Sommaire des Matières pour Enerzone SOLUTION 3.3 EB00060
Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation SOLUTION 3.3 (modèle EB00060) Poêle à bois homologué conformément à la phase II de l’agence de protection de l’environnement EPA et certifié conforme à la norme 2020 bois de corde. Essais de sécurité faits conformément aux normes ULC S627, UL 1482 et UL 737 par un laboratoire accrédité.
Si elle ne peut être présentée, la période de garantie sera déterminée selon la date de fabrication du produit. Il est également fortement recommandé d’enregistrer la garantie en ligne au https://www.enerzone-intl.com/fr/garantie/enregistrement-garantie/ L’enregistrement de la garantie aidera à trouver rapidement les informations requises sur l’appareil.
TABLE DES MATIÈRES PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ................... 7 1. Sécurité ........................... 7 2. Informations générales ......................8 2.1 Performances ........................8 2.2 Spécifications ........................9 2.3 Dimensions ........................10 2.4 Matériaux ..........................11 2.5 Chauffage par zone ......................11 2.6 Émissions et rendement .....................12 3.
Page 5
Annexe 8: Installation des tubes d'air et du coupe-feu ............55 Annexe 9: Installation dans une maison mobile ..............57 Annexe 10: Vue éclatée et liste de pièces ................58 Garantie à vie limitée ENERZONE ..................... 62 Détaillant: Installateur: Téléphone: Numéro de série:...
PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN 1. Sécurité • Ce poêle a été mis à l’essai pour être utilisé la porte ouverte avec un pare-étincelles, vendu séparément. Il faut ouvrir la porte ou retirer le pare-étincelles seulement pour allumer et recharger le poêle.
2. Informations générales Performances Valeurs telles qu’obtenues en test, à l’exception de la superficie de chauffage recommandée, le volume de la chambre à combustion, le temps de combustion maximal et la puissance thermique maximale. Solution 3.3 (EB00060) Modèle Technologie de combustion Non-catalytique Type de combustible Bûches de bois sec...
Spécifications Longueur maximale des bûches 20 po (508 mm) est-ouest Diamètre de la buse de raccordement 6 po (150 mm) Diamètre du tuyau de raccordement recommandé 6 po (150 mm) Type de cheminée ULC-S629, UL 103 HT (2100 °F) Matériau du coupe-feu C-Cast Approuvé...
Matériaux Le caisson du poêle, qui représente la plus grande partie de son poids, est fait d’acier. Si cela devenait nécessaire dans plusieurs années, presque tout le poêle peut être recyclé en nouveaux produits, ce qui évite d’avoir à extraire du nouveau minerai. La couche de peinture est très mince et sa teneur en COV (composés organiques volatils) est très basse.
Bien que le poêle soit capable de chauffer les secteurs principaux de la maison à une température adéquate, il est fortement recommandé d’avoir aussi un système de chauffage conventionnel au mazout, au gaz ou à l’électricité comme source de chauffage complémentaire. Plusieurs facteurs feront en sorte que le chauffage par zone réussira, y compris le bon emplacement et la bonne grosseur du poêle, la dimension, la disposition et l’âge de la résidence, de même que la zone climatique.
Essences d’arbres Les essences d’arbres d’où provient le bois de chauffage sont moins importantes que sa teneur en humidité. La principale différence entre les différentes essences d’arbres est la densité du bois. Le bois franc est plus dense que le bois mou. Les propriétaires de maison qui peuvent obtenir à...
Séchage du bois Le bois de chauffage qui n’est pas suffisamment sec est la cause de la plupart des plaintes concernant les appareils de chauffage au bois. Brûler constamment du bois vert produit plus de créosote et implique généralement un manque de chaleur et des vitres de porte sales. Du bois de chauffage avec une teneur en humidité...
4. Utilisation du poêle Le taux de combustion minimum de ce poêle à bois a été défini par le fabricant et ne doit pas être modifié. Il est contre la réglementation fédérale de modifier ce réglage ou d’utiliser ce poêle à bois d’une manière non conforme aux instructions d’utilisation de ce manuel.
Le ventilateur est muni d’un contrôle de vitesse variable comprenant trois différentes positions d’ajustement; soit d’élevé (HI) à faible (LO), ou fermé (OFF). Il est recommandé de laisser le poêle atteindre sa température de fonctionnement (environ une heure) avant d’actionner le ventilateur. L’augmentation du courant d’air produit par le ventilateur refroidit la chambre à...
