Enerzone Solution 1.6 Manuel D'installation Et D'utilisation

Enerzone Solution 1.6 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Solution 1.6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Solution 1.6
(Modèle EB00017)
Essai de sécurité fait conformément
aux normes ULC S627, UL 737 et UL 1482
par un laboratoire accrédité
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit
d'un document dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à
autre et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite
à l'utilisation d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non-autorisées.
Imprimé au Canada
MANUEL
D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
POÊLE À BOIS HOMOLOGUÉ
CONFORMÉMENT À LA PHASE II DE LA US
ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
www.enerzone-intl.com
Fabricant de poêles international inc.
250, rue de Copenhague,
St-Augustin-de-Desmaures (Québec)
Canada G3A 2H3
Service après-vente : 418-908-8002
Courriel : tech@sbi-international.com
45663F
06-07-2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerzone Solution 1.6

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À BOIS HOMOLOGUÉ Solution 1.6 CONFORMÉMENT À LA PHASE II DE LA US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (Modèle EB00017) Essai de sécurité fait conformément aux normes ULC S627, UL 737 et UL 1482 par un laboratoire accrédité...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR CHOISI CE POÊLE À BOIS ENERZONE Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois et de foyers en Amérique du Nord et est fière de la qualité et du rendement de tous ses produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ........6 Sécurité ....................6 Renseignements généraux du Solution 1.6 (EB00017) ....7 Performance de l’appareil ....................7 Caractéristiques générales ....................8 Chauffage par zone- De quelle façon vous pouvez en profiter? ........10 Les avantages des faibles émissions et du haut rendement ..........
  • Page 4 8.6.1 Annexe 1 : Installation des pattes ou du piédestal (option) ....43 Annexe 2 : Installation du revêtement de porte (option) ..... 47 Annexe 3 : Installation des garnitures décoratives ....... 48 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 5 (option) ....................54 Annexe 8 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu .. 55 Annexe 9 : Vue éclatée et liste de pièces ..........57 GARANTIE À VIE LIMITÉE ENERZONE ........60 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 6: Partie A - Utilisation Et Entretien

    Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter le www.P65warnings.ca.gov/ Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 7: Renseignements Généraux Du Solution 1.6 (Eb00017)

    2 Renseignements généraux du Solution 1.6 (EB00017) 2.1 Performance de l’appareil Type de combustible Bûches de bois sec Superficie de chauffage recommandée 500 à 1,500 pi (46 à 139 m Volume de la chambre à combustion 1.6 pi (0.045 m...
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    être placée sur des fondations, raccordé à des installations de service et qui rencontre la norme CAN/CSA-Z240 MH. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 9 Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 10: Chauffage Par Zone- De Quelle Façon Vous Pouvez En Profiter

    2.3 Chauffage par zone- De quelle façon vous pouvez en profiter? Votre nouveau poêle à bois Solution 1.6 sert au chauffage des locaux, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à...
  • Page 11: L'engagement De Sbi Envers Vous Et L'environnement

    • DES BÛCHES USINÉES CONTENANT DE LA CIRE OU DES ADDITIFS CHIMIQUES; • DES TRAVERSES DE CHEMIN DE FER; • DES LIQUIDES COMME LE KÉROSÈNE OU LE CARBURANT DIÉSEL POUR ALLUMER LE FEU. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 12: Comment Préparer Ou Acheter Du Bon Bois De Chauffage

    La longueur la plus commune pour le bois de chauffage est de 16 po. (400mm). Les bûches doivent être de longueur égale, ne variant que d’un maximum de 1 po. (25 mm) d’une bûche à l’autre. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 13: Grosseur Des Bûches

    • le bois mou comme le pin, l’épinette et le peuplier/tremble peut être suffisamment sec pour faire du feu après avoir été cordé à l’extérieur seulement pendant les mois d’été; Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 14: Comment Évaluer La Teneur En Humidité Du Bois De Chauffage

    à simple paroi ou 900 °F (482 °C) sur un thermomètre avec sonde pour installation sur tuyau à double paroi. Le thermomètre devrait être placé à peut-près 18” (457 mm.) Des températures plus élevées risquent de surchauffer le poêle et de l’endommager. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 15: Utilisation Du Poêle

