pas laisser le foyer sans surveillance afin que vous puissiez réagir promptement dans l’éventualité...
4.3.1 Méthode traditionnelle pour faire du feu La méthode traditionnelle pour faire un feu de bois est de faire des boules avec 5 à 10 feuilles de papier journal et de les placer dans la chambre à combustion. Ensuite, on place une dizaine d’éclats de bois fins sur le papier journal.
4.3.3 Deux bûches parallèles Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu entre les bûches. Puis, placez quelques éclats fins de travers sur les bûches et des éclats plus gros par-dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal.
SI VOUS DEVEZ OUVRIR LA PORTE PENDANT QUE LE BOIS BRÛLE, OUVREZ LE CONTRÔLE D’ADMISSION D’AIR COMPLÈTEMENT PENDANT QUELQUES MINUTES, PUIS DÉVERROUILLEZ ET OUVREZ LA PORTE LENTEMENT. 4.4.2 Enlèvement de la cendre Il faudrait retirer la cendre de la chambre à combustion tous les deux ou trois jours environ en période de chauffage maximale.
4.4.4 Allumage à chaud de chaque nouvelle charge Placez la nouvelle charge de bois sur les braises vers l’arrière et pas trop près de la vitre. Fermez la porte et ouvrez le contrôle d’air de combustion complètement. Laissez le contrôle d’air complètement ouvert jusqu’à ce que les flammes envahissent toute la chambre à...
4.4.6 Faire différents feux pour différents besoins L’utilisation du contrôle d’admission d’air n’est pas la seule façon de synchroniser le rendement thermique du foyer et les besoins en chauffage. Votre maison aura besoin de beaucoup moins de chauffage en octobre qu’en janvier pour conserver une température confortable.
4.4.6.2 Des feux qui donnent peu de chaleur et durent longtemps Parfois vous désirerez faire un feu qui durera jusqu’à huit heures, mais ne produira pas de chaleur intense. Dans ce cas, utilisez du bois mou et placez les bûches de façon compacte dans la chambre à...
Le tableau ci-dessous donne une indication très générale des temps de combustion maximums que vous connaîtrez, selon le volume de la chambre à combustion. VOLUME DE LA TEMPS DE CHAMBRE À COMBUSTION COMBUSTION MAXIMUM < 1.5 pi. cu. 3 à 5 heures 1.5 pi.
5 Entretien de votre système de chauffage au bois 5.1 Entretien du foyer Votre nouveau foyer vous donnera des années de bon service si vous l’utilisez et l’entretenez correctement. Certains des éléments intérieurs de la chambre à combustion, comme les briques réfractaires, les coupe-feu et les tubes d’air s’useront avec le temps sous la chaleur intense.
5.1.3 Ajustement de la porte Pour que la combustion de votre foyer ait un rendement optimal, la porte devrait être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. Le joint d'étanchéité doit donc être inspecté périodiquement afin d'obtenir une bonne étanchéité. L'étanchéité peut être améliorée avec un ajustement simple du mécanisme de verrouillage.
5.1.4 Alignement des portes Pour effectuer l’alignement, ouvrir les portes du foyer et dévissez légèrement les vis de pressions situés sur les gonds de portes inférieurs et supérieurs à l’aide d’une clef Allen 3/32" pour libérer les tiges pentures ajustables. À...
5.1.5 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte Après un an ou plus d’usage, le joint d'étanchéité de la porte se comprimera et deviendra dur, ce qui peut permettre à de l’air de passer. Vous pouvez vérifier l’état de votre joint de porte en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier.
5.1.6 Remplacement joint d’étanchéité et/ou de vitre Il est bon de remplacer le joint d’étanchéité de la vitre en même temps que celui de la porte. Le joint est plat et encollé et est fait de fibre de verre tressée. Retirez les vis (A) et les pattes de rétention (B) ainsi que les cadres de support (C) de la vitre (D) qui retiennent celle-ci au...
