Enerzone EB00053 Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CONSULTER LE CODE DU BÂTIMENT LOCAL OU CONTACTER LE SERVICE MUNICIPAL DES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION ET D'INSTALLATION DE LA RÉGION.
LIRE CE MANUEL AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION DE CE POÊLE À BOIS. IL EST IMPORTANT DE RESPECTER INTÉGRALEMENT
LES DIRECTIVES D'INSTALLATION. SI LE POÊLE N'EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE, DES
BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LE DÉCÈS.
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
Imprimé au Canada
SOLUTION 3.5
(Modèle EB00053)
d'installation et
d'utilisation
Poêle à bois homologué conformément
à la phase II de l'agence de protection
de l'environnement EPA et certifié
conforme à la norme 2020 bois de
corde.
Essais de sécurité faits conformément aux
normes ULC S627, UL 1482 et UL 737 par
un laboratoire accrédité.
Manuel
MAISON
MOBILE
46110F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerzone EB00053

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation SOLUTION 3.5 (Modèle EB00053) Poêle à bois homologué conformément à la phase II de l’agence de protection de l’environnement EPA et certifié conforme à la norme 2020 bois de corde. Essais de sécurité faits conformément aux normes ULC S627, UL 1482 et UL 737 par un laboratoire accrédité.
  • Page 3 Si elle ne peut être présentée, la période de garantie sera déterminée selon la date de fabrication du produit. Il est également fortement recommandé d’enregistrer la garantie en ligne au https://www.enerzone-intl.com/fr/garantie/enregistrement-garantie/ L’enregistrement de la garantie aidera à trouver rapidement les informations requises sur l’appareil. Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ................... 7 1. Sécurité ........................... 7 2. Informations générales ......................8 2.1 Performances ........................8 2.2 Spécifications ........................9 2.3 Dimensions ........................10 2.4 Chargement de certification EPA ..................12 2.5 Matériaux ..........................13 2.6 Chauffage par zone ......................13 2.7 Émissions et rendement .....................14 3.
  • Page 5 Annexe 7: Installation des tubes d’air et du coupe-feu ............50 Annexe 8: Retrait des côtés décoratifs ..................52 Annexe 9: Installation des reteneurs de bûches ..............53 Annexe 10: Vue éclatée et liste de pièces ................54 Garantie à vie limitée ENERZONE ..................... 57 Détaillant: Installateur: Téléphone: Numéro de série:...
  • Page 6: Plaque D'homologation

    PLAQUE D’HOMOLOGATION Page 6 Manuel d’installation et d'utilisation - Solution 3.5...
  • Page 7: Partie A - Utilisation Et Entretien

    PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN 1. Sécurité • Ce poêle a été mis à l’essai pour être utilisé la porte ouverte avec un pare-étincelles, vendu séparément. Ouvrir la porte ou retirer le pare-étincelles seulement pour allumer et recharger le poêle.
  • Page 8: Informations Générales

    Valeurs telles qu’obtenues en test, à l’exception de la superficie de chauffage recommandée, le volume de la chambre à combustion, le temps de combustion maximal et la puissance thermique maximale. SOLUTION 3.5 (EB00053) Modèle Type de combustible Bûches de bois sec...
  • Page 9: Spécifications

    Spécifications Longueur maximale des bûches 22 po (560 mm) est-ouest Diamètre de la buse de raccordement 6 po (150 mm) Diamètre du tuyau de raccordement recommandé 6 po (150 mm) Type de cheminée ULC-S629, UL 103 HT (2100 °F) Matériau du coupe-feu C-Cast Approuvé...
  • Page 10: Dimensions

    Dimensions 2.3.1 Dimensions avec le piédestal 28 1/8" 714mm 14 1/8" 357mm 6" Ø 153mm Figure 1: Vue de dessus 33 1/2" 852mm 24 1/8" 612mm 12 1/2" 318mm 18 3/4" 476mm 22 5/8" 21 5/8" 576mm 550mm Figure 2: Vue de face Figure 3: Vue de côté...
  • Page 11: Dimensions De La Chambre À Combustion

    2.3.2 Dimensions de la chambre à combustion 9 7/8" 249mm 19" 483mm Figure 4: Ouverture de porte 3/16" 3/8" 10mm 12 7/8" 326mm 22 7/8" 581mm 20 1/8" 510mm Figure 5: Vue de face - chambre à combustion Figure 6: Vue de côté - chambre à combustion Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5 Page 11...
  • Page 12: Chargement De Certification Epa

