Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL ANTARA
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Antara 2016

  • Page 1 OPEL ANTARA Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..36 Rangement ........59 Instruments et commandes ..76 Éclairage ........112 Climatisation ......121 Conduite et utilisation ....129 Soins du véhicule ....... 167 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ● L'index vous permet de recher‐ Votre véhicule associe technologie prix raisonnables. Le personnel ex‐ cher des informations spécifi‐ avancée, sécurité, écologie et écono‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ ques. mie. lon les prescriptions spécifiques ● Le présent Manuel d'utilisation Le présent Manuel d'utilisation con‐...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    ● Les indications de direction, tel‐ Bonne route ! 9 Attention les que à gauche, à droite ou vers Adam Opel AG l'avant et vers l'arrière, sont tou‐ Les paragraphes accompagnés jours données par rapport au de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Réglage longitudinal Informations pour un premier déplacement Appuyer sur q pour déverrouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en Tirer la poignée, déplacer le siège et tirant les poignées. Pour ouvrir le relâcher la poignée.
  • Page 9 En bref Inclinaison des dossiers Hauteur de siège Réglage électrique des sièges Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Actionner les commutateurs. relâcher la manette. Laisser le dos‐ vers le haut : relever le siège sier s'encliqueter de manière audible. vers le bas : abaisser le siège Ne pas s'appuyer contre le dossier de...
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Positionnement : Déplacer le bou‐ Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité ton avant vers l'avant/ l'arrière Hauteur de : Déplacer l'avant l'avant du siège du bouton avant vers le haut/bas Hauteur de l'ar‐ : Déplacer l'arrière rière du siège du bouton avant vers le haut/bas Hauteur de tout...
  • Page 11 En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il Pour régler le rétroviseur, déplacer le est bien verrouillé. Rétroviseurs extérieurs convexes boîtier du rétroviseur dans la direction 3 29, réglage électrique 3 29,...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Bouches d'aération Essuie-glace avant et 11 Infotainment System .... 10 latérales ......127 lave-glace avant, lave- 12 Airbag pour passager phares ........78 Bouches d'aération rigides . 127 avant ........50 Feux de route ..... 113 Essuie-glace et lave-glace 13 LED d'état de l'airbag de lunette arrière ....
  • Page 14 En bref Éclairage des instruments . 117 Éclairage extérieur Appuyer sur le bouton : > : Phares antibrouillard Feu antibrouillard arrière ..116 ø : Feu antibrouillard arrière Phares antibrouillard ..116 Éclairage 3 112. Réglage de la portée des phares ........
  • Page 15 En bref Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de Feux de détresse feux de croisement direction et de file Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appel de : Tirer la manette Droite : Manette vers le haut Feux de détresse 3 115.
  • Page 16: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et Lave-glace avant et lave-phares lave-glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Appuyer sur j. Lave-glace avant et lave-phares 3 78, liquide de lave-glace 3 172. & : rapide % : lent $ : fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 17 En bref Essuie-glace et lave-glace de Climatisation Désembuage et dégivrage des lunette arrière vitres Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Essuie-glace : Pousser la ma‐ Répartition d'air sur V (ou l). en marche nette Le refroidissement A/C (ou n) et le Essuie-glace à...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Fermer les buses d'aération centra‐ Boîte de vitesses Boîte automatique les, ouvrir les buses d'aération latéra‐ les et les orienter vers les vitres de Boîte manuelle porte. Système de climatisation 3 121. P : Stationnement R : Marche arrière Marche arrière : le véhicule étant ar‐...
  • Page 19: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Démarrage du moteur Démarrage du moteur 3 132. Contrôles avant de prendre la route ● Pression de gonflage et état des pneus 3 195, 3 228. ● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 170. ●...
  • Page 20 En bref Système Stop/Start Stationnement une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure 9 Attention du trottoir. Lorsque le véhicule est sur une ● Ne pas stationner le véhicule descente, engager la marche au-dessus d'un sol facilement arrière ou déplacer le levier sé‐...
  • Page 21 En bref ● Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐ che même si le moteur est arrêté 3 169. ● Pour ménager le turbocompres‐ seur après avoir roulé à régime élevé ou avec une charge élevée du moteur, faire tourner briève‐...
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Lève-vitres électriques ....32 Lunette arrière chauffante ..33 Pare-soleil ......... 33 Clés Toit ..........34 Clés de rechange Clés, serrures ......20 Toit ouvrant ....... 34 Clés ........... 20 Le numéro de clé...
  • Page 23: Car Pass

    Clés, portes et vitres Appuyer sur le bouton pour déplier. Utilisée pour commander : ● Surcharge du verrouillage central Pour replier la clé, appuyer d'abord suite à des manœuvres trop fré‐ ● Verrouillage central sur le bouton. quentes, ce qui interrompt l'ali‐ ●...
  • Page 24: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable La porte est déverrouillée en tirant la Remarque poignée intérieure de la porte respec‐ Si aucune porte ne s'ouvre dans les tive. Tirer une nouvelle fois la poignée 5 minutes suivant le déverrouillage pour ouvrir la porte.
  • Page 25 Clés, portes et vitres Appuyer sur p. Appuyer sur q. Appuyer sur la partie droite de m pour déverrouiller. Le système de verrouillage central Le hayon se déverrouille en même peut être activé avec les vitres ouver‐ temps que les portes. Quand la clé...
  • Page 26: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Sécurité enfants Fermeture Coffre Hayon Ouverture Utiliser la poignée intérieure. 9 Attention Ne pas appuyer sur le bouton placé au-dessus de la plaque d'immatricu‐ Utiliser les sécurités enfants lation pendant la fermeture du hayon, quand les places arrière sont oc‐ car celui-ci s'ouvrirait à...
  • Page 27: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Défaillance ques, invisibles et inodores, pour‐ raient pénétrer dans le véhicule. Dispositif antivol Ceux-ci peuvent rendre incons‐ cients et sont mortels. 9 Attention Avertissement Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes Avant d'ouvrir le hayon, vérifier sont dans le véhicule ! Le déver‐...
  • Page 28: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation ● L'inclinaison du véhicule, par Le système est activé : exemple s'il est soulevé ● automatiquement 30 secondes ● Alimentation électrique de la si‐ après le verrouillage du véhicule rène (initialisation du système) ● L'allumage ●...
  • Page 29: Activation Sans Surveillance De L'habitacle Et De L'inclinaison Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Activation sans surveillance de 3. Fermer les portes. État pendant les premières 30 secondes suivant l'activation de l'habitacle et de l'inclinaison du 4. Activer l'alarme antivol. l'alarme antivol : véhicule Appuyer à nouveau sur o pour an‐ LED allumée : Test, délai d'arme‐...
  • Page 30: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres véhicule, ce dernier est reverrouillé Blocage du démarrage contact, retirer la clé, attendre environ automatiquement et l'alarme est réar‐ 2 secondes et essayer de démarrer à mée. nouveau. Si l'alarme s'est déclenchée, les feux Si le témoin demeure allumé, essayer de détresse ne clignotent pas lors de de démarrer le moteur avec la clé...
  • Page 31: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Rabattement Rabattement électrique Forme convexe Le rétroviseur extérieur a un miroir asphérique et réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distan‐ ces.
  • Page 32: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Redéployer les rétroviseurs en posi‐ marrage du véhicule ou si de la neige Le rétroviseur extérieur côté conduc‐ tion de conduite avant de prendre la ou de la glace s'est accumulée sur les teur s'atténue pour réduire automati‐ route.
  • Page 33: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Pare-brise Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtu d'un film qui reflète les rayons solai‐ res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent également être réfléchis.
  • Page 34: Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres des frais doivent être fixés dans ces Les lève-vitres électroniques peuvent Pour l'ouverture ou la fermeture auto‐ zones. Sinon, l'enregistrement de être manœuvrés : matique : Pousser ou tirer sur le bou‐ données peut être défectueux. ton plus longtemps.
  • Page 35: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Sécurité enfants pour les vitres Surcharge Pour ne pas décharger la batterie, ne le mettre en marche que lorsque le arrière Si les vitres sont manœuvrées fré‐ moteur tourne. Ne pas l'activer au dé‐ quemment à de courts intervalles, la marrage du véhicule ou si de la neige commande des vitres est désactivée ou de la glace s'est accumulée sur la...
  • Page 36: Toit