12’’ x 13,625’’ testée pour des températures pouvant atteindre (1 400 ºF). Si la vitre se brise, il faudra la remplacée avec un verre céramique ayant les mèmes spécifications. Communiquez avec votre détaillant ENERZONE pour obtenir une pièce de remplacement d’origine (Referez vous à la section « pièces de remplacement », dans les annexes pour trouver le code approprié...
Il est recommandé de nettoyer le système de cheminée à la fin de chaque saison de chauffage. Pendant l'été, l'air est plus humide et avec une circulation d’air minimal dans le poêle ou la fournaise, la créosote et/ou la suie restante dans les tuyaux peuvent produire un acide qui accélérera le processus de corrosion de l'acier et peut le perforer prématurément, ce qui en retour, ne serait pas couvert par la garantie.
Le ramonage de votre cheminée devrait s’effectuer de la façon suivante : 1) Retirez le coupe-feu et les tubes d’air secondaire. 2) Retirez le chapeau de cheminée. 3) Ramonez la cheminée. 4) Nettoyez l’intérieur de la chambre à combustion. 5) Replacez les coupe-feux, les tubes et le chapeau de cheminée. ATTENTION : L'EMPLOI DE VOTRE SOLUTION 2.5-ZC SANS SON DÉFLECTEUR POURRAIT CRÉER DES TEMPÉRATURES DANGEREUSES QUI ANNULERA LA GARANTIE.
PARTIE B – INSTALLATION Installez le foyer uniquement de la façon décrite dans le manuel en utilisant uniquement les composantes provenant des fabricants de cheminées énumérées au tableau 2. Pièces nécessaires • Foyer SOLUTION 2.5-ZC • Cheminée préfabriquée par l’un des fabricants indiqués au tableau 2 comportant les caractéristiques correspondantes : −...
CE FOYER N’A PAS ÉTÉ TESTÉ POUR ÊTRE INSTALLÉ DANS UNE MAISON • MOBILE. CE FOYER N’A PAS ÉTÉ TESTÉ POUR ÊTRE INSTALLÉ À L’INTÉRIEUR D’UN • FOYER DE MAÇONNERIE. 6.2 Règlements régissant l’installation d’un foyer Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, le foyer à bois Solution 2.5-ZC convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle.
6.3 Installation du foyer AVANT DE FAIRE L’INSTALLATION DE VOTRE FOYER, IL EST OBLIGATOIRE D’INSTALLER LES QUATRE CALES D’ESPACEMENT SUR LE DESSUS ET AU DOS DU FOYER. Les cales d’espacement se trouvent dans la chambre à combustion du foyer et les vis se retrouvent avec l’ensemble de manuel.
6.3.1.1 Installation sur une base surélevée de plus de 4" (facteur R pour l’extension de l’âtre non-requis) Le foyer SOLUTION 2.5-ZC peut être installé directement sur le plancher ou sur une base surélevée combustible ou non. Dans le cas ou le foyer serait surélevé de plus de 4" (B), un facteur R pour l’extension de l’âtre est non requis.
Page 38
38 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 39
Dans le cas ou (F) serait égal à 4", il est suggéré de faire la plaque de métal entre la base du foyer et le plancher soit en un morceau. Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 40
6.3.1.2 Installation sur le plancher ou avec une élévation de moins de 4" (nécessitant un facteur R pour l’extension de l’âtre) Dans le cas ou le foyer serait installé directement sur le plancher ou sur une base de moins de 4", un facteur R pour l’extension de l’âtre est requis. Dans ces cas également, le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer (E) doit être protégé...
Le plancher combustible devant le foyer doit être recouvert d’un matériel non-combustible ayant un facteur R de 1.00 ou plus. Pour plus de détails, voir Section 6.3.2 : Exigences minimale pour l’extension de l’âtre. L'utilisation de la valeur R est pratique lorsque plus d'un matériel va être utilisé...