    Chargement de certification EPA Pour les tests de certification EPA, les bûches de bois mesuraient 16 ± 1 pouces de long et l'essence utilisée était de l’hêtre. 2.4.1 Contrôle d'air Le contrôle de l'air est situé sous la tablette à cendres. Pour ouvrir le contrôle d'air, poussez complètement la poignée vers la gauche (haut).
  • Page 13: Matériaux

    Matériaux Le caisson du poêle, qui représente la plus grande partie de son poids, est fait d’acier. Si cela devenait nécessaire dans plusieurs années, presque tout le poêle peut être recyclé en nouveaux produits, ce qui évite d’avoir à extraire du nouveau minerai. La couche de peinture est très mince et sa teneur en COV (composés organiques volatils) est très basse.
  • Page 14: Émissions Et Rendement

    Bien que le poêle soit capable de chauffer les secteurs principaux de la maison à une température adéquate, il est fortement recommandé d’avoir aussi un système de chauffage conventionnel au mazout, au gaz ou à l’électricité comme source de chauffage complémentaire. Plusieurs facteurs feront en sorte que le chauffage par zone réussira, y compris le bon emplacement et la bonne grosseur du poêle, la dimension, la disposition et l’âge de la résidence, de même que la zone climatique.
  • Page 15: Essences D'arbres

    Essences d’arbres Les essences d’arbres d’où provient le bois de chauffage sont moins importantes que sa teneur en humidité. La principale différence entre les différentes essences d’arbres est la densité du bois. Le bois franc est plus dense que le bois mou. Les propriétaires de maison qui peuvent obtenir à...
  • Page 16: Séchage Du Bois

    Séchage du bois Le bois de chauffage qui n’est pas suffisamment sec est la cause de la plupart des plaintes concernant les appareils de chauffage au bois. Brûler constamment du bois vert produit plus de créosote et implique généralement un manque de chaleur et des vitres de porte sales. Du bois de chauffage avec une teneur en humidité...
  • Page 17: Utilisation Du Poêle

    4. Utilisation du poêle Le taux de combustion minimum de ce poêle à bois a été défini par le fabricant et ne doit pas être modifié. Il est contre la réglementation fédérale de modifier ce réglage ou d’utiliser ce poêle à bois d’une manière non conforme aux instructions d’utilisation de ce manuel.
  • Page 18: Combustion Efficace Du Bois

    Le ventilateur est muni d’un contrôle de vitesse variable comprenant trois différentes positions d’ajustement; soit de élevé (HI) à faible (LO), ou fermé (OFF). Il est recommandé de laisser le poêle atteindre sa température de fonctionnement (environ une heure) avant d’actionner le ventilateur.
  • Page 19: Méthode Du Feu Descendant

    Ajouter ensuite deux ou trois petits morceaux de bois de chauffage. Ouvrir le contrôle d’admission d’air complètement et allumer le papier journal. Laisser la porte légèrement entrouverte. Lorsque le feu est allumé, fermer la porte en conservant le contrôle d’admission d’air ouvert. Lorsque le bois d’allumage est presque entièrement brûlé, ajouter des morceaux de bois jusqu’à...
  • Page 20: Raviver Un Feu

    Un appareil au bois ne produit pas une chaleur stable. Il est normal que la température augmente après qu’une nouvelle charge de bois soit allumée et que la température diminue graduellement tout au long du cycle de combustion. L’augmentation et la diminution de la température peuvent être synchronisées avec la routine domestique.
  • Page 21: Retirer La Cendre

    Lors de l’allumage d’une nouvelle charge, l’appareil produit une poussée de chaleur. Cette poussée de chaleur est agréable lorsque la température de la pièce est fraîche, mais peut être désagréable lorsque la pièce est déjà chaude. Par conséquent, il est préférable de laisser chaque charge de bois brûler complètement afin que la pièce refroidisse avant de remettre une charge de bois.
  • Page 22: Types De Feux