    Clés, portes et vitres Toit La face arrière des pare-soleil est do‐ Pour un fonctionnement progressif, tée d'un miroir et d'un porte-ticket. appuyer brièvement sur le bouton Quand les caches des miroirs sont dans la direction souhaitée. Pour ac‐ Toit ouvrant ouverts, l'éclairage du pare-soleil s'al‐...
  • Page 37 Clés, portes et vitres Pour repasser le toit ouvrant à sa po‐ sition d'origine, tirer sur le bouton et le maintenir vers le bas. Relâcher le bouton quand le toit ouvrant se trouve dans la position souhaitée. Remarques générales Fonctionnement en veille Le toit ouvrant peut être manœuvré...
  • Page 38: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête Systèmes de sécurité pour en‐ fant ..........53 de sécurité Emplacements de montage d'un Position système de sécurité pour enfant ........55 9 Attention Systèmes de sécurité pour Appuis-tête ........36 enfant Isofix ......58 Appuis-tête actifs .......
  • Page 39: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐ déverrouillage et appuyer sur la ser‐ tion la plus haute. Pour des person‐ rure. Appuyer sur le bouton de déver‐ nes de très petite taille, régler l'appui- rouillage sur l'autre manchon de gui‐...
  • Page 40: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité cuisses doivent reposer légère‐ Réglage de siège ment sur le siège sans s'y enfon‐ cer. 9 Danger ● S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier. Ré‐ Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm gler l'inclinaison du dossier de du volant afin de permettre un dé‐...
  • Page 41 Sièges, systèmes de sécurité Réglage longitudinal Inclinaison du dossier Hauteur de siège Tirer la poignée, déplacer le siège et Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier relâcher la poignée. relâcher la manette. Laisser le dos‐ vers le haut : relever le siège sier s'encliqueter de manière audible.
  • Page 42: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Soutien lombaire Rabattement du siège Coulisser le siège vers l'avant. Pour repasser le dossier à sa position Avertissement d'origine, coulisser le siège le plus loin possible, lever la poignée de dé‐ verrouillage, redresser le dossier et Lorsque la hauteur de siège est au abaisser la poignée.
  • Page 43: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage électrique des Réglage longitudinal Déplacer la partie supérieure du bou‐ ton arrière vers l'avant/arrière. sièges Déplacer le bouton avant vers l'avant/ Le dossier de siège ne doit pas être l'arrière. excessivement incliné vers l'arrière 9 Attention (l'angle d'inclinaison recommandé...
  • Page 44: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Chauffage Si la température continue à augmen‐ ter, couper le chauffage de siège et prendre contact avec un atelier. Inclinaison du dossier Pour régler le chauffage, appuyer une ou plusieurs fois sur ß au niveau du siège concerné...
  • Page 45: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Enfoncer les appuis-tête au maxi‐ 9 Attention mum, soulever le levier de déblocage de dossier et rabattre le dossier vers Ne jamais régler les sièges en rou‐ l'avant, puis vers le bas jusqu'à l'as‐ lant.
  • Page 46 Sièges, systèmes de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Une manipulation incorrecte Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les ré‐...
  • Page 47: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Réglage de hauteur points Boucler Le port de vêtement larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. 1. Appuyer simultanément sur les Ne pas placer d'objets, comme un sac boutons de déverrouillage.
  • Page 48 Sièges, systèmes de sécurité Déboucler Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou sur le bouton rouge de la serrure.
  • Page 49: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Rappel de ceinture de sécurité de Chaque airbag ne peut être déclen‐ ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ passager avant cer les airbags déclenchés par un Le système d'airbags comporte une atelier. En outre, il peut être néces‐ série de systèmes individuels en saire de faire remplacer le volant, le fonction de l'étendue de l'équipe‐...
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ DOR kan drabba BARNET.
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или...
  • Page 52: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal pour enfant face à la route que con‐ atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos formément aux instructions et restric‐ sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI tions du tableau 3 55. ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI L'étiquette d'airbag peut se trouver ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
  • Page 53: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de manière sûre. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace. Système d'airbag latéral Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Les airbags gonflés amortissent l'im‐ pact, réduisant dès lors considérable‐...
  • Page 54: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau 9 Attention Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de Ne placer aucune partie du corps chaque côté du véhicule. Il est recon‐ ni objet dans la zone de déploie‐ naissable à...
  • Page 55: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Opel car il a été spécifiquement tions des tableaux 3 55. L'état reste le même jusqu'au pro‐ conçu pour votre véhicule.
  • Page 56 Sièges, systèmes de sécurité sure que moins de contraintes sollici‐ Il faut remplacer les systèmes de sé‐ 9 Attention tent la colonne vertébrale de l'enfant, curité pour enfant qui ont subi des toujours très fragile. contraintes dans un accident. Lors de l'utilisation d'un système Les systèmes de sécurité...
  • Page 57: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 58 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges Sur le siège Catégorie de passager arrière arrière Catégorie de poids et classe d'âge taille Fixation avant extérieurs central Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 59 Sièges, systèmes de sécurité : Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou « Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique. IUF : Convient pour les systèmes de sécurité...
  • Page 60: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐ fants ISOFIX universels. Les posi‐ gnalés par une étiquette sur le dos‐ tions d'installation autorisées sont si‐ enfant Isofix sier. gnalées dans le tableau par la men‐ tion IUF.
  • Page 61: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Rangements dans le tableau de bord 9 Attention Filet de rangement Espaces de rangement ....59 Rangements dans le tableau de Ne pas entreposer d'objets lourds bord .......... 59 ou tranchants dans les espaces Boîte à gants ......60 de rangement.
  • Page 62: Boîte À Gants

    Rangement Compartiment pour monnaie Boîte à gants Porte-gobelets Des porte-gobelets se trouvent à l'avant de la console centrale. Le porte-gobelets arrière est flexible, ce qui permet d'y déposer des canet‐ tes ou des bouteilles de différentes tailles. Des porte-gobelets supplémentaires sont placés dans l'accoudoir du siège arrière central.
  • Page 63: Vide-Poches Sous Le Siège

