Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ENCASTRABLES À BOIS APPROUVÉS Solution 2.3 SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE encastrable L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA (Modèle EB00013) Essai de sécurité fait conformément aux normes ULC S628, UL 737 et UL 1482 par un laboratoire accrédité...
Page 2
également d’enregistrer votre garantie en ligne au : http://enerzone-intl.com/enregistrement-garanties.aspx Le fait d’enregistrer votre garantie en ligne nous aidera à trouver rapidement les renseignements dont nous avons besoin à propos de votre encastrable. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ........6 1 Sécurité ....................6 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien ... 6 2 Renseignements généraux du Solution 2.3 encastrable (EB00013) . 8 Performance de l’appareil ....................8 Caractéristiques générales ....................
Page 4
Le rapport entre la cheminée et la maison ................. 43 9.7.1 Pourquoi est-ce que la cheminée devrait traverser la partie chaude la plus élevée ..43 Apport d’air de combustion ....................44 Apport d’air dans les maisons conventionnelles ............44 9.8.1 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 5
Annexe 8 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu .. 54 Annexe 9 : Instructions de désinstallation ..........56 Annexe 10 : Vue explosée et liste de pièces ..........57 GARANTIE À VIE LIMITÉE ENERZONE ........60 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
FEU DANS CET ENCASTRABLE. GARDEZ TOUS CES LIQUIDES OU AÉROSOLS LOIN DE L’ENCASTRABLE LORSQU’IL EST EN FONCTION. • NE PAS ENTREPOSER DE CARBURANT EN DEÇÀ DES DÉGAGEMENTS MINIMUMS DE L’APPAREIL. • BRÛLER SEULEMENT DU BOIS DE CHAUFFAGE NATUREL SEC. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 7
Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter le www.P65warnings.ca.gov/ Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Pouvoir calorifique supérieur du combustible. Pouvoir calorifique inférieur du combustible. Rendement optimal à un taux de combustion donné (PCI). Cet appareil est officiellement testé et certifié par un organisme indépendant. Monoxyde de carbone. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
être placée sur des fondations, raccordé à des installations de service et qui rencontre la norme CAN/CSA-Z240 MH. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 10
Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
2.3 Chauffage par zone - De quelle façon vous pouvez en profiter Votre nouvel encastrable au bois Solution 2.3 sert au chauffage des locaux, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à...
à former de la vitre à haute température. Le verre céramique ne peut être recyclé de la même façon que le verre ordinaire, de sorte qu’il ne doit pas être recyclé avec vos produits domestiques courants. Il est recommandé de l’envoyer au dépotoir. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Cela n’est plus le cas. Vous pouvez très bien chauffer votre maison en utilisant des essences moins désirables et laisser souffler la forêt en même temps. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Souvent, le bois de chauffage acheté d’un fournisseur commercial n’est pas fendu assez petit pour alimenter un feu. Il est parfois préférable de refendre le bois avant de le corder pour qu’il sèche. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
à sécher lorsqu’il est cordé dans une remise à bois; • du bois de chauffage prêt à brûler a une teneur en humidité de 15 à 20 % et permettra à l’encastrable d’atteindre son rendement le plus élevé. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
être brûlées, mais faites attention ne pas brûler trop de ces bûches à la fois. Commencez avec une bûche usinée et voyez comment réagit l'encastrable. Ne jamais utiliser plus de deux bûches usinées. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
être d'avoir un feu chaud rapidement. Un feu qui prend rapidement produit moins de fumée et crée moins de créosote dans la cheminée. Voici trois façons répandues et efficaces pour faire un feu de bois. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
à l’autre et en faisant un nœud au centre. L’avantage des nœuds est qu’ils ne roulent pas hors du feu lors de la combustion. Allumez le papier journal et regardez le feu brûler de haut en bas. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Ceci est particulièrement vrai si la cheminée est fixée au mur extérieur de la maison. SI VOUS DEVEZ OUVRIR LA PORTE PENDANT QUE LE BOIS BRÛLE, OUVREZ LE CONTRÔLE D’ADMISSION D’AIR COMPLÈTEMENT PENDANT QUELQUES MINUTES, PUIS DÉVERROUILLEZ ET OUVREZ LA PORTE LENTEMENT. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
éléments de la chambre à combustion de sorte qu’ils réfléchissent la chaleur vers le feu; et • réchauffe la cheminée pour qu’elle produise un tirage fort et constant pour le reste du cycle. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Si vous avez du bon bois et que vous utilisez le contrôle d’admission d’air correctement, les flammes devraient diminuer, mais rester vives et stables, même quand on diminue l’air. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Il vous faudra faire attention en faisant ce type de feu, car si vous réduisez trop l’admission d’air, le feu brûlera en amortissant. Assurez-vous que la flamme soit vive avant de laisser le feu brûler par lui-même. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 23
Les charges placées droit se désagrègent plus rapidement, mais l’on peut mettre beaucoup plus de bois à la fois. Ceci fait que les charges placées droit sont bonnes pour des feux à haut rendement qui durent longtemps par temps froid. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Ne jamais faire un usage abusif de la porte en la frappant ou en la claquant. Ne pas utiliser l’appareil si la vitre est craquée ou brisée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
3. Retirez ou ajoutez une rondelle (A) selon le besoin. Conservez la rondelle retirée pour ajustement futur. 4. Réinstallez la clavette dans la rainure de clavette et faites glisser le loquet le long de celle- 5. Sécurisez à l’aide de l’écrou. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
(B) ainsi que les cadres de support (C) de la vitre qui retiennent celle-ci au cadre de la porte (E). Retirez la vitre (D) et enlevez le vieux joint. C’est un bon moment pour bien nettoyer la vitre. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Votre nouvel encastrable a les caractéristiques nécessaires pour vous aider à faire des feux propres produisant peu ou pas de fumés, ce qui donne moins de créosote dans la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Inspectez les briques au moins une fois par an et remplacez celles qui sont cassées ou endommagées. L'existence d'un déflecteur amovible facilite l'inspection et le ramonage de la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
L'inspecteur du bâtiment de votre localité devrait pouvoir vous dire si des foyers plus anciens sont d'une construction adéquate ou non. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, l’encastrable à bois Solution 2.3 convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle. L’encastrable à bois Solution 2.3 ne convient pas pour une installation dans une chambre à coucher.
(27009), fournie dans l’ensemble de manuels de l’encastrable, indiquant que le foyer de maçonnerie a été modifié. Elle devra être installée à l’intérieur de l’âtre de maçonnerie, dans un endroit visible et facile à repérer. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Notez que vous pouvez diminuer les dégagements de la tablette avec l'utilisation d'un écran coupe- chaleur, vendu séparément. Voir Annexe 6 : Installation d’un écran coupe-chaleur pour tablette/manteau 7 3/16" X 26" (AC01317) en option pour les détails. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
R de 1.24 ou plus doit se prolonger d’au moins 16" (406 mm USA) et 18" (457 mm Canada) devant l’ouverture de la porte. 5" 127 mm Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 34
4" pouces de brique (R = 4 x 0,2 = 0,8) plus 1 pouce de Durock (R = 1 x 0.52 = 0.52). 0.8 + 0.52 = 1,32. Cette valeur R est plus grande que le facteur nécessaire de 1,00, donc cette protection de plancher est acceptable. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 35
** Pour une épaisseur de (1/8"). Vous ne pouvez pas « empiler » l’air pour cumuler les valeurs R des espaces d’air horizontaux; vous devez séparer chaque couche d’air immobile horizontal avec un autre matériel non combustible. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 36
(51 mm) en de l’extension retrait de la CAN : 457 mm de l’âtre MILLIMÈTRES 77 mm D = B - (A - C) 279 mm façade É.-U. : 406 mm 5" 127 mm Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
8.5 Ouverture minimale de l’âtre, dégagements et protection de plancher Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 38
1.24 ou plus. Si l'âtre possède moins de 4" d'élévation, la protection de plancher incombustible (B) au-devant de l'encastrable devrait avoir un facteur d'isolation R égal ou supérieur à 2,00 et doit se prolonger jusqu’à 29" (737 mm) à l'avant de l’appareil. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Au Canada, la norme CSA B365 permet l'utilisation de la laine de type «Roxul» pour rembourrer autour de la gaine dans la zone de la gorge comme une alternative à plaque d'étanchéité en tôle. Cependant, cette méthode est inférieure à l'utilisation d'une plaque d'étanchéité en tôle. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Si vous avez à utiliser des tire-fond ou des ancrages pour maintenir l’encastrable en place, il convient de marquer l'emplacement des trous lorsque l’encastrable est en place. Ensuite, enlevez-le et installez les ancrages. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