    Types de feux L’utilisation du contrôle de l’admission d’air n’est pas la seule façon de synchroniser le rendement thermique de l’appareil et les besoins en chauffage. Une maison nécessite beaucoup moins de chauffage en octobre qu’en janvier pour conserver une température confortable. Une chambre à combustion remplie en automne surchauffera la pièce.
  • Page 23: Orientation Des Bûches

    de ce bois en braises de même dimension. La phase des flammes du feu est la première partie du cycle de combustion et la deuxième partie est la phase des braises, pendant laquelle il y a peu ou pas de flamme. La durée de combustion dont est capable ce poêle, comprenant les deux phases, variera selon des éléments comme : −...
  • Page 24: Entretien

    redémarrer la combustion. Ne pas nettoyer la vitre lorsque le poêle est chaud. Ne jamais faire un usage abusif de la porte en la frappant ou en la claquant. Ne pas utiliser l’appareil si la vitre est craquée ou brisée. 6.
  • Page 25: Joint D'étanchéité

    régulièrement sur la vitre, quelque chose doit être changé soit dans la façon d’opérer l’appareil soit dans le combustible. Lorsque les traces brunes proviennent du rebord de la vitre, il est temps de changer le joint d’étanchéité autour de la vitre. Le joint d’étanchéité doit être auto- adhésif.
  • Page 26: Porte

    Porte Afin d’obtenir un rendement optimal, la porte doit être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. L’étanchéité de la porte peut être vérifiée en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier. Le tour complet de la porte doit être vérifié. Si le papier glisse facilement à...
  • Page 27 6.4.1 Ajustement L’étanchéité de la porte peut être améliorée avec un ajustement simple du mécanisme de verrouillage : Retirer la goupille de retenue fendue en tirant et tournant à l’aide d’une pince. Tourner la poignée d’un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin d’augmenter la pression entre le cadrage de la porte et la structure du poêle.
  • Page 28: Système D'évacuation

    Système d’évacuation La fumée de bois se condense à l’intérieur de la cheminée, formant un dépôt inflammable appelé créosote. Lorsque la créosote s’accumule dans le système d’évacuation, elle peut s’enflammer lorsqu’un feu très chaud est fait dans le poêle. Un feu extrêmement chaud peut progresser jusqu’à...
  • Page 29: Feu De Cheminée

    6.5.3 Feu de cheminée L’entretien et l’inspection régulière du système de cheminée peuvent éviter les feux de cheminée. Si un feu de cheminée se déclare, procéder comme suit : Fermer la porte et le contrôle d’admission d’air du poêle; Alerter les occupants de la maison du danger; Si vous avez besoin d’aide, appeler le service d’incendies;...
  • Page 30: Règlements Régissant L'installation D'un Poêle

    Règlements régissant l’installation d’un poêle Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, ce poêle à bois convient comme appareil de chauffage autoportant pour installation résidentielle. Au Canada, il faut respecter le CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide et du matériel connexe et le CSA C22.1 Code canadien de l’électricité...
  • Page 31 48" 36" 122 cm 92 cm Figure 9: Dégagements - Dessus Figure 10: Dégagements - Coin 84" (L) 213 cm Figure 11: Dégagements - Côté Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5 Page 31...
  • Page 32: Dégagements

    Dégagements DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN TUYAU À PAROI SIMPLE TUYAU À PAROI DOUBLE Canada Canada 13 ¼" (337 mm) 13" (330 mm) 7" (178 mm) 7" (178 mm) 14" (356 mm) 14" (356 mm) 14"...
  • Page 33: Avec Échangeur De Chaleur Supérieur

    8.1.2 Avec échangeur de chaleur supérieur DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DISTANCES DE LA BUSE AVEC TUYAU À TUYAU À PAROI DOUBLE PAROI DOUBLE Canada Canada 6" (152 mm) 6" (152 mm) 10 ¾" (273 mm) 10 ¾" (273 mm) 14"...
  • Page 34: Dans Une Alcôve

    8.1.5 Dans une alcôve DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DISTANCES DE LA BUSE AVEC TUYAU À TUYAU À PAROI DOUBLE PAROI DOUBLE Canada Canada 11" (279 mm) 11" (279 mm) 15 ¾" (400 mm) 15 ¾" (400 mm) 26 ⅞" (683 mm) 26 ⅞"...
  • Page 35: Protection Du Plancher