    Rangement Pour ouvrir : appuyer sur la partie ar‐ Rangement dans les Rangement dans la console rière du cache-bagages. accoudoirs centrale Pour le fermer : relever le couvercle Pour accéder au compartiment de et l'enfoncer jusqu'à ce qu'il s'encli‐ Compartiment dans l'accoudoir rangement, à...
  • Page 64 Rangement Le système de transport arrière (sys‐ Avertissement tème Flex-Fix) permet de fixer des vélos au support de transport extrac‐ Si le système de transport arrière tible intégré dans le plancher du est rallongé et que le véhicule est véhicule. Le transport d'autres objets complètement chargé, la garde au n'est pas autorisé.
  • Page 65 Rangement Sortir complètement le système de Commencer par sortir de leur loge‐ transport arrière jusqu'à ce que vous ment le feu arrière rangé à l'arrière entendiez un déclic de verrouillage. (1), puis celui rangé à l'avant (2). S'assurer qu'il n'est pas possible de repousser le système de transport ar‐...
  • Page 66 Rangement Vérifier les positions du câble et du Déploiement des logements de feu pour s'assurer de leur montage manivelle de pédale correct et de leur bonne fixation. Verrouillage du système de transport arrière Abaisser la poignée de verrouillage et enfoncer le support d'ampoule dans l'attache de maintien jusqu'à...
  • Page 67 Rangement Adaptation du système de transport arrière à un vélo Enlever les fixations de manivelle de Si le vélo a des manivelles de pédale pédale des logements de manivelle qui sont courbées, visser l'unité de de pédale. pédalier au maximum (position 1). Grâce au levier rotatif du logement de manivelle de pédale, adapter grossiè‐...
  • Page 68 Rangement Appuyer sur la manette de déblocage Préparation du vélo pour sa Fixation d'un vélo sur le système et sortir les logements de roue. fixation de transport arrière Appuyer sur la manette de déblocage Remarque Placer le vélo. La manivelle de pédale de sangle et l'enlever.
  • Page 69 Rangement Fixer la manivelle en tournant la vis clette placés dans les logements. de serrage sur la fixation de mani‐ Autrement, un montage horizontal velle. de la bicyclette n'est pas garanti. Le non-respect peut causer des dégâts aux roues de bicyclette en raison des vapeurs d'échappe‐...
  • Page 70 Rangement roue et le levier rotatif du logement de Remarque Avertissement manivelle de pédale jusqu'à ce que Pour améliorer la visibilité, il est re‐ les vélos ne se touchent plus. S'as‐ commandé de fixer un signal de Veiller à ce que l'écartement entre surer que l'écartement par rapport au danger sur le vélo le plus en arrière.
  • Page 71 Rangement Rangement du système de Appuyer sur le levier de déblocage et coulisser les logements de roue pour transport arrière les faire rentrer aussi loin que pos‐ sible. Insérer la sangle et la tirer aussi loin que possible vers le bas pour la ser‐ rer.
  • Page 72 Rangement Abaisser la poignée de verrouillage vers le bas et sortir les deux supports de feux des logements. Soulever le porte-plaque et la rabattre Pivoter d'abord la poignée de ver‐ en position horizontale. rouillage droite (1) vers l'avant, puis la poignée de verrouillage gauche (2), jusqu'à...
  • Page 73: Coffre

    Rangement Coffre Lever la manette et la tenir. Soulever Fermeture du cache-bagages légèrement le système et le pousser dans le pare-chocs jusqu'à ce qu'il Espaces de rangement du coffre s'enclique. La manette de déblocage doit revenir dans sa position de départ. 9 Attention Si le système ne peut pas être cor‐...
  • Page 74: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Dépose du cache-bagages Recouvrement des rangements dans le plancher arrière En fonction de la version, pour accé‐ der au compartiment de rangement Ouvrir le cache-bagages. Tirer sur la du plancher arrière, pousser les deux douille d'un côté de la plage vers le leviers du tapis de sol vers la poignée centre du véhicule, soulever et enle‐...
  • Page 75: Anneaux D'arrimage

    Rangement S'il est présent, suspendre le crochet Anneaux d'arrimage Pour le poser, attacher les quatre cro‐ à la partie supérieure de la baie de chets du filet aux anneaux d'arrimage hayon. montés dans le plancher du coffre. Avertissement Triangle de présignalisation Ranger le triangle de présignalisation Utiliser uniquement le crochet sous le tapis du coffre.
  • Page 76: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Informations sur le ● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐ chargement siers. Pour des raisons de sécurité et pour ● Ne placer aucun objet sur le ca‐ éviter d’endommager le toit, nous ●...
  • Page 77 Rangement charge (voir plaquette signaléti‐ La charge admissible sur le toit que 3 221) et le poids à vide se‐ est de 100 kg. La masse sur le toit lon norme CE. est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge. Pour calculer le poids à...
  • Page 78: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Airbags et rétracteurs de Système de surveillance de la ceinture ........89 pression des pneus ....94 commandes Désactivation d'airbag ....90 Pression d'huile moteur ..... 95 Système de charge ....90 Vidange d'huile moteur ....95 Témoin de dysfonctionnement .
  • Page 79: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Affichage d'informations de Commandes au volant bord .......... 98 Affichage d'informations Réglage du volant graphique, affichage d'informations couleurs ..101 Messages du véhicule ....106 Signaux sonores ...... 106 Pression des pneus ....106 Ordinateur de bord ....107 Ordinateur de bord dans l'affichage d'informations de bord ........
  • Page 80: Avertisseur Sonore

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glace ou les lave-glaces dans les stations avant de lavage de voiture. Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable Appuyer sur j. & : rapide Pour régler l’intervalle de balayage à % : lent une valeur comprise entre 1 et $ : fonctionnement intermittent ou...
  • Page 81: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes L'intervalle demeure enregistré jus‐ Le capteur de pluie détecte la quan‐ Lave-glace avant et lave-phares qu'au changement suivant ou jusqu'à tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ coupure du contact. Mettre le contact tomatiquement la vitesse de l'essuie- glace avant.
  • Page 82: Éclairage Piloté Par L'essuie-Glace

    Instruments et commandes Le témoin G s'allume dans le tableau Déplacer la manette pour activer l'es‐ Température extérieure de bord si le niveau de liquide de lave- suie-glace de lunette arrière : glace est bas. Pousser la : essuie-glace en manette marche Éclairage piloté...
  • Page 83: Horloge

    Instruments et commandes Horloge Graphic-Info-Display, Colour-Info-Display 3 101. Synchronisation automatique de l'heure Affichage d’informations de bord Sur les véhicules équipé du Graphic-Info-Display ou du L'heure et la date s'affichent sur Colour-Info-Display, un message l'Info-Display. s'affiche à l'écran pour signaler un ris‐ que de chaussée verglacée.
  • Page 84: Prises De Courant

    Instruments et commandes Désactiver (Clock Sync.Off) ou acti‐ Affichage d’informations graphique, Pour régler la date et l'heure manuel‐ Affichage d’informations couleur ver (Clock Sync.On) la synchronisa‐ lement, sélectionner l'option Heure, tion temporelle automatique à l'aide Date dans le menu Préréglages. Le des touches fléchées de l'Infotain‐...
  • Page 85: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Retirer le capuchon pour utiliser la prise de courant et le reposer quand elle ne sert plus. Combiné d'instruments La puissance maximale absorbée ne Sur certaines versions, les aiguilles doit pas dépasser 120 watts. du combiné...
  • Page 86: Compteur Kilométrique