    être d'avoir un feu chaud rapidement. Un feu qui prend rapidement produit moins de fumée et crée moins de créosote dans la cheminée. Voici trois façons répandues et efficaces pour faire un feu de bois. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 16: Méthode Traditionnelle Pour Faire Du Feu

    Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu entre les bûches. Puis, placez quelques éclats fins de travers sur les bûches et des éclats plus gros par-dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 17: Utilisation Des Allume-Feu

    Le meilleur moment pour enlever la cendre, c’est après avoir chauffé toute la nuit lorsque le poêle est relativement froid, mais qu'il y a encore un peu de tirage pour aspirer la poussière de cendre vers l’intérieur du poêle et l’empêcher de sortir dans la pièce. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 18: Déplacement Des Braises

    Bien qu’il soit important d’allumer chaque nouvelle charge à chaud pour préparer une combustion propre, ne laissez pas le feu brûler à pleine intensité plus de quelques minutes. NE LAISSEZ PAS LE POÊLE SANS SURVEILLANCE LORS DE L'ALLUMAGE À CHAUD D'UNE NOUVELLE CHARGE. NE PAS SURCHAUFFER. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 19: Réduire L'admission D'air

    êtes près du poêle pour vous en occuper et devrait fournir suffisamment de chaleur pendant quatre heures ou plus. C’est le bon moment d’utiliser du bois mou avec ces petits feux, pour qu’il y ait moins de chances de surchauffer la maison. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 20 à combustion pour avoir une combustion plus longue. Il est plus facile d’ajuster le rendement thermique du poêle aux besoins de chauffage de la pièce avec des cycles de combustion plus courts. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 21: Entretien De Votre Système De Chauffage Au Bois

    S'il se forme des taches brunes sur la vitre, vous pouvez les enlever à l’aide de nettoyants spéciaux pour vitre de porte de poêle ou foyer à bois. N’utilisez pas d’abrasifs pour nettoyer la vitre du poêle. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 22: Ajustement De La Porte

    Conservez la rondelle retirée pour ajustement futur. 4. Réinstallez la clavette dans la rainure de clavette et faites glisser le loquet le long de celle-ci. 5. Sécurisez à l’aide de l’écrou. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 23: Remplacement Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Ne pas trop serrer les vis. Remarquez que les deux principales causes de bris de vitre sont un positionnement inégal dans la porte et des vis de rétention trop serrées. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 24: Nettoyage Et Peinture Du Poêle

    Votre nouveau poêle a les caractéristiques nécessaires pour vous aider à faire des feux propres produisant peu ou pas de fumée, ce qui donne moins de créosote dans la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 25: À Quelle Fréquence Devriez-Vous Ramoner La Cheminée

    Inspectez les briques au moins une fois par an et remplacez celles qui sont cassées ou endommagées. L'existence d'un déflecteur amovible facilite l'inspection et le ramonage de la cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 26: Partie B - Installation

    Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, le poêle à bois Solution 1.6 convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle. Le poêle à bois Solution 1.6 ne convient pas pour une installation dans une chambre à coucher d’une maison mobile.
  • Page 27: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Inflammables

    De plus, vous y trouverez des informations concernant votre appareil (modèle, numéro de série, etc.) Vous trouverez la plaque d’homologation au dos de l’appareil. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 28: Dégagements De L'appareil Aux Matériaux Combustibles

    Réduction sécuritaire des dégagements par rapport aux murs et au plafond. Le dégagement d’un tuyau à paroi simple est de 18 pouces. Pour le dégagement d’un tuyau à paroi double certifié, référez-vous à la plaque d’homologation du manufacturier du tuyau. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 29 Réduction sécuritaire des dégagements par rapport aux murs et au plafond. Le dégagement d’un tuyau à paroi simple est de 18 pouces. Pour le dégagement d’un tuyau à paroi double certifié, référez-vous à la plaque d’homologation du manufacturier du tuyau. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 30 Réduction sécuritaire des dégagements par rapport aux murs et au plafond. Le dégagement d’un tuyau à paroi simple est de 18 pouces. Pour le dégagement d’un tuyau à paroi double certifié, référez-vous à la plaque d’homologation du manufacturier du tuyau. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 31 Dégagements aux matériaux combustibles et protection du plancher Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 32: Protection Du Plancher