5.2.1 Méthode traditionnelle La méthode traditionnelle pour faire un feu de bois est de chiffonner 5 à 10 feuilles de papier journal, les placer dans la chambre à combustion et les maintenir en place avec une dizaine de morceaux de bois d’allumage. Le bois d’allumage devrait être placé sur et derrière le papier journal.
Cycle de combustion Le chauffage au bois par zone est très différent des autres types de chauffage. Il y aura des différences de température dans différents endroits de la maison et il y aura des variations de température le jour et la nuit. Cela est normal et pour les gens qui ont de l’expérience dans le chauffage au bois, ce sont les avantages du chauffage au bois par zones.
Fermer le contrôle d’air seulement lorsque les flammes envahissent toute la chambre à combustion, que le bois est noirci et que ses rebords sont rougeoyants. L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lors de l’allumage et le feu ne devrait pas brûler à...
D’un autre côté, une trop grande admission d’air peut rendre le feu incontrôlable, créant des températures très élevées dans l’appareil ainsi que dans la cheminée et les endommager sérieusement. Une lueur rougeâtre sur l’appareil ainsi que sur les composants de la cheminée indique une surchauffe.
La durée de combustion dont est capable ce poêle, comprenant les deux phases, variera selon des éléments comme : − la dimension de la chambre à combustion; − la dimension de la pièce à chauffer; − la quantité de bois; −...
6. Entretien Cet appareil donnera des années de bon service s’il est utilisé et entretenu correctement. Les composants internes de la chambre à combustion, comme les briques réfractaires, le coupe- feu et les tubes d’air s’useront avec le temps. Les pièces défectueuses devraient toujours être remplacées par des pièces d’origine.
Ne pas nettoyer la vitre lorsque l'appareil est chaud. Ne jamais faire un usage abusif de la porte en la frappant ou en la claquant. Ne pas utiliser l’appareil si la vitre est craquée ou brisée. 6.3.2 Remplacement vitre utilisée verre céramique 5/32"...
Porte Afin d’obtenir un rendement optimal, la porte doit être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. L’étanchéité de la porte peut être vérifiée en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier. Le tour complet de la porte doit être vérifié. Si le papier glisse facilement à...
6.4.3 Alignement des portes DOOR ALIGNMENT Pour effectuer l’alignement, ouvrir la porte de l’appareil et dévissez légèrement les vis de pressions To align, open the door and loosen the pressures screws located on the lower and upper hinges o situés sur les gonds de porte inférieur et supérieur à l’aide d’une clef Allen 3/32" pour libérer les tiges pentures ajustables.
Système d’évacuation La fumée de bois se condense à l’intérieur de la cheminée, formant un dépôt inflammable appelé créosote. Lorsque la créosote s’accumule dans le système d’évacuation, elle peut s’enflammer lorsqu’un feu très chaud est fait dans le poêle. Un feu extrêmement chaud peut progresser jusqu’à...
6.5.3 Feu de cheminée L’entretien et l’inspection régulière du système de cheminée peuvent éviter les feux de cheminée. Si un feu de cheminée se déclare, procéder comme suit : Fermer la porte et le contrôle d’admission d’air du poêle; Alerter les occupants de la maison du danger; Si vous avez besoin d’aide, appeler le service d’incendies;...
Règlements régissant l’installation d’un poêle Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, ce poêle à bois convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle. Au Canada, il faut respecter le CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide et du matériel connexe et le CSA C22.1 Code canadien de l’électricité...
Page 29
48" 36" 122 cm 92 cm Dégagements - Dessus Dégagements - Coin 84" (L) 213 cm Dégagements - Côté Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3 Page 29...
8.1.2 Avec échangeur de chaleur supérieur DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DISTANCES DE LA BUSE AVEC TUYAU À TUYAU À PAROI DOUBLE PAROI DOUBLE Canada Canada 6" (152mm) 6" (152mm) 9 ½" (241 mm) 9 ½" (241 mm) 12" (305 mm) 12"...
Page 32
8.1.4 Avec écran mural AC02762 et le plafond abaissé DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DISTANCES DE LA BUSE AVEC TUYAU À TUYAU À PAROI DOUBLE PAROI DOUBLE Canada Canada 5" (127 mm) 5" (127 mm) 8 ½" (216 mm) 8 ½" (216 mm) 3"...
8.1.6 Maison mobile avec échangeur de chaleur supérieur DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DISTANCES DE LA BUSE AVEC TUYAU À TUYAU À PAROI DOUBLE PAROI DOUBLE Canada Canada 6" (152mm) 6" (152mm) 9 ½" (241 mm) 9 ½" (241 mm) 15"...
