IT
4.5 Scarico olio
A
!
TTENZIONE
Questa operazione non può essere eseguita a forcella
installata sul motociclo.
N
OTA
Svitare leggermente il tappo di chiusura, prima di rimuovere
lo stelo dalle piastre di sterzo.
•
Rimuovere lo stelo dalle piastre di sterzo secondo la
procedura prevista dal costruttore del motociclo.
•
Fissare lo stelo (11) in morsa.
•
Svitare completamente il tappo di chiusura (1), con la chiave a
forchetta da 27 mm.
•
Abbassare lentamente il portastelo (11) sul tubo portante.
•
Spingere verso il basso il distanziale di precarica (19A) e
la molla in modo da potere inserire una chiave a forchetta
da 19 mm nel controdado (22).
•
Tenere fi sso il controdado (22) con la chiave a forchetta
da 19 mm, e servendosi della chiave a forchetta da 27 mm
svitare completamente il tappo di chiusura (1).
46
EN
4.5 Draining the oil
W
!
ARNING
This operation cannot be carried out with the fork
installed on the motorcycle.
N
OTE
We recommend loosening the fork cap a little before
removing the fork leg from the fork yokes.
•
Remove the fork leg from the steering crowns according to
the procedure in the motorcycle owner's manual.
•
Clamp the fork leg (11) in the vice.
•
Remove the fork cap (1) with the 27 mm open-ended
wrench.
•
Slowly lower the slider (11) on the stanchion tube.
•
Push the pre-load spacer (19A) and the spring down so
that you can insert a 19 mm open-ended wrench into the
locknut (22).
•
Holding locknut (22) with the 19 mm open-ended wrench
use the 27 mm open-ended wrench to unscrew the fork
cap (1) completely.
19 mm
27 mm
1
1
22
11
22
19A