    à la lettre. Remarquez qu’il peut y avoir des légères différences régionales dans les règles de réduction des dégagements, vérifiez auprès de votre inspecteur en bâtiment ou en protection d’incendie avant de commencer. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 33: Règles De Construction De L'écran

    G Dégagement des rebords de l’écran aux murs de côtés et arrière pour écrans de plafond : 75 mm (3 po.) H Dépassement de l’écran au-delà des côtés de l’appareil : 450 mm (18 po.) Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 34 Dégagements pour construction de l’écran Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 35: Tableau Des Pourcentages De Réduction De Dégagement

    épaisseur d’au moins 24ga (0,61 mm), espacée du mur d'au 12 po moins 25 mm (1 po)* par des cales ininflammables. *Au Canada, cet espace peut être de 21 mm (7/8 de po.) Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 36: Le Système D'évacuation

    Ne remplacez jamais d’éléments par d’autres provenant de marques de cheminée différentes et ne fabriquez jamais les vôtres. La cheminée doit être d’un type approprié pour les combustibles solides. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 37: Cheminées De Métal Préfabriquées Pour Les Maisons Mobiles

    Ne réduisez pas le conduit de fumée à moins de 6 po. à moins que le système d’évacuation ne soit droit et excède 25 pieds de hauteur. Lorsque l’on doit traverser un mur combustible, un passe- mur préfabriqué est obligatoire. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 38: Hauteur Minimum De La Cheminée

    à mesure que le conduit de fumée de la cheminée se réchauffe. Bien qu’elles soient répandues en Amérique du Nord, les cheminées qui traversent un mur et sont installées le long d’un mur extérieur peuvent causer des problèmes. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 39: Pourquoi Est-Ce Que La Cheminée Devrait Traverser La Partie Chaude La Plus Élevée

    Même le meilleur poêle ne fonctionnera pas bien s’il est raccordé à cette cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 40: Apport D'air De Combustion

    Seul un poêle homologué et portant l’étiquette «approuvé pour maison mobile» peut être installé dans une maison mobile. Le Solution 1.6 est «approuvé pour maison mobile ». Les poêles à bois installés dans les maisons mobiles doivent avoir un conduit d’apport d’air de combustion de l’extérieur.
  • Page 41: Installation D'un Raccord De Cheminée À Paroi Simple

    éviter autant que possible les sections horizontales de tuyau de fumée parce qu’elles réduisent le tirage de la cheminée. Utilisez des coudes à 45° là où c’est possible, plutôt que des coudes à 90°. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 42 Les installations droites ont aussi besoin de moins d’entretien parce qu’il n’y a pas d'angles où la créosote puisse se déposer. Le raccord de cheminée doit être en bon état. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 43: Annexe 1 : Installation Des Pattes Ou Du Piédestal (Option)

    écrous rondelles pour enlever les 2 supports d’acier. Disposez des 2 supports d’acier car ils ne sont plus nécessaires. Conservez les boulons, les rondelles et les écrous puisqu’ils seront nécessaires à l’étape 5. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 44 écrous conservés à l’étape 3. Note : Insérez chaque boulon de l'intérieur de la chambre à combustion, ce qui permettra aux briques de s'asseoir plus uniformément sur le plancher de celle-ci Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 45 Vue éclatée et liste de pièces pour la disposition des briques). Note : Assurez-vous que les composantes déflecteur n'ont pas bougés au cours du processus d'installation piédestal puisqu'une obstruction conduit fumée pourrait se produire. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 46 9 : Vue éclatée et liste de pièces pour la disposition). Note : Assurez-vous composantes du déflecteur n'ont pas bougés au cours du processus d'installation des pattes puisqu'une obstruction du conduit de fumée pourrait se produire. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 47: Annexe 2 : Installation Du Revêtement De Porte (Option)