Protection du plancher Cet appareil est conçu pour empêcher le plancher de surchauffer. Il faut toutefois le placer sur une surface ininflammable pour protéger le plancher des tisons chauds qui pourraient tomber lors du chargement. La protection de plancher doit être une surface incombustible continue telle que de l’acier d’une épaisseur minimale de 0.015"...
Page 35
POURCENTAGES DE RÉDUCTION DES DÉGAGEMENTS PERMIS CÔTÉS ET DESSUS TYPE D’ÉCRAN ARRIÈRE (PLAFOND) CAN /É-U É-U CAN /É-U É-U MIN. MIN. Tôle, épaisseur 24ga au minimum (0,61 mm), espacé du mur d’au moins 1 po (25 mm)* par des cales ininflammables. 12"...
8.3.1 Règles de construction de l’écran − Les colles utilisées dans la construction des écrans ne doivent ni s’enflammer, ni perdre leurs propriétés adhésives aux températures qui seront atteintes. − La quincaillerie d’assemblage doit permettre une ventilation verticale complète. − La quincaillerie d’assemblage qui pénètre dans le matériau combustible à partir de la surface de l’écran ne peut être utilisée que sur les rebords de l’écran Consulter les figures de la page suivante afin d’associer chaque lettre au dégagement correspondant.
Page 37
Dégagements pour l’écran de chaleur Dégagements pour l’écran de chaleur Dégagements pour l’écran de chaleur Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3 Page 37...
9. Le système d’évacuation Conseils généraux Le système d’évacuation, composé de la cheminée et du tuyau qui raccorde le poêle à la cheminée, agit comme le moteur qui entraîne le système de chauffage au bois. Même le meilleur des poêles ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace s’il n’est pas raccordé à une cheminée adéquate.
9.2.2 Cheminées de métal préfabriquées pour les maisons mobiles Pour une utilisation dans une maison mobile, ce poêle doit être raccordé à un tuyau préfabriqué à double paroi de 6" de diamètre conforme à la norme ULC S629 ou UL 103HT, pour les cheminées préfabriquées pour des températures n’excédant pas 650°C.
Hauteur minimale de la cheminée L’extrémité de la cheminée doit être suffisamment haute pour dépasser la turbulence d’air causée par le vent contre la maison et le toit. La cheminée doit dépasser d’au moins 3 pi. (1 mètre) au-dessus de son point de sortie du toit le plus haut et d’au moins 2 pi. (60 cm) toute portion du toit ou d’un obstacle situé...
Bonne conception du système Conception de système à éviter Lorsqu’il fait froid dehors, l’air chaud de la maison, qui est plus léger, tend à s’élever. Ceci crée une légère différence de pression dans la maison. Appelé «effet de cheminée», il se produit une légère pression négative dans la partie basse de la maison (par rapport à...
suffisamment de fuites naturelles pour fournir la petite quantité d’air dont le poêle à besoin. Le seul cas où le poêle à bois peut ne pas avoir suffisamment d’apport d’air de combustion est lorsqu’un puissant appareil de ventilation (comme une hotte de cuisinière) rend la pression d’air de la maison négative par rapport à...
9.6.1 Installation d’un raccord de cheminée à paroi simple L’ensemble du raccord de cheminée a été appelé «le maillon faible» dans la sécurité des systèmes de chauffage au bois, parce que si le raccord est mal installé, cela peut provoquer un incendie. La meilleure installation de tuyau de fumée est celle qui monte directement du poêle jusqu’à...
Page 44
• Les tuyaux de fumée doivent avoir une épaisseur d'au moins 24 ga. • Les raccords des tuyaux de fumée doivent se chevaucher sur au moins 1 ¼ po. (30 mm) • Chaque raccord de l’installation doit être fixé à l’aide d’au moins trois vis. •...
ANNExE 1: INSTALLATION DES PATTES Retirer la porte, les briques réfractaires et le bouchon à cendres du poêle, si désiré. Déposer le poêle sur le dos. Retirer et jeter les deux supports de transport (D). Conserver les écrous (C) et les rondelles (B) pour l’étape 4. Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3 Page 45...
Page 46
Installer les pattes (E) sur les supports de pattes (F). Installer la rondelle (G) et visser l’écrou (H). Installer les supports de pattes sur le poêle avec la rondelle (B) et visser l’écrou (C) provenant de l’étape 2. Page 46 Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3...
Page 47
Installer le couvercle du contrôle d’air (J) avec les vis (K) et les écrous (L). Mettre le poêle sur ses pattes et installer le tiroir à cendres. Remettre les briques réfractaires, le bouchon à cendre ainsi que la porte sur le poêle. (Voir étape 1) Le coupe-feu et les briques doivent être remis au bon endroit après le positionnement final de l’appareil Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3...