Dans le cas où le matériel alternatif à utiliser possède un facteur K avec une épaisseur donnée, vous devez convertir toutes les valeurs K en valeurs R. Divisez l’épaisseur de chaque matériel par la valeur K. Additionnez ensuite les valeurs R obtenues de tous les matériaux proposés comme dans l’exemple précédent.
6.3.2 Exigences minimale pour l’extension de l’âtre La zone d’extension de l’âtre doit mesurer au moins 16" (41 cm) en face du foyer (A) et au moins 8" (20 cm) de chaque côté de l’ouverture de la porte du foyer (C). Le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer doit être protégé...
6.3.3 Châssis, parement, manteau et tablette en matériau combustible 6.3.3.1 Châssis Il faut construire le châssis, le parement et le manteau en conformité avec les normes et les illustrations suivantes : A. Le châssis, sur les côtés et au dos du foyer, doit être fait de montants de 2" x 3" (5 cm x 8 cm) ou plus.
Page 45
Installation avec une finition derrière la façade du foyer. Installation avec une finition adjacente à la façade du foyer. MESURES DÉGAGEMENTS 35 7/8" (911 mm) 5 5/16" (135 mm) 24 1/2" (622 mm) 8 7/16" (215 mm) 7/8" (22 mm) MAX 5"...
Page 46
Voir les Annexes pour l’installation de l’ensemble d’entrée d’air frais (L) et l’ensemble de distribution par air forcé (K). Installation avec un ensemble d’entrée d’air frais ou un ensemble de distribution par air forcé. MESURES MINIMUM POUR MESURES MINIMUM POUR ENSEMBLE DE ENSEMBLE D’ENTRÉE DISTRIBUTION PAR AIR...
Page 47
MESURES MESURES** 36 1/2" (927 mm) 51 5/8" (1311 mm) 7/8" (22 mm) MAX 73" (1854 mm) 18” (457 mm) *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée. **Les valeurs M et N sont des mesures minimales et devront peut-être être augmentés afin de permettre l’installation de l’ensemble d’entrée d’air frais ou de l’ensemble de distribution par air forcé...
Page 48
DÉGAGEMENTS 3" (76 mm) maximum 5 5/8" (143 mm) minimum 17" (432 mm) minimum 48 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
6.3.3.2 Finition Les matériaux touchant directement la façade du foyer peuvent être combustibles. Les matériaux de finition non-combustibles comme la brique ou la céramique peuvent être collé sur la façade du foyer. Notez que si vous deviez retirer la façade de votre foyer, il pourrait être judicieux de ne pas mettre de joint entre la façade du foyer et le matériau de finition.
7 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles Les dégagements donnés dans la présente section ont été établis à partir d’essais conformément aux procédures décrites dans les normes ULC-S610 (Canada) et UL127 (É.-U.). Lorsque le foyer est installé de façon à ce que ses surfaces respectent les dégagements minimums indiqués ou plus, les surfaces combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même anormal.
8 Le système d’évacuation 8.1 Conseils généraux Le système d’évacuation, agit comme le moteur de votre système de chauffage au bois. Même le meilleur des foyers ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace s’il n’est pas raccordé à une cheminée. La chaleur contenue dans les gaz d’évacuation qui passent du foyer à...
Il y a deux raisons pour lesquelles la cheminée dans la maison de droite produira courant d’air froid descendant lorsqu’il fait froid dehors et que le feu n’est pas allumé dans le foyer. Tout d’abord, la cheminée est située à l’extérieur, le long du mur de la maison, de sorte que l’air qui s’y trouve est plus froid et plus dense que l’air...
Page 54
7. On doit éviter autant que possible les déviations surtout les plus prononcés. Chaque déviation ajoute de la restriction au système et peu mener à des problèmes de tirage. 8. Si la cheminée dépasse de plus de 5 pieds (1,5 m) au-dessus de son point de sortie du toit, elle doit être fixée à...
Page 55
12. Dans le cas des installations où plus d’une cheminée est sur le même tablier non- combustible ou dans le même secteur, nous vous suggérons d’en éloigner les extrémités d’au moins 16" (410 mm) horizontalement et 18" (460 mm) verticalement. Ceci à...