    Pour faciliter l’installation, ne pas serrer les vis à fond avant qu’elles ne soient toutes installées. Note : Il n’est pas nécessaire d’enlever la vitre ou toute autre composante pour installer le revêtement. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 48: Annexe 3 : Installation Des Garnitures Décoratives

    Annexe 3 : Installation des garnitures décoratives Votre poêle à bois autoportant ENERZONE est doté de garnitures décoratives. Voir ci-dessous afin de les installer : 1- Dévissez les 7 vis qui retiennent les panneaux de côté et le déflecteur d’air arrière.
  • Page 49: Annexe 4 : Installation De L'échangeur De Chaleur Supérieur (Option Ac01362)

    Annexe 4 : Installation de l’échangeur de chaleur supérieur (option AC01362) La plupart des poêles à bois autoportants ENERZONE peuvent être munis d’un échangeur de chaleur supérieur. Comme son nom l’indique, celui-ci accumule la chaleur et augmente l’échange de chaleur. Voir ci-dessous pour les instructions d’installation : 1- Enlevez le déflecteur d’air arrière en retirant les 3 vis.
  • Page 50: Annexe 5 : Installation D'un Ensemble D'entrée D'air Frais (Option Ac01336 / Ac01348)

    Ce poêle approuvé maison mobile requiert l’installation d’un ensemble d’entrée d’air frais (A) et d’un tuyau isolé flexible pour prise d'air (E), vendu séparément. Lorsqu’installé avec un ensemble d’entrée d’air frais, le poêle doit être obligatoirement ancré au plancher. Installation de l’AC01336 : Installation au mur Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 51 Installation au plancher Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 52 Installation du AC01348 : Installation au mur Installation au plancher Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 53: Annexe 6 : Installation Du Pare-Étincelles (Option Ac01342)

    Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare- étincelles est utilisé. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 54: Annexe 7 : Installation Et Utilisation Du Ventilateur Et Du Thermodisque (Option)

    à tirer plus de rendement d’un poêle trop petit pour les locaux à chauffer. Vous pouvez vous procurer le ventilateur ENERZONE chez le marchand qui vous a préalablement vendu l’appareil. Il suffit de commander la pièce # AC01000.
  • Page 55: Annexe 8 : Installation Des Tubes D'air Secondaires Et Du Coupe-Feu

    (détail A) pour le sécuriser en place. S’assurer que la dent touche le fond du chemin du tube. Répétez les étapes 1 et 2 pour les autres tubes d’air secondaire*. Retirez dans l’ordre inverse. Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 56 Les tubes d’air secondaire sont identifiés de la manière suivante : Modèle Type de tuyaux Avant ► 30 trous de 0.140" Solution 1.6 Centre avant ► 30 trous de 0.136’’ Centre arrière ► 20 trous de 0.147’’ Arrière ► 15 trous de 0.128’’ Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 57: Annexe 9 : Vue Éclatée Et Liste De Pièces

    Annexe 9 : Vue éclatée et liste de pièces Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 58 POIGNÉE DE TIROIR NOIRE 3 25/32" 30124 VIS #8 - 32 X 5/16" TRUSS QUADREX ZINC 30131 VIS NOIRE À MÉTAL #10 X 1/2" TYPE "A" PAN QUADREX PL54683 PARTIE AVANT PRISE D'AIR EXTÉRIEURE Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 59 BRIQUE RÉFRACTAIRE 3" X 9" X 1 1/4'' PL54512 TUBE D'AIR SECONDAIRE AVANT PL54513 TUBE D'AIR SECONDAIRE CENTRAL AVANT PL54514 TUBE D'AIR SECONDAIRE CENTRAL ARRIÈRE PL54515 TUBE D'AIR SECONDAIRE ARRIÈRE 21396 ISOLANT C-CAST COUPE-FEU (17-1/8'' X 9-3/4'' X 1-1/4'') Manuel d’installation et d’utilisation du Solution 1.6...
  • Page 60: Garantie À Vie Limitée Enerzone

    Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant ENERZONE. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb00017

Table des Matières