    8.1.8 Maison mobile avec écran mural AC02710 ou AC02762 DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL AVEC UN DISTANCES DE LA BUSE AVEC TUYAU À TUYAU À PAROI DOUBLE PAROI DOUBLE Canada Canada 3" (76 mm) 3" (76 mm) 7 ¾" (197 mm) 7 ¾" (197 mm) 15 ⅞"...
  • Page 36 8.3.1 Type d'écran POURCENTAGES DE RÉDUCTION DES DÉGAGEMENTS PERMIS CÔTÉS, COINS ET DESSUS TYPE D’ÉCRAN ARRIÈRE (PLAFOND) CAN /É-U É-U CAN /É-U É-U MIN. MIN. Tôle, épaisseur 24ga au minimum (0,61 mm), espacé du mur d’au moins 1 po (25 mm)* par des cales ininflammables.
  • Page 37: Règles De Construction De L'écran

    8.3.2 Règles de construction de l’écran − Les colles utilisées dans la construction des écrans ne doivent ni s’enflammer ni perdre leurs propriétés adhésives aux températures qui seront atteintes. − La quincaillerie d’assemblage doit permettre une ventilation verticale complète. − La quincaillerie d’assemblage qui pénètre dans le matériau combustible à partir de la surface de l’écran ne peut être utilisée que sur les rebords de l’écran Consulter les figures de la page suivante afin d’associer chaque lettre au dégagement correspondant.
  • Page 38: Le Système D'évacuation

    9. Le système d’évacuation Le système d’évacuation, composé de la cheminée et du tuyau qui raccorde le poêle à la cheminée, agit comme le moteur qui entraîne le système de chauffage au bois. Même le meilleur des poêles ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace s’il n’est pas raccordé à une cheminée adéquate.
  • Page 39: Cheminée De Métal Préfabriquée Pour Maison Mobile

    9.1.2 Cheminée de métal préfabriquée pour maison mobile Pour une utilisation dans une maison mobile, ce poêle doit être raccordé à un tuyau préfabriqué à double paroi de 6" (150 mm) de diamètre conforme à la norme ULC S629 ou UL 103HT, pour les cheminées préfabriquées pour des températures n’excédant pas 650°C.
  • Page 40: Hauteur Minimale De La Cheminée

    Hauteur minimale de la cheminée L’extrémité de la cheminée doit être suffisamment haute pour dépasser la turbulence d’air causée par le vent contre la maison et le toit. La cheminée doit dépasser d’au moins 3' (1 m) au-dessus de son point de sortie du toit le plus haut et d’au moins 2'. (60 cm) toute portion du toit ou d’un obstacle situé...
  • Page 41: Apport D'air De Combustion

    Apport d’air de combustion 9.4.1 Maisons mobile Ce poêle est homologué pour être installé dans une maison mobile. Il doit donc avoir un apport d’air de combustion provenant de l’extérieur. Il est interdit de puiser l’air du sous-sol, du grenier, d’un garage ou de tout espace clos.
  • Page 42: Installation Du Raccord De Cheminée

    Installation du raccord de cheminée Le raccord de cheminée est le tuyau à paroi simple ou double, installé entre la buse du poêle et la bague de cheminée. Les raccords de cheminée à paroi double ont subi des essais et sont homologués. Les règles concernant l’installation se trouvent dans les instructions d’installation du fabricant.
  • Page 43 • La hauteur minimale hors tout du système de cheminée, mesurée du dessus du poêle au chapeau de la cheminée, doit être d’au moins 12' (3,66 m). Une cheminée trop courte peut ne pas avoir «l’effet de cheminée» nécessaire pour obtenir un tirage adéquat. •...
  • Page 44: Annexe 1: Installation Du Ventilateur

    ANNExE 1: INSTALLATION DU VENTILATEUR Retirer la plaque à l’arrière du poêle en coupant les microjoints avec des pinces. MICRO-JOINT KNOCK-OUT Visser le ventilateur (A) en place en utilisant les vis (B) incluses dans le manuel d’installation. Le cordon électrique du ventilateur ne doit pas toucher à aucune surface du poêle de façon à...
  • Page 45: Annexe 2: Installation Du Thermodisque

    ANNExE 2: INSTALLATION DU THERMODISQUE Il permet au ventilateur de fonctionner seulement lorsque le poêle est suffisamment chaud. Voir les instructions fournies avec le thermodisque pour plus de détails. Visser le thermodisque (C) avec les vis (D) fournies à l’arrière du poêle. Le cordon électrique du thermodisque ne doit pas toucher à...
  • Page 46: Annexe 3: Installation De L'échangeur De Chaleur Supérieur Optionnel