8.6 Instruction d’installation de la cheminée Toujours vous référer au manuel d’installation du manufacturier de cheminée afin de garantir une installation sécuritaire. Certaines pièces non illustrée peuvent être requises. 8.6.1 Exemples d’installations typiques de cheminée Pour assurer un bon tirage, il est recommandé...
Page 57
Installation directe Installation avec déviation extérieure Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 58
Installation avec déviation intérieure Connexion à une cheminée de maçonnerie 58 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 59
1. Coupez les trous dans les plafonds et planchers que traversera la cheminée et dans le toit. Utilisez une ligne à plomb pour aligner les centres des trous. Assurez-vous que la dimension des trous dans les planchers et les plafonds est conforme aux instructions du fabricant de la cheminée.
Page 60
L'INTÉGRITÉ STRUCTURALE DES PLANCHERS, MURS ET PLAFONDS DOIT DEMEURER INCHANGÉE. NOTE : LE PLANCHER ET LES MURS DE L’ENCEINTE EN DESSOUS DU GRENIER DOIVENT ÊTRE ISOLÉS DE LA MÊME FAÇON QUE LE RESTE DU BÂTIMENT. 60 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
8.6.2 Installation d’une cheminée décalée (déviation) Tableau 1- La hauteur minimum de la cheminée munie de coudes est de : Modèle de foyer SOLUTION 2.5-ZC Modèle de cheminée Tous les modèles du TABLEAU 2 Installation verticale 15 pi (4,6 m). Deux (2) coudes 15 pi (4,6 m).
TABLEAU 3 – LISTE DES COMPOSANTES OBLIGATOIRES FABRICANT COMPOSANTES OBLIGATOIRES TYPE/MARQUE DE CHEMINÉE 1" Solid Pack: Ultra- • Solin de toit ventilé. Temp (UT), Super Pro • Protecteurs de chevrons de toit* si la Selkirk (SPR), Super vent cheminée est dans une enceinte au (JSC), Hart &...
8.7 Protecteur thermique mural en biseau Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30° ou 45° (30° ou 45° au Canada et 30° seulement aux États-Unis), un coupe-feu mural en biseau fourni par le fabricant doit être installé. Un seul suffit. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
8.8 Installation du support de cheminée 8.8.1 Support de toit universel Le support peut être utilisé de trois façons : 1. Il doit être utilisé sur un toit pour supporter la cheminée. 2. Il peut être utilisé sur un plancher, un plafond ou un toit au-dessus d’un décalage pour supporter la cheminée.
Page 66
Étapes à suivre : 1. Placez le foyer à l’endroit désiré. Installez le coude ou la section de cheminée (A) temporairement sur le dessus du foyer et, à l’aide d’un niveau, marquez avec un ovale, l’endroit où la chemise du conduit fumée traversera dans...
8.10 Apport d’air de combustion Au Canada, les foyers à bois n’ont pas à être munis d’un apport d’air de combustion de l’extérieur parce que les recherches ont démontré que ces apports ne compensent pas la dépressurisation de la maison et peuvent ne pas suffire à fournir un apport d’air de combustion par temps venteux.
Annexe 1 : Installation des systèmes de distribution de la chaleur (option) Il est possible d’installer différents systèmes de distribution de la chaleur sur le Solution 2.5-ZC : • Ensemble de distribution d’air par gravité de style traditionnel (AC01375) • Ensemble de distribution d’air par gravité - moderne avec tuyaux ajustables (AC01389) •...
DIMENSIONS BOÎTIER SORTIE AIR CHAUD AVEC COUDE DIMENSIONS SORTIES AIR CHAUD AVEC COUDE ET GRILLE DÉCORATIVE Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 70
Les règles de sécurité à suivre pour l’installation des deux ensembles de distribution d’air par gravité (AC01375, AC01389) sont les suivantes : Hauteur minimum* : 68" (1,7 m) Distance minimale du plafond : 12" (30 cm) 10’ (3 m) Longueur maximum : *La hauteur minimum du conduit d’air chaud doit être mesurée à...
