Télécharger Imprimer la page

THOMSON ITC222 Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour ITC222:

Publicité

ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
TUBE
Return
Tube type
Store
Restore
UP
DOWN
TUBE
Return
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das Haupt-
Menü des Service-Modus erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Tube type
After replacing the NVM, the correct tube type
number must be entered (6 characters).
Once entered, the tubes geometry and video
default values are immediately activated.
Variable geometry and video parameters are
written to the NVM when the "STORE" line is
selected. See below the tube type number list.
Definit le tube exact après changement de
NVM.
Les nouvelles valeurs de tubes (avec video
et géometrie) sont actives de suite.
Les paramètres de vidéo et de géométrie sont
chargés en NVM lorsque STORE est
sélectionné. Voir liste ci-dessous.
Nach dem Tausch des NVM (EEPROM) muB
der richtige Bildrohrtyp eingegeben werden.
Es werden dann sofort die entsprechenden
Geometrie-und Video-Defaultwerte aktiviert.
Variable Geometrie-und Videowerte müssen
mit "STORE" in das NVM geschrieben werden.
Liste der Röhren: siehe unten.
Definire il tubo appropriato dopo aver cambiato
la NVM; I valori per il nuovo tipo di tubo
(con video e geometria) sono
immediatamente attivi. I parametri per video e
geometria variabili vengono immessi nella NVM
quando viene selezionata la funzione Store.
Si veda la lista dei tubi riportata sotto.
Definir el tubo correcto después de haber
cambiado el NVM.Los nuevos valores de tipo
de tubo (con la vídeo y la geometría por
defecto) se activan inmediatamente.
Los parámetros variables de geometría y
vídeo se graban en el NVM al seleccionar la
función Store. Vea más abajo la lista de tubos.
TUBE NAME
Hitachi P16LTG Hitachi LTG 16:9, 40", 48",52"
Hitachi P16LXL Hitachi LXL 16:9, 40" to 61"
Panasonic P16LSG Panasonic LSG 16:9 40" to 61"
Chunghwa P16LVB Chunghwa LVB 16:9 40" to 61"
RP 4x3 format* RP 4X3
* specific RP 4:3
After setting
ITC222 - PTV
First issue 02 / 04
CHASSIS SETUP
Return
W76LTL
Subwoofer
Autoconvergence
Toplight
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
SELECT/CHANGE
CHASSIS SETUP
Return
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das Haupt-
Menü des Service-Modus erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Subwoofer*
Enable the subwoofer on equiped set.
Validation du Subwoofer sur les appareils
équipés .
Einschalten des Subwoofers (wenn vorhanden).
Abilita il subwoofer negli apparecchi
equipaggiati.
Validación de que existe el subwoofer.
Subwoofer enable
Subwoofer disable
Autoconvergence*
Enable the autoconvergence system on
equiped set.
Validation du système d'autoconvergences
sur les appareils équipés.
Freigabe des automatischen
Konvergenzsystems bei Geräten die damit
ausgerüstet sind
Abilitare il sistemo "autoconvergenza" nei set
equipaggiati
Activa el sistema del autoconvergence
en los aparatos equipados con esta opción.
Autoconvergence sensors active
Autoconvergence sensors disactivated
Toplight*
Enable the "Toplight" function on equiped set.
Validation de la fonction "Toplight" sur les
appareils équipés .
Aktivieren der "Toplight"-Funktion bei
entsprechend ausgestatteten Geräten.
Abilitare la funzione "Top Light" nei set
equipaggiati
Activa la función "Toplight" en los aparatos
equipados con esta opción.
LIST
DESCRIPTION
Toplight enable
Toplight disable
56", 61"
Baracuda tube
*
Changes are saved directly into NVM
Tout changement est directement sauvegardé
Venus tube
en NVM.
Die Werte werden direkt im NVM gespeichert
4X3 42", 46"
I cambiamenti sono salvati direttamente nella
NVM.
Los cambios son directamente guardados en la
Store
NVM
25
FEATURE SETUP
Return
Curtains Effect
Opt.Still Pict.
Auto Film Mode
Demo Mode
Burn-In Prot.**
Welcome Screen
Program Info
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
FEATURE SETUP
FEATURE SETUP