    ANNExE 3: INSTALLATION DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR SUPÉRIEUR OPTIONNEL Retirer le déflecteur (A) et conserver les vis (B). Installer et fixer le tuyau noir. Installer l'échangeur de chaleur supérieur (C) avec les vis conservées à l'étape précédente (B). Page 46 Manuel d’installation et d'utilisation - Solution 3.5...
  • Page 47: Annexe 4: Installation De L'entrée D'air Frais Optionnel

    ANNExE 4: INSTALLATION DE L’ENTRÉE D’AIR FRAIS OPTIONNEL Ce poêle, approuvé maison mobile, requiert l’installation d’un ensemble d’entrée d’air frais (A) et d’un tuyau isolé flexible (B) de type HVAC (doit être conforme aux normes ULC S110 ou UL 181, classe 0 ou classe 1), vendu séparément. Voir le manuel d’installation de l’ensemble d’entrée d’air frais pour plus de détails Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5 Page 47...
  • Page 48: Annexe 5: Installation Du Pare-Étincelles Optionnel

    ANNExE 5: INSTALLATION DU PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL Aux États-Unis ou dans les provinces régies par une limite d’émission de particules (ex. : US EPA), l’utilisation des poêles à bois porte ouverte avec un pare-étincelles est interdite. Ouvrir la porte. Tenir le pare-étincelles à l’aide des deux poignées et l'approcher de l’ouverture de porte.
  • Page 49: Annexe 6: Installation Dans Une Maison Mobile

    ANNExE 6: INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Visser la base au plancher avec la quincaillerie appropriée. Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5 Page 49...
  • Page 50: Annexe 7: Installation Des Tubes D'air Et Du Coupe-Feu

    ANNExE 7: INSTALLATION DES TUBES D’AIR ET DU COUPE-FEU En commençant vers l’arrière, incliner et insérer le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond de la canalisation droite. Ensuite, lever et pousser le tube vers la gauche dans le trou correspondant de la canalisation de gauche.
  • Page 51 Prendre note que n’importe quel tube (A) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (B) et que les tubes sont tous identiques. Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5 Page 51...
  • Page 52: Annexe 8: Retrait Des Côtés Décoratifs

    ANNExE 8: RETRAIT DES CÔTÉS DÉCORATIFS Pour retirer les panneaux décoratifs (A), retirer les vis (B) et pousser sur le panneau pour le décrocher du support (C). Page 52 Manuel d’installation et d'utilisation - Solution 3.5...
  • Page 53: Annexe 9: Installation Des Reteneurs De Bûches

    ANNExE 9: INSTALLATION DES RETENEURS DE BÛCHES Manuel d’installation et d’utilisation - Solution 3.5 Page 53...
  • Page 54: Annexe 10: Vue Éclatée Et Liste De Pièces

    ANNExE 10: VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES Page 54 Manuel d’installation et d'utilisation - Solution 3.5...
  • Page 55 IMPORTANT: IL S’AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour ce poêle, le numéro de modèle et le numéro de série doivent être fournis. Cette liste de pièces peut être modifiée en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité. Contacter un détaillant autorisé...
  • Page 56 Item Description Qté PL36758 BRIQUE RÉFRACTAIRE 3 1/4" X 4 1/2" X 1 1/4" PL70864 TUBE D'AIR SECONDAIRE 21565 COUPE-FEU EN C-CAST SÉRIE 3.5 AC01234 ÉCHANGEUR DE CHALEUR SUPÉRIEUR AC02055 ENSEMBLE DU THERMODISQUE À BRANCHEMENT ÉCLAIR 44028 THERMODISQUE F110-20F EN CÉRAMIQUE PL05530-02 BOITE POUR THERMODISQUE (COUVERCLE) 60013...
  • Page 57: Garantie À Vie Limitée Enerzone

    Les frais de main-d’œuvre et de réparation portés au compte du fabricant sont basés sur une liste de taux prédéterminés et ne doivent pas dépasser le prix de gros de la pièce de rechange. Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant ENERZONE. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : Le numéro de série et le nom du modèle tel qu’indiqué...
  • Page 58 Le manufacturier se réserve le droit G3A 2H3 de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu 418-908-8002 responsable de tous problèmes, blessures ou dommages https://www.enerzone-intl.com/fr/ subis suite à l’utilisation d’information contenue dans tout tech@sbi-international.com manuel obtenu de sources non autorisées.

Table des Matières