La partie longue des équerres doit être fixée sur l’enveloppe de l’encastrable. Insérez la gaine dans la buse de l’appareil et sécurisez avec les équerres de fixations à l’aide de trois vis autotaraudeuses (non incluse.) Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
La partie longue des équerres doit être fixée sur l’enveloppe de l’encastrable. Les équerres et les vis se trouvent dans l’ensemble de manuels de l’appareil. Ensuite, suivez les instructions fournies dans le manuel de l’adaptateur pour déviation de gaine. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Même le meilleur encastrable ne fonctionnera pas bien s’il est raccordé à cette cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
à l’extérieur de la maison peut aspirer la fumée chaude de l’encastrable dans le conduit, vers l'extérieur. Vérifier s’il n’y a pas de dépôts de suie sur le conduit d’apport d'air extérieur lorsque vous nettoyez et inspectez tout le système une fois l'an. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
à feu. Ensuite poussez vers le bas afin d’insérez le pli arrière de la tablette dans les attaches fixées à l’encastrable sous la porte de chargement (voir DÉTAIL A). Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Annexe 2 : Installation du revêtement de porte (option) Afin de compléter l’assemblage de votre encastrable à bois Solution 2.3, vous aurez besoin d’installer le revêtement de porte. Voir la figure suivante pour installer celui-ci : Positionnez le revêtement (A) sur la porte et fixez-le en place par l’intérieur...
(D). Fixez l’autre extrémité au capuchon de prise d’air (F) à l’aide du deuxième collet ajustable (D). Le capuchon de prise d’air (F) doit être installé à l’extérieur de votre habitation. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 48
Ensuite, aligner trous dans l’extension de la façade (F) avec les trous dans chaque panneau latéral de la façade (D et E) et fixez-les en utilisant quatre (4) boulons et écrous fournis. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 49
Remarque: Si l'installation d'un écran coupe-chaleur est nécessaire pour réduire le dégagement de la tablette ou parement supérieur, se référer à l'Annexe 6 avant de l'installation de la façade sur le poêle encastrable. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 50
Une fois que la façade est en place, fixez-la avec l’écrou de serrage (D) en utilisant une clé ouverte de 7/16" (11 mm). Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
(ex. : pierres des champs). L'utilisation d'un gabarit peut s’avérer utile avant la découpe de la façade. Voir le feuillet d’installation fournit avec la façade taillable 32" X 50" (AC01357). Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
à l’aide de 3 vis auto-perçantes comprises dans le kit. L’écran coupe-chaleur doit pointer vers le haut. Une fois l’écran coupe-chaleur installé, installez la façade sur l’encastrable. (Voir Annexe 4 : Installation de l’ensemble de façade) Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare-étincelles est utilisé. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 54
S’assurer que la dent touche le fond du chemin du tube. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour les 2 tubes arrière, puis installez les coupe-feu avant d’installer les 2 tubes avant. 4. Retirez dans l’ordre inverse. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 55
Type de tuyaux Avant ► 30 trous de 0.147" Solution 2.3 encastrable Centre avant ► 30 trous de 0.136 Centre arrière ► 20 trous de 0.128’’ Arrière ► 15 trous de 0.128’’ Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Dévisser les trois vis (A) retenant le connecteur de tuyau en place. • Dévisser les boulons de nivellement (F) de chaque côté de l'unité. • Déplacer le poêle encastrable pour effectuer les travaux. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Annexe 10 : Vue explosée et liste de pièces Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 58
POIGNÉE DE CONTRÔLE D'AIR EN FONTE 1/4" 30 SE53634 TABLETTE À CENDRES ENCASTRABLE 31 30441 ÉCUSSON ENERZONE 32 30076 RIVET "POP" ACIER 1/8" X 3/8" 33 SE53632 ENSEMBLE DE VENTILATEUR POUR ENCASTRABLE 144 PCM 115V Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Page 59
57 PL65515 TUBE D'AIR SECONDAIRE CENTRE AVANT 58 PL65516 TUBE D'AIR SECONDAIRE CENTRE ARRIÈRE 59 PL65517 TUBE D'AIR SECONDAIRE ARRIÈRE 60 21389 COUPE-FEU EN C-CAST 20" X 12 1/2" X 1 1/4" Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 2.3 encastrable...
Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant ENERZONE. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...