Curtains Effect
Burn-In Protect**
- To decrease the risk of marking the screen when
Enables the "Curtains Effect" function in the
user preferences menus.
displaying static images, the picture is continually
displaced over a period of 2 hours by
Valide la fonction "Effet de rideau" dans le
menu des préférences utilisateurs.
approximately 5 mm.
Aktiviert die Funktion "Jalousie-Effekt" im
- Diminue le risque de marquage de l'écran sur
Benutzer-Menü "Präferenzen".
image fixe par un déplacement de celle-ci de
5 mm toutes les 2h.et changement de programme.
Abilita "Effetto Tendina" funzione disponibile
nel menu di preferenze.
- Um ein einbrennen unbewegter Bilder in die
Leuchtschicht zu verhindern, wird das Bild nach
Activa la función "Efecto Cortina" en los
menús de preferencia del usuario.
jedem Programmwechsel und zeitgesteuert alle
2 Stunden um etwa 5mm verschoben.
- Non montenere un'immagine fissa per più di
Curtains Effect function active.
due ore, nel caso, cambiare programma.
Curtains Effect function disactivated
- Protege la pantalla contra marcas con imagen
fija desplazándola 5 mm cada 2 horas y
Optimised Still Picture*
cambiando el programa
Enables the "Photo Mode" function in the
Available
user "Picture/Advanced use" menus .
Welcome Screen*
Valide la fonction "Photo Mode" dans le menu
"Image/Autres Réglages" des menus
Determines whether or not a Welcome Screen
utilisateurs.
is shown during the Installation Mode.
When this checkbox is unchecked the
Aktivieren der "Photo-Mode"-Funktion im
"Contacts" user Menu will be disabled.
Benutzer-Menü "Bildeinstellungen/Weitere
Valide l'écran de bienvenue durant le mode
Einstellungen".
Installation.
Lorsque la case "Welcome Screen" n'est pas
validée le menu utilisateur "Contacts" n'est pas
Abilitare nel menu "Immagine/Parametri
valide.
avanzati" la funzione "Photo Mode".
Aktiviert den "Willkommen"-Bildschirm bei de
Activa la función "Modo Foto" en el menú de
Installation. Wenn diese Checkbox nicht
usuario "Imagen/Otros ajustes".
markiert ist, wird das Benutzer-Menü
"Contacts" nicht angezeigt.
Opt. Still picture active.
Determina se lo schermo di Benvenuto viene
mostrato durante il modo installazione.
Opt. Still picture disactivated
Se la casella "Contacts" non viene selezionata
il menu utilizzatore sarà disabilitato
Auto film Mode*
Determina si durante el modo instalación se
muestra o no la pantalla de bienvenida.
Enables the "Film mode" function in the
Cuando no está señalada la casilla el menú
user "Picture/Advanced use" menus .
del usuario "Contactos" estará desactivado.
Valide la fonction "Mode film" dans le menu
Welcome Screen enable
"Image/Autres Réglages" des menus
utilisateurs.
Welcome Screen disable
Aktivieren der "Filmmode"-Funktion im
Program Info*
Benutzer-Menü "Bildeinstellungen/Weitere
Einstellungen".
Enables "Program Info" in the
"Overview" menu of user functions.
Abilitare nel menu "Immagine/Parametri
Valide "Program Info" dans le menu
avanzati" la funzione "Modo film".
"Sommaire" des fonctions utilisateurs.
Activa la función "Modo Film" en el menú de
Aktivieren der "ProgramInfo"-Funktion im
usuario "Imagen/Otros ajustes".
Benutzer-Menü "Übersicht".
Auto film active.
Abilitare nel menu "Sommario" la funzione
"Programm Info"
Auto film disactivated
Activa la opción "Program Info" en el menú
de usuario "Sumario".
Demo Mode*
Program Info enable.
Enables the "Demo" key on the RCU.
Program Info disable.
Valide la touche "Demo" sur la télécommande.
*
Changes are saved directly into NVM
Einschalten die Taste "Demo" auf der
Fernbedienung.
Tout changement est directement sauvegardé
en NVM.
Abilita il tasto "Demo" del telecomando.
Die Werte werden direkt im NVM gespeichert
Validación de la tecla "Dem" del mando a
distancia.
I cambiamenti sono salvati direttamente nella
NVM.
Demo Mode active.
Los cambios son directamente guardados en la
Demo Mode disactivated
NVM
**
According software version
Not available
26

Publicité

loading