Page 71
Les conduits doivent être installés en respectant les éléments suivants : 1. Il est recommandé de porter des gants pour effectuer cette procédure. Enlevez les plaques qui ferment les trous de 8" (20 cm) de diamètre sur le dessus du foyer. Ensuite coupez et retirez l’isolant pour faire deux ouvertures de 8"...
Page 72
3. Fixez les conduits (A) aux coudes 90° (E) à l’aide de vis auto-perforantes (3 par coude). Insérez les cadres (F) dans les sorties des coudes (E), appuyez-les à l’arrière du revêtement non-combustible et fixez-les au mur à l’aide de vis derrière ce dernier. Fixez l’embouchure du cadre (F) à...
Page 73
7. Lorsque le conduit traverse un mur ou un plancher en matériau inflammable, il faut installer un coupe-feu dans l’ouverture du mur ou du plancher. La dimension du trou doit être conforme aux instructions du fabricant. 8. Ne reliez pas les conduits d’air chaud à un système de chauffage central. Le mauvais fonctionnement du système de chauffage ferait surchauffer le foyer.
Page 74
ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D'AIR PAR GRAVITÉ – MODERNE AVEC TUYAUX AJUSTABLES (AC01389) L’ensemble comprend : Façade de grille assemblée (A) Support de grille assemblée (B) Boîtier de gravité assemblé (C) Sections télescopiques (D) Plaque d'ancrage (E) Toutes les vis sont incluses Parts not included in the kit: 8”...
DIMENSIONS DU BOÎTIER DE DISTRIBUTION : DIMENSIONS DE LA FAÇADE DE GRILLE ASSEMBLÉE : Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
DIMENSIONS DU BOÎTIER DE DISTRIBUTION ET DE LA FAÇADE DE GRILLE ASSEMBLÉE: DIMENSIONS DES SECTIONS TÉLESCOPIQUES Min. 76 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 77
Les conduits doivent être installés en respectant les éléments suivants : 1. Il est recommandé porter gants pour effectuer cette procédure. Enlevez plaques ferment les trous de 8" (20 cm) de diamètre dessus du foyer. Coupez et retirez l’isolant pour faire deux ouvertures de 8"...
Page 78
Fixez les sections télescopiques (A) au boîtier de gravité assemblé (C) avec des vis autoperforantes (B) (3 pour chaque section télescopique). Déterminez la hauteur nécessaire et fixez les deux parties des sections télescopiques avec 3 vis autoperforantes fournies. Insérez le support de grille assemblée (D) dans le boîtier de gravité assemblé (C), pressez-le contre le matériau de finition non combustible et fixez avec 4 vis dans le boîtier de gravité...
Page 79
En conclusion, nous avons satisfait les exigences des normes environnementales de façon efficiente. Pour la procédure complète d’installation, voir le manuel d’installation fourni avec l’ensemble. Vous pouvez également télécharger ce manuel à partir du site Web www.enerzone-intl.com Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Annexe 2 : Entretien ou remplacement du ventilateur 1. Retirer la louvre inférieure (A). 2. À l’aide d’un tournevis carré court, dévisser les 4 vis (C) retenant le coupe-chaleur (B) en place. 80 Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 81
3. Sortez conservez coupe-chaleur (B) et les 4 vis (C). 4. Coupez l’attache autobloquante (D) Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 82
5. Débranchez fils électriques (F) et (G) qui alimentent le ventilateur. 6. Soulevez le ventilateur (E) situé sous la chambre à combustion à l’arrière. 7. Faites pivoter le ventilateur à 90° afin de le sortir. Répéter les étapes dans le sens inverse pour...