ANNExE 2: INSTALLATION DU PIÉDESTAL Retirer la porte, les briques réfractaires et le bouchon à cendres du poêle, si désiré. Installer le piédestal (D) sur le poêle et le fixer en place avec les rondelles (B) et écrous (C) Page 48 Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3...
Page 49
Mettre le poêle sur son piédestal et installer le panneau d’entrée d’air frais (F) avec les vis (G), le couvercle de contrôle d’air (H) avec les vis (J) et insérer le tiroir à cendre (H). Remettre les briques réfractaires, le bouchon à cendres ainsi que la porte sur le poêle. Voir l’étape 1. Le coupe-feu et les briques doivent être remis au bon endroit après le positionnement final de l’appareil.
ANNExE 3: PANNEAUx DÉCORATIFS Pour retirer le panneau décoratif (A), retirer les vis (B) et pousser sur le panneau pour le décrocher du support (C). Page 50 Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3...
ANNExE 4: INSTALLATION DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR SUPÉRIEUR Installer le déflecteur (A) avec les vis (B). Installer l'échangeur de chaleur supérieur (C) avec les vis conservées à l'étape précédente (B). Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3 Page 51...
ANNExE 5: INSTALLATION D’UN ENSEMBLE D’ENTRÉE D’AIR FRAIS OPTIONNEL Ce poêle, approuvé maison mobile, requiert l’installation d’un ensemble d’entrée d’air frais (A) et d’un tuyau isolé flexible (B) de type HVAC (doit être conforme aux normes ULC S110 ou UL 181, classe 0 ou classe 1), vendu séparément.
ANNExE 6: INSTALLATION DU PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL Attention: Ce produit ne peut pas être opéré en porte ouverte en utilisant le pare-étincelle (AC01397) aux États-Unis ou dans les provinces régies par une limite d’émission de particules (ex : US EPA). Ouvrir la porte. Tenir le pare-étincelles à...
ANNExE 7: INSTALLATION DU VENTILATEUR ET DU THERMODISQUE OPTIONNEL Un ventilateur ainsi qu’un thermodisque, vendus séparément, peuvent être installés sur le poêle. L’installation du ventilateur est identique pour un poêle sur pattes ou sur piédestal. Il permet au ventilateur de fonctionner seulement lorsque le poêle est suffisamment chaud. Voir les instructions fournies avec le thermodisque pour plus de détails.
ANNExE 8: INSTALLATION DES TUBES D’AIR ET DU COUPE-FEU En commençant vers l’arrière, incliner et insérer le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond de la canalisation droite. Ensuite, lever et pousser le tube vers la gauche dans le trou correspondant de la canalisation de gauche.
Page 56
Prendre note que n’importe quel tube (B) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (A) et que les tubes sont tous identiques. Page 56 Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3...
ANNExE 9: INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Pour un appareil sur pattes, installer la plaquette (L) sur les pattes et visser en place avec la quincaillerie appropriée (M). Pour un appareil sur base, retirer les bouchons (N) et visser la base en place avec la quincaillerie appropriée (O).
ANNExE 10: VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES DETAIL B DETAIL C Page 58 Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3...
Page 59
IMPORTANT: IL S’AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement, fournir le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil. Le manufacturier se réserve le droit de modifier les pièces en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité.
Page 60
Item Description Qté 44080 RHÉOSTAT SANS ÉCROU AC02055 ENSEMBLE DU THERMODISQUE À BRANCHEMENT ÉCLAIR 44028 THERMODISQUE F110-20F EN CÉRAMIQUE 60013 CORDON D'ALIMENTATION 96" X 18-3 Gaine SJT AC05959 PEINTURE POUR POÊLE NOIR MÉTALLIQUE - 342 g (12oz) AÉROSOL SE46137 KIT DU MANUEL SOLUTION 3.3 AC01204 ENSEMBLE D'ENTRÉE D'AIR FRAIS 5"Ø...
Item Description Qté 30060 VIS FILETAGE COUPANT 1/4-20 X 1/2" F HEX RONDELLE SLOT ACIER C102 ZINC PL72506 DÉFLECTEUR DE FLAMME Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.3 Page 61...
Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant ENERZONE. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...
Page 64
Le manufacturier se réserve le droit G3A 2H3 de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu 418-908-8002 responsable de tous problèmes, blessures ou dommages https://www.enerzone-intl.com subis suite à l’utilisation d’information contenue dans tout tech@sbi-international.com manuel obtenu de sources non autorisées.