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Pour une remise à zéro, enfoncer et maintenir le bouton du compteur kilo‐ Le compteur kilométrique est pré‐ métrique journalier pendant quelques senté dans le centre d'informations secondes, avec le contact mis. du conducteur 3 98, situé au centre du combiné...
  • Page 87: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Si le niveau est bas dans le réservoir, Affichage de transmission Avertissement le témoin Y s’allume. Faire le plein L'affichage de transmission est pré‐ immédiatement 3 161. senté dans le centre d'informations Le régime maximal autorisé est Ne jamais rouler jusqu'à...
  • Page 88: Témoins

    Instruments et commandes Témoins Témoins du tableau de bord Les témoins décrits ne se retrouvent pas sur tous les véhicules. La des‐ cription s’applique à toutes les ver‐ sions d’instruments. L'emplacement des témoins peut va‐ rier en fonction de l'équipement. Lors de la mise du contact, la plupart des témoins s'allument brièvement pour effectuer un test de fonctionne‐...
  • Page 89 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 90 Instruments et commandes Vue d'ensemble Antiblocage de sécurité AdBlue 3 94 (ABS) 3 92 Clignotants 3 89 Système de surveillance de Passage au rapport supé‐ la pression des pneus Rappel de ceinture de sécu‐ rieur 3 92 3 94 rité conducteur 3 89 Transmission intégrale Pression de l'huile moteur Rappel de ceinture de sécu‐...
  • Page 91: Clignotant

    Instruments et commandes Clignotement rapide : défaillance Si la vitesse du véhicule dépasse Feux de route 3 97 d'une ampoule de clignotant ou de 22 km/h, le témoin clignote pendant Système de réglage de la son fusible ou bien défaillance d'un 100 secondes, émet un signal so‐...
  • Page 92: Désactivation D'airbag

    Instruments et commandes Système de charge Peut s'allumer brièvement pendant la 9 Attention conduite. Cela est normal et ne sig‐ p s'allume en rouge. nale pas de défaillance du système. Faire immédiatement remédier à S'allume lorsque le contact est mis et la cause de la défaillance par un S'il s'allume lorsque le moteur s'éteint peu après la mise en marche...
  • Page 93: Procéder Bientôt À Une Révision

    Instruments et commandes Il clignote lorsque le moteur Système de freinage Frein de stationnement tourne électrique R s'allume en rouge. Défaillance pouvant endommager le S'allume lorsque le contact est mis et m s’allume ou clignote en rouge. catalyseur 3 138. Relâcher l'accélé‐ s'éteint peu après la mise en marche Au démarrage du moteur, m s'allume rateur jusqu'à...
  • Page 94: Défaillance Du Frein De Stationnement Électrique

    Instruments et commandes Défaillance du frein de est défaillant. Le circuit de freinage du Clignote brièvement quand le véhicule peut fonctionner, mais il ne moteur tourne stationnement électrique bénéficie plus de la régulation ABS. Le système est temporairement dés‐ p s'allume en jaune. Si le témoin u et le témoin du circuit activé.
  • Page 95: Direction Assistée

    Instruments et commandes Clignote pendant la conduite quand le Aide au stationnement par Allumé système est mis en marche par une ultrasons Défaillance dans le système. Il est pression sur la touche u. possible de poursuivre la route. La r s'allume en jaune. stabilité...
  • Page 96: Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Température de liquide de Le préchauffage est activé. Il s'en‐ Clignote pendant la conduite clenche uniquement lorsque la tem‐ refroidissement du moteur Le témoin % clignote lorsque le ni‐ pérature extérieure est basse. Dé‐ veau de remplissage maximal du filtre W s'allume en rouge.
  • Page 97: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Allumé S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin Perte de pression des pneus. S'arrê‐ d'éviter tout enclenchement in‐ ter immédiatement et vérifier la pres‐ Avertissement opiné...
  • Page 98: Niveau Bas D'huile Moteur

    Instruments et commandes Après la vidange 3 170, réinitialiser Au démarrage du moteur, Y s'allume Blocage de démarrage le dispositif de surveillance de la du‐ brièvement. Dans le cas contraire, se d s'allume en rouge. rée de vie de l'huile moteur. Prendre rendre dans un atelier.
  • Page 99: Feux De Route

    Instruments et commandes La pédale de frein doit être enfoncée Antibrouillard Sur les véhicules équipés d'un témoin pour desserrer le frein de stationne‐ d'excès de vitesse, quand celle-ci dé‐ > s'allume en vert. ment électrique 3 153. passe 120 km/h, le témoin à cli‐ S'allume quand les feux antibrouillard gnote et un signal sonore retentit pour La pédale d'embrayage doit être en‐...
  • Page 100: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages ● affichage de transmission 3 85 ● la date 3 81 d'information ● Messages d'avertissement ● l'Infotainment System - voir le AdBlue 3 139 guide de l'Infotainment Centre d'informations du L'affichage de F à l'écran signale une Affichage d'informations de défaillance.
  • Page 101 Instruments et commandes Sélection avec les boutons de Sélection avec la molette gauche du Réglages du système l’Infotainment System volant Appuyer sur Settings de l'Infotain‐ La rotation de la molette de réglage Appuyer sur OK dans le menu ment System. L’option Audio appa‐ Préréglages pour accéder à...
  • Page 102 Instruments et commandes ● Date, réglage du jour Quelques émetteurs n’envoient pas La valeur à régler est marquée par les de signal d’heure correcte. Dans ce flèches. Procéder au réglage sou‐ ● Date, réglage du mois cas, couper la synchronisation tem‐ haité...
  • Page 103: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Le type d'informations et leur mode d'affichage dépendent de l'équipe‐ ment du véhicule, ainsi que des ré‐ glages de l'ordinateur de bord et de l'Infotainment System. Certaines indi‐ cations s'affichent de manière abré‐ gée.
  • Page 104 Instruments et commandes une touche fléchée, le bouton multi‐ Sélectionner à l'aide du bouton Sélection avec la molette gauche fonction ou la molette de réglage gau‐ multifonction central du volant che. Si plusieurs messages s'affi‐ Le bouton multifonction est l'élément chent, les acquitter un par un.
  • Page 105 Instruments et commandes Gammes de fonctions Réglages du système ● Contraste ● Jour / Nuit ● Logique d'allumage Réglage de l'heure et de la date À chaque fonction correspond une Les réglages sont effectués dans le page principale (Main), sélectionnée menu Préréglages.
  • Page 106 Instruments et commandes Certains émetteurs RDS envoient un Réglage de la langue signal d’heure incorrect. Dans ce cas, couper la synchronisation temporelle automatique et régler l'heure manuel‐ lement. Pour régler la date et l'heure manuel‐ lement, sélectionner l'option Heure, Date dans le menu Préréglages. Le menu est affiché.
  • Page 107 Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Réglage du contraste (affichage Toujours design nuit texte en blanc ou graphique des informations) en couleur sur fond foncé. L'option sélectionnée est indiquée par le symbole o en face de l'option de menu. Logique d'allumage Voir le guide de l'Infotainment.
  • Page 108: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule ● Pendant l'auto-nettoyage auto‐ Pression des pneus matique du filtre à particules (pour diesel) 3 137. Check-Control Signaux sonores ● Sur les véhicules équipés d'un Lors du démarrage du moteur ou avertissement d'excès de vi‐ en roulant tesse : quand celle-ci dépasse 120 km/h 3 97.
  • Page 109: Ordinateur De Bord

