I
2.10 - Programmazione
Inverno
- Estate
II Vostro cronotermostato viene predisposto in fab-
brica per il funzionamento "inverno" visualizzato da:
(fig. 18).
In tali condizioni verrà inserita I'utenza comandata
(caldaia) come da esempio sotto indicato:
Set di temperatura:
Caldaia in funzione con
temperatura ambiente:
t1 - Comfort = 20 °C
t2 - Economy = 17 °C
t
- Antigelo = 5 °C
Il funzionamento dell'utenza verrà segnalato dalla
scritta lampeggiante ON.
Se l'utenza è un condizionatore: premere il tasto
/
per avere il funzionamento "estate" visualiz-
zato da:
(fig. 19).
In tali condizioni verrà inserita I'utenza comandata
(condizionatore) come da esempio sotto indicato:
Set di temperatura:
Condizionatore in funzione
con temperatura ambiente:
t1 - Comfort = 26 °C
t2 - Economy = 29 °C
Il funzionamento dell'utenza verrà segnalato dalla
scritta lampeggiante ON.
In entrambi i casi i valori di temperatura possono
essere variati.
2.10 - Programación
Invierno
El cronotermostato viene programado de fábrica
para funcionar en "Invierno" visualizado con la fle-
cha:
En tales condiciones la caldera se conecta como se
indica en el ejemplo siguiente:
Temperaturas
de ajuste:
< 20 °C
t1 - Confort = 20 °C
< 17 °C
t2 - Ahorro = 17 °C
<
5 °C
t
- Antihielo = 5 °C
El funcionamiento de la caldera estará señalizado por
el parpadeo de ON.
Si el equipo conectado es un acondicionador hay
que presionar la tecla
termostato en "Verano" visualizado con la flecha:
(fig. 19).
El acondicionador se conecta como se indica en el
ejemplo siguiente:
Temperaturas
de ajuste:
> 26 °C
t1 - Confort = 26 °C
> 29 °C
t2 - Ahorro = 29 °C
El funcionamiento de l'acondicionador estará señali-
zado por el parpadeo de ON.
En ambos casos los valores de temperatura pueden
variar.
E
- Verano
(fig. 18).
Caldera en funcionamiento
con temperatura ambiente:
< 20 °C
< 17 °C
<
5 °C
/
para poner el crono-
Acondicionador en
funcionamiento con
temperatura ambiente:
> 26 °C
> 29 °C
Fig. 18
ON
Fig. 19
Winter
Hiver
Winter
Inverno
Invierno
Summer
Eté
Sommer
Estate
Verano
P - 39