Annexe 3 : Installation du revêtement de porte (option) Afin de compléter l’assemblage de votre foyer à bois Solution 2.5-ZC, vous aurez besoin d’installer le revêtement de porte. Voir la figure suivante pour installer celui-ci : Positionnez revêtements (A) et (B) sur les portes et fixez-les en place par l’intérieur de la porte en utilisant les 8 vis...
Annexe 4 : Installation de l’ensemble d’entrée d’air frais (option AC03500) Pour chauffer, le foyer a besoin d’air frais et il tire cet air de la maison. Il peut ainsi priver d’air certains appareils à combustion comme les fournaises au gaz ou à l’huile. De même, les hottes peuvent aussi tirer de l’air, ce qui donne une pression négative dans la maison et y attire la fumée du foyer.
Page 85
Note : Ne retirez que l’emporte-pièce qui sera raccordé à l’entrée d’air frais. Afin d’installer l’ensemble d’entrée d’air frais, vous devrez avoir en main l’accessoire AC03500 (vendu séparément). L’ensemble d’entrée d’air frais peut être installé à trois endroits différents sur le foyer. 1- Sur le côté...
Page 86
Retirez louvre décorative inférieure du foyer. Installez la plaque fournie avec l’ensemble l’ouverture frontale du boîtier de contrôle d’air. À l’aide d’un tournevis, fixer avec 2 vis. Par la suite, installez le tuyau flexible* (D) (non fournie) sur l’adaptateur d’entrée d’air frais (B) à...
Page 87
Pour compléter l’installation, faites un trou de 1/4" à 1/2" (6 mm à 13 mm) de plus que le diamètre de tuyau dans le mur extérieur de la maison à l’endroit choisi. De l’extérieur, placez la bouche d’air extérieure dans le trou (la face ouverte vers le bas) et fixez la bouche au mur à...
Annexe 5 : Installation du pare-étincelle (option AC01560) Ouvrir les portes. Tenir le pare-étincelle à l’aide des deux poignées et l’approcher de l’ouverture de portes. Incliner la partie supérieure du pare- étincelle vers le haut de l’ouverture de portes. Ensuite, insérer le crochet au haut du pare-étincelle derrière le déflecteur d’air primaire tel qu’illustré.
Annexe 6 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu PIÈCES AMOVIBLES Goupilles de rétention (x4) Tubes d’air secondaire (x4) Coupe-feu de C-cast (x1) Laine isolante (x1) Poids de laine (x1) 1. En commençant vers l’arrière, Incliner et insérer le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond de la canalisation droite.
2. Aligner l’encoche du côté gauche du tube avec la dent du trou correspondant canalisation gauche. 3. Insérer une goupille de rétention dans le dernier trou à droite du tube. Déplier ensuite les pattes de la goupille afin qu’elle demeure en place. 4.
Annexe 7 : Vue explosée et liste de pièces Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Page 92
IMPORTANT: IL S'AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre poêle, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à...
Page 93
Item Description Qté PL53064 ESPACEUR DE DESSUS PL53139 HAUT DE FAÇADE 30579 TIGE DE PENTURE AJUSTABLE DIA 3/8'' - 5/16'' X 1 63/64'' 30117 VIS D'AJUSTEMENT HEX #10-32 X 1/4" PL53141 CÔTÉ DROIT DE LA FAÇADE 99999 FABRICATION SUR COMMANDE PL53150 CÔTÉ...
Page 94
Remplacement des briques réfractaires La chaleur intense du feu causera normalement de légères fissures dans les briques réfractaires. Il est possible de minimiser l’apparition de ces fissures en faisant bien durcir les briques tel que décrit dans la section « Premiers allumages ». Ces fissures ne réduiront pas l’efficacité...
Page 95
À l’aide d’une clé à rochet et d’un embout Torx T-30, dévisser les vis torx (B). Retirer ensuite l’andiron (C) et la brique (D). Retirer les pierres de fond (E) et (F). Procéder à l’inverse pour installer les nouvelles briques. Manuel d’installation et d’utilisation du foyer Solution 2.5-ZC...
Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant ENERZONE. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...