    Instruments et commandes Ordinateur de bord ● Autonomie ● Chronomètre Ordinateur de bord dans Affichage d’informations de bord l'affichage d'informations de 3 98. bord Consommation instantanée L'ordinateur de bord informe sur les données de conduite qui sont enre‐ gistrées en permanence et évaluées électroniquement.
  • Page 110: Chronomètre

    Instruments et commandes Consommation moyenne Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Chronomètre tonomie est automatiquement mise à Affichage de la consommation jour après un bref instant. moyenne. La mesure peut être redé‐ Si la quantité de carburant dans le ré‐ marrée à...
  • Page 111: Ordinateur De Bord Dans L'affichage D'informations Graphique Ou Dans L'affichage D'informations En Couleurs

    Instruments et commandes Pour commencer, sélectionner l'op‐ Ordinateur de bord dans Pour afficher d'autres données de tion de menu Départ et appuyer pour l'ordinateur de bord, appuyer sur le l'affichage d'informations démarrer/arrêter. Pour réinitialiser, bouton BC de l'Infotainment System graphique ou dans sélectionner l'option de menu R.A.Z.
  • Page 112 Instruments et commandes L'autonomie est calculée à partir du Consommation instantanée Consommation moyenne contenu du réservoir et de la consom‐ Affichage de la consommation instan‐ Affichage de la consommation mation instantanée. L'affichage tanée. moyenne. La mesure peut être redé‐ donne des valeurs moyennes. marrée à...
  • Page 113 Instruments et commandes Chronomètre Temps conduite avec arrêts : mesure le temps pendant lequel le véhicule est en mouvement. Le temps d'arrêt du véhicule avec la clé dans le con‐ tact est compris. Temps de conduite : mesure le temps écoulé...
  • Page 114: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 120 Éclairage pour entrer dans le Commutateur d'éclairage véhicule ........120 Éclairage pour quitter le Feux extérieurs ......112 véhicule ........120 Commutateur d'éclairage ..112 Protection contre la décharge de Commande automatique des la batterie ........
  • Page 115: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Pour des raisons de sécurité, il est re‐ Feux de route Témoin C 3 97. commandé de laisser le commutateur Feux arrière d'éclairage en position AUTO. Pour garantir le bon fonctionnement Les feux arrière s'allument en même de la commande automatique des temps que les feux de croisement/de feux, ne pas couvrir le capteur de lu‐...
  • Page 116: Réglage De La Portée Des Phares

    Éclairage Réglage de la portée des Véhicules sans correcteur d'assiette Réglage automatique de la portée automatique des phares phares Tourner la molette ? à la position dé‐ Sur les véhicules équipés de phares sirée : Réglage manuel de la portée des au xénon, la portée des phares est 0 : Sièges avant occupés phares ?
  • Page 117: Feux De Jour

    Éclairage Feux de jour Clignotants de changement Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ de direction et de file Les feux de jour augmentent la visi‐ culation, pousser la manette jusqu'à bilité du véhicule pendant la journée. sentir une résistance et la relâcher.
  • Page 118: Phares Antibrouillard

    Éclairage Phares antibrouillard Respecter la réglementation relative brouillard avant sont allumés et le à l'utilisation des phares antibrouillard commutateur d'éclairage en posi‐ avant en vigueur dans le pays tra‐ tion 8. versé. Commutateur d'éclairage en position AUTO : l'activation des feux anti‐ Feux antibrouillard arrière brouillard arrière allume automatique‐...
  • Page 119: Feux De Recul

    Éclairage Éclairage intérieur Quand le véhicule est stationné, les Lentilles de feu embuées feux de stationnement peuvent être L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ allumés d'un côté : Commande d'éclairage du buer brièvement si le temps est hu‐ 1. Commutateur d’éclairage sur 7 ou tableau de bord mide, s’il pleut fortement ou après un AUTO.
  • Page 120: Éclairage Du Contacteur D'allumage

    Éclairage Si la porte du conducteur est ouverte Plafonnier avant ou si on appuie sur la touche q de la commande à distance, le tableau de bord s'éclaire automatiquement pen‐ dant 30 secondes, jusqu'à ce que la clé de contact soit en position ACC. Mode d'affichage 3 101.
  • Page 121: Éclairage Du Coffre

    Éclairage Éclairage du coffre Lampes de lecture Lampes de lecture arrière Lampes de lecture avant Les lampes de lecture arrière gauche S'allume à l'ouverture d'une porte ou et droite fonctionnent séparément. du hayon. Pour les enclencher, appuyer sur Appuyer pour les allumer et les étein‐ dre.
  • Page 122: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales Mise en marche ou en tirant à nouveau sur la manette des clignotants alors que la porte du d'éclairage conducteur est ouverte. Éclairage pour entrer dans Protection contre la le véhicule décharge de la batterie Éclairage d'accueil Pour éviter de décharger complète‐...
  • Page 123: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge : chaud bleu : froid Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..121 Le chauffage n’est vraiment efficace Chauffage et ventilation ... 121 que lorsque le moteur a atteint sa Climatisation ......122 température normale de fonctionne‐...
  • Page 124: Climatisation

    Climatisation x : arrêt Refroidissement n alors se former de la condensation 1 : vitesse minimale qui se traduit par un écoulement sous 4 : vitesse maximale le véhicule. Si aucun refroidissement ni aucune Désembuage et dégivrage déshumidification ne sont souhaités, éteindre le refroidissement pour éco‐...
  • Page 125: Climatisation Électronique

    Climatisation Désembuage et dégivrage La climatisation n et le recyclage de baisse de la qualité de l'air, ce qui l'air 4 démarrent automatiquement peut se traduire par des signes de pour améliorer l'efficacité du dégi‐ fatigue chez les passagers. vrage quand on sélectionne la posi‐ tion l ou J.
  • Page 126 Climatisation Remarque ● Appuyer sur AUTO. Le refroidis‐ Ne pas couvrir le capteur de tempé‐ sement A/C est mis en marche, rature intérieur (situé à côté du com‐ tandis que la répartition de l'air et mutateur de soufflerie) ni le capteur la vitesse de soufflerie sont ré‐...
  • Page 127 Climatisation Si les réglages de température sont Pour changer les réglages de la cli‐ M : vers la tête via les bouches différents côté conducteur et côté matisation, appuyer sur A/C ou bien d'aération réglables passager avant, la LED du bouton régler la vitesse de la soufflerie ou le L : vers la tête par les bouches SYNC s'éteint.
  • Page 128 Climatisation Pour arrêter le désembuage et le dé‐ baisse de la qualité de l'air, ce qui givrage des vitres, appuyer à nou‐ peut se traduire par des signes de veau surV, puis sur AUTO et régler fatigue chez les passagers. la vitesse de la soufflerie ou le com‐...
  • Page 129: Bouches D'aération

    Climatisation Bouches d'aération Pour réguler la température de l'air en Bouches d'aération fixes sortie des bouches d'aération latéra‐ D'autres bouches d'aération se trou‐ les, utiliser le commutateur de régu‐ Bouches d'aération vent sous le pare-brise, les vitres la‐ lation de la température. réglables térales et dans l'espace pour les jam‐...
  • Page 130: Maintenance

    Climatisation Maintenance Filtre au charbon actif ● contrôle des courroies d'entraî‐ nement En plus du filtre à particules, le filtre à Prise d'air ● nettoyage du condenseur et charbon actif élimine les odeurs. purge de l'évaporateur ● contrôle des performances Fonctionnement normal de la climatisation Pour assurer un fonctionnement tou‐...
  • Page 131: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Programmes de conduite Attache-remorque ...... 162 électronique ......147 Informations générales .... 162 utilisation Défaillance ....... 147 Caractéristiques de conduite et Coupure de courant ....147 conseils pour le remorquage . . 162 Boîte manuelle ......148 Emploi d'une remorque ...
  • Page 132: Conseils De Conduite

    Conduite et utilisation Conseils de conduite Activation Activation Appuyer sur s sur le tableau de En mode Automatique, appuyer sur bord. L'activation est signalée par Conduite économique l'éclairage de la LED dans le bouton. Mode Économie de carburant Désactivation Appuyer à nouveau sur s. La Le mode d'économie de carburant est diode du bouton s'éteint.
  • Page 133: Contrôle Du Véhicule

    Conduite et utilisation ● la boîte de vitesses se verrouille dant un Autostop, mais il y aura une Direction assistée électrique au moteur à la vitesse du régula‐ réduction contrôlée de l'assistance à La direction assistée électrique ne teur pour améliorer le rendement la direction assistée et la vitesse du contient pas de liquide de direction et augmenter la puissance et le...
  • Page 134: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de 9 Danger contact Rodage d'un véhicule neuf Ne jamais retirer la clé du contac‐ teur d'allumage en roulant, car Pendant les premiers déplacements, ceci provoquerait un blocage du ne pas effectuer de freinage d'ur‐ volant de direction.
  • Page 135: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ Démarrage du véhicule à basses Réchauffement du moteur turbo sition ON pour le préchauffage jus‐ températures Au démarrage, le couple moteur dis‐ qu'à ce que le témoin ! s'éteigne ponible peut être limité...
  • Page 136: Système D'arrêt-Démarrage

    Conduite et utilisation Système d'arrêt-démarrage Désactivation Autostop Le système Stop/Start permet d'éco‐ Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ nomiser du carburant et de réduire les tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop émissions à l'échappement. Lorsque comme suit : les conditions le permettent, il coupe ●...
  • Page 137 Conduite et utilisation Pendant un Autostop, le fonctionne‐ ● la température de liquide de re‐ La fonction Autostop peut être inter‐ ment du chauffage, de la direction as‐ froidissement du moteur n'est rompue immédiatement après la con‐ sistée et du freinage est maintenu. pas trop élevée ou trop basse, duire sur une autoroute.
  • Page 138: Stationnement

    Conduite et utilisation Redémarrage du moteur par le ● le système de climatisation de‐ Pour un serrage maximal, par mande le démarrage du moteur. système Stop/Start exemple en cas de stationne‐ ● la climatisation est enclenchée ment avec une remorque ou Le levier sélecteur doit être en posi‐...
  • Page 139: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ Sur les véhicules à boîte auto‐ tue automatiquement en roulant et matique, appuyer sur la pédale sans avertissement. de frein et passer sur P avant 9 Danger Le filtre est nettoyé régulièrement par d'enfoncer la clé...
  • Page 140: Catalyseur

    Conduite et utilisation Dans certaines conditions de con‐ Catalyseur tours min . Si nécessaire, rétrogra‐ duite, par exemple en cas de petits der. Le nettoyage du filtre à particules Le catalyseur réduit la quantité de trajets, le système ne peut pas se net‐ pour diesel est alors lancé.
  • Page 141: Adblue

    Conduite et utilisation possible. En cas d'urgence, il est pos‐ 9 Attention sible de continuer à rouler pendant une brève période, à faible régime et Éviter tout contact d'AdBlue avec à vitesse réduite. les yeux ou la peau. Témoin de dysfonctionnement 3 90. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer à...
  • Page 142 Conduite et utilisation Sans appoint d'AdBlue avant une cer‐ Pour une autonomie d'AdBlue de Avant l'interdiction de redémarrage taine distance, d'autres avertisse‐ 900 km, les messages d'avertisse‐ du moteur, les messages d'avertisse‐ ments de niveau s'affichent au centre ment suivants sont affichés en alter‐ ment suivants sont alternativement d'informations du conducteur en fonc‐...
  • Page 143 Conduite et utilisation Avertissements concernant un Remplissage d'AdBlue Remarque Si l'AdBlue doit être rempli à des niveau d'émissions élevé températures très basses, l'appoint Si les émissions d'échappement dé‐ d'AdBlue peut ne pas être détecté passent une certaine valeur, des par le système. Dans ce cas, garer avertissements, semblables aux le véhicule dans un espace où...
  • Page 144 Conduite et utilisation Le goulot de remplissage d'AdBlue se 4. Insérer complètement la buse de trouve sur le pare-chocs arrière, du la pompe dans le goulot de rem‐ côté gauche du véhicule. plissage et mettre en route. 5. Une fois le plein effectué, replacer 9 Danger le bouchon et tourner dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 145 Conduite et utilisation 4. Fixer l'adaptateur (situé dans la Remarque boîte à gants) sur le goulot de Si le remplissage d'AdBlue n'est pas remplissage. détecté, conduire sans s'arrêter pendant 10 minutes en maintenant 5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. une vitesse supérieure à 20 km/h. 6.
  • Page 146: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Défaillance : Position de stationnement : Marche arrière Si le système détecte une anomalie : Neutre (point mort) La boîte automatique permet un pas‐ de fonctionnement, le témoin Y s'al‐ : Position Drive (conduite) sage de vitesse automatique (mode lume et un signal sonore d'avertisse‐...
  • Page 147: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation Levier sélecteur Pour engager le levier en P ou R, ap‐ Désenlisement du véhicule puyer sur le bouton de déverrouillage. La fonction de désenlisement n'est Ne jamais passer sur P ou R quand le autorisée que si le véhicule est pri‐ véhicule roule.
  • Page 148: Mode Manuel

    Conduite et utilisation réagit plus rapidement aux mouve‐ Mode manuel ments de la pédale d'accélérateur. Le changement automatique des vites‐ ses est également plus réactif. Le mode Sport peut avoir un impact négatif sur les économies de carbu‐ rant du véhicule. Utiliser si possible le mode normal.
  • Page 149: Programmes De Conduite Électronique

    Conduite et utilisation bas, la boîte de vitesses passe auto‐ Programmes de conduite être totalement impossible. Faire re‐ matiquement à un rapport inférieur, médier à la cause du problème par un électronique même en mode manuel, pour empê‐ atelier. ● Après un démarrage à froid, le cher le moteur de caler.
  • Page 150: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle 2. Enfoncer la pédale de frein et la 4. Appuyer sur le bouton de déver‐ maintenir enfoncée. rouillage du verrou de change‐ ment de vitesse et le maintenir en‐ foncé. 5. Passer en position Neutre (point mort) (N).
  • Page 151: Systèmes D'entraînement

    Conduite et utilisation Systèmes Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ usure excessive des pneus et du train dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ roulant et sans dégradation de la te‐ d'entraînement liser la pédale comme repose-pied. nue de route. Vérifier que les pneus (y compris la Transmission intégrale Avertissement...
  • Page 152 Conduite et utilisation transmission intégrale ne sont pas La garde au sol, l'angle ventral, l'an‐ moteur. Éviter les éclaboussures « anti-patinage » et ce dispositif ne gle d'attaque et de fuite et la profon‐ d'eau : si le système d'allumage est réduit pas les distances de freinage.
  • Page 153 Conduite et utilisation Remplacer toute huile de lubrification de radiateur et de refroidisseur ne Observer ce qui suit : ou tout fluide hydraulique ayant une soient pas obstrués (sable, boue, ● Ne pas projeter de l'eau sous apparence laiteuse, laquelle indique etc.).
  • Page 154: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Défaillance L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ 9 Attention Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. deux circuits indépendants l'un de Dès qu'une roue a tendance à blo‐ En cas de défaillance de l'ABS, les l'autre.
  • Page 155: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Frein de stationnement Ne pas actionner le frein de station‐ ment électrique. Cela n'est pas pos‐ nement électrique trop souvent sible si l'on tire simultanément sur le Frein de stationnement électrique quand le moteur ne tourne pas, car commutateur m.
  • Page 156: Assistance Au Freinage

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle quelques secondes. Si le témoin m Assistance au freinage s'allume, le frein de stationnement de conduite Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ électrique est correctement serré. sant de la pédale de frein, la force de Pour desserrer le frein de stationne‐...
  • Page 157: Assistance Au Freinage Hydraulique

    Conduite et utilisation quand on appuie sur l'accélérateur. Il Programme de stabilité de 9 Attention est possible que le véhicule reste im‐ remorque mobilisé. Ce dispositif de sécurité particulier Si le système détecte un fort mouve‐ Couper la fonction ESC pour permet‐ ne doit pas vous pousser à...
  • Page 158: Correcteur D'assiette Automatique

    Conduite et utilisation système est activé. Il arrive que le À des vitesses inférieures à environ répétés. Il s'éteint quand la tempéra‐ système de freinage émette du bruit 50 km/h, appuyer sur u. Le témoin ture descend sous 350 °C. Cette tem‐ ou des vibrations lorsqu'il fonctionne.
  • Page 159: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance En cas de défaillance, ne pas charger à la charge utile maximale. Faire re‐ au conducteur médier à la cause du problème par un atelier. Réglage de la portée des phares 9 Attention 3 114. Les systèmes d'assistance au conducteur ont été...
  • Page 160: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Activation Diminution de la vitesse Effacement de la vitesse mémorisée Accélérer à la vitesse désirée, ap‐ Quand le régulateur de vitesse est puyer sur - SET, puis relâcher. La vi‐ actif, appuyer sur - SET et maintenir Pour effacer la vitesse mémorisée, tesse présente est mémorisée et enfoncé...
  • Page 161 Conduite et utilisation Activation Désactivation Pour le désactiver, appuyer à nou‐ veau sur la touche et sa LED s'éteint. Le témoin du combiné d'instruments r s'allume jusqu'à ce que le véhicule roule à plus de 25 km/h. Le système se désactive automati‐ quement quand le véhicule roule à...
  • Page 162: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Remarques importantes Des conditions spécifiques s'ap‐ concernant le système d'aide au pliquent si des véhicules de plus stationnement Carburant pour moteurs grande taille sont à proximité (p. ex. véhicules tout terrain, fourgon‐ diesel nette, camionnette). L'identifica‐ 9 Attention N'utiliser que des carburants diesel tion d'objet et l'indication de dis‐...
  • Page 163: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein Le bouchon de remplissage peut être Avertissement déposé dans le support à l'intérieur de la trappe à carburant. 9 Danger En cas d'erreur de carburant, ne Au moment de faire le plein, insérer pas mettre le contact. complètement la buse de pompe et Avant de reprendre du carburant, mettre en route.
  • Page 164: Consommation De Carburant - Émissions De Co

    La consommation de carburant (cycle refroidissement, les plaques de pro‐ compte le poids du véhicule en ordre combiné) du modèle Opel Antara se tection thermiques ou d'autres orga‐ de marche, comme spécifié dans la situe dans une plage comprise entre nes du véhicule.
  • Page 165: Emploi D'une Remorque

    Conduite et utilisation En l'absence d'œillet, enrouler le câ‐ En descente, engager le même rap‐ La charge remorquable admissible ble autour de la barre d'attelage. S'as‐ port que pour monter la pente et rou‐ s'applique à la pente spécifiée et jus‐ surer que le câble passe sous la flè‐...
  • Page 166: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation La charge verticale à l'attelage maxi‐ Il faut impérativement respecter la ré‐ Montage de la barre d'attelage male admissible (80 kg) est spécifiée glementation nationale en vigueur sur la plaquette signalétique du dis‐ concernant les vitesses maximales positif d'attelage et dans les papiers en cas de traction d'une remorque.
  • Page 167 Conduite et utilisation Vérifier que le repère coloré sur le le‐ 9 Attention vier est rouge. L'utilisation d'une remorque est Insertion de la barre d'attelage uniquement autorisée quand la barre d'attelage est correctement montée. S'il n'est pas possible de fixer convenablement la barre d'attelage, demander l'aide d'un atelier.
  • Page 168: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation Déverrouiller la boule d'attelage et re‐ Le programme de stabilité de la re‐ tirer la clé. Pousser le levier vers la morque (TSA) est une fonction de gauche en direction de la barre d'at‐ l'Electronic Stability Control 3 154. telage et le tourner vers le bas.
  • Page 169: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Enjoliveurs ....... 200 Remplacement des ampoules ... 177 Chaînes à neige ...... 201 Phares ........177 Kit de réparation des pneus ..201 Phares halogènes ....178 Changement d'une roue ..204 Phares au xénon ..... 179 Roue de secours .....
  • Page 170: Informations Générales

    Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule ● Ne pas serrer le frein de station‐ nement électrique. Stockage pendant une période Accessoires et ● Ouvrir le capot, fermer toutes les prolongée portes et verrouiller le véhicule. modifications du véhicule ●...
  • Page 171: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors Capot d'usage Ouverture Exécution du travail Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage 9 Attention et leur recyclage sur notre site, lors‐ que cela est exigé par la loi. Ne con‐ N'effectuer des contrôles dans le fier ce travail qu'à...
  • Page 172: Huile Moteur

    Soins du véhicule Fermeture Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐ troduire dans le tube jusqu'à la butée Abaisser le capot et le laisser tomber sur la poignée, la ressortir et relever dans le verrou depuis une faible hau‐ le niveau d'huile moteur. teur (20-25 cm).
  • Page 173: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Témoins de pression d'huile moteur Niveau de liquide de I 3 95, de durée de vie de l'huile refroidissement moteur ¢ 3 95 et de bas niveau d'huile moteur S 3 96. Avertissement Après la vidange, réinitialiser le dis‐ positif de surveillance de la durée de Un niveau insuffisant de liquide de vie de l'huile moteur.
  • Page 174: Liquide De Direction Assistée

    Soins du véhicule Liquide de direction Ouvrir le capuchon et le retirer. Sé‐ 9 Attention cher la jauge d'huile et tourner le ca‐ assistée puchon dans le récipient. Ouvrir à Laisser refroidir le moteur avant nouveau le capuchon et lire le niveau d'ouvrir le bouchon.
  • Page 175: Freins

    Soins du véhicule Remplir avec de l'eau propre mélan‐ Freins gée d'une quantité adéquate de pro‐ Si la garniture de frein atteint une duit de lave-glace contenant de l'an‐ épaisseur minimale, un bruit de cris‐ tigel. Pour le rapport de mélange cor‐ sement retentit pendant le freinage.
  • Page 176: Liquide D'embrayage

    Soins du véhicule Avertissement Utiliser uniquement du liquide de frein hautes performances ap‐ prouvé pour le véhicule. Liquide de frein 3 217. Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles Témoin de niveau de liquide de frein doivent être recyclées via les centres R 3 91.
  • Page 177 à proxi‐ véhicule AGM autre qu'une batterie 2. Si nécessaire, activer le lève-vitre mité de la borne négative doit être ou‐ de véhicule Opel d'origine peut ré‐ électriques et le toit ouvrant 3 32, verte. duire les performances du système 3 34.
  • Page 178: Filtre À Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Étiquette d'avertissement ● Consulter le manuel d'utilisation Le filtre ne contient plus d'eau dès pour de plus amples informa‐ que du gazole sort par l'orifice. Pour tions. refermer le bouchon de vidange, le faire tourner dans le sens horaire. ●...
  • Page 179: Purge Du Système D'alimentation En Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Remplacement des Purge du système Remplacement des balais d'alimentation en gazole d'essuie-glace ampoules (diesel) Balais d'essuie-glace avant Couper le contact et activer les com‐ Si le réservoir de carburant a été vidé, mutateurs concernés ou fermer les le circuit de gazole (diesel) doit être portes.
  • Page 180: Phares Halogènes

    Soins du véhicule goujon de centrage s'aligne dans son Feu de croisement/de route logement. Ne pas serrer les vis ou les attaches exagérément. Phares halogènes 1. Couper le contact et éteindre les phares. Les phares halogènes sont dotés de 2. Ouvrir le capot, libérer les systèmes distincts pour les feux de 11 attaches et enlever le couver‐...
  • Page 181: Phares Au Xénon

    Soins du véhicule 5. Engager le ressort de maintien de 4. Pour insérer l'ampoule neuve 3. Retirer l'ampoule du porte-am‐ l'ampoule et replacer le capuchon dans le porte-ampoule, appuyer poule en la tirant tout droit dehors. du phare. dessus et la faire tourner dans le 4.
  • Page 182: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule Feu de croisement/de route 3. Enfoncer et tourner l'ampoule 1. Retirer le phare complet 3 177. dans le sens antihoraire pour l'en‐ 2. Tourner le porte-ampoule dans le lever du porte-ampoule. 9 Danger sens antihoraire et le retirer du 4.
  • Page 183: Feux Arrière

    Soins du véhicule 1. Retirer 2 vis du panneau inférieur Feux arrière 5. Reposer le porte-ampoule dans le du véhicule sous les feux anti‐ feu. Faire tourner le porte-am‐ brouillard et déposer le panneau. Ampoules de feu stop, de poule dans le sens horaire et vé‐ rifier qu'il est bien fixé.
  • Page 184: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Troisième feu stop 5. Remettre le porte-ampoule dans le feu arrière, faire tourner le Faire remplacer les ampoules par un porte-ampoule dans le sens ho‐ atelier. raire et vérifier qu'il est bien mis. 6. Remettre les caches de lampe en Éclairage de plaque utilisant les 4 vis retirées précé‐...
  • Page 185: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique 3. Insérer une nouvelle ampoule. Éclairage du coffre 4. Reposer la lentille de la lampe Fusibles dans la console de toit. Les inscriptions sur le fusible neuf Lampes de lecture arrière doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
  • Page 186 Soins du véhicule Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles. Des fusibles peuvent aussi être enfichés même si la fonction n'est pas présente. Remarque Il se peut que certaines descriptions de fusibles données dans le présent manuel ne s'appliquent pas à votre véhicule.
  • Page 187: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles et retirer le fusible. La boîte à fusibles est située à côté du vase d'expansion dans le compar‐ timent moteur.
  • Page 188 Soins du véhicule...
  • Page 189 Soins du véhicule Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Système de frei‐ ECM2 Module de HI BEAM RT Feu de route nage antiblocage commande du (droit) moteur Climatisation, HORN Avertisseur circuit de climati‐ ECM PWR TRN Module de sonore sation commande du...
  • Page 190: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Si le couvercle de boîte à fusibles Fusible Circuit électrique n'est pas correctement fermé, des PWM FAN Ventilateur à dysfonctionnements peuvent surve‐ modulation de nir. largeur d'impul‐ sion Boîte à fusibles du tableau de bord REAR DEFOG Lunette arrière chauffante REAR WPR...
  • Page 191 Soins du véhicule...
  • Page 192 Soins du véhicule Circuit élec‐ Circuit élec‐ Circuit élec‐ Fusible trique Fusible trique Fusible trique APO JACK Prise de BCM (STOP) Feux stop F/DOOR LOCK Trappe à carbu‐ (CONSOLE) courant rant BCM (TRN SIG) Clignotants (console FRT WSR Lave-glace centrale) BCM (VBATT) Tension de pile avant...
  • Page 193 Soins du véhicule Circuit élec‐ Circuit élec‐ Circuit élec‐ Fusible trique Fusible trique Fusible trique ISRVM/RCM Rétroviseur RR HEAT SEAT Chauffage de SDM (IGN 1) Module de diag‐ intérieur, siège arrière nostic de sécu‐ module de rité (allumage) RUN 2 Alimentation compas à...
  • Page 194: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Après le remplacement des fusibles Pour accéder au cric et aux outils, ou‐ défectueux, refermer le couvercle de vrir le hayon. la boîte à fusibles et l'enfoncer jusqu'à Outillage son encliquetage. Véhicules avec roue de secours Si le couvercle de boîte à...
  • Page 195 Soins du véhicule Enlever la vis à tête papillon du cric Le kit de réparation des pneus se en la tournant dans le sens antiho‐ trouve dans un espace de rangement raire et retirer le cric et le sac de clé sous le tapis du coffre.
  • Page 196: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus que de moins bien fonctionner 3 154. sol arrière pour ne pas endomma‐ Se renseigner auprès d'un atelier ger le compartiment de rangement concernant la disponibilité de pneus et le plancher du coffre. État des pneus, état des jantes d'hiver homologués.
  • Page 197: Pression Des Pneus

    Soins du véhicule H : jusqu'à 210 km/h Les données de pression de gonflage Les tableaux de pression des pneus V : jusqu'à 240 km/h se rapportent aux pneus froids. Elles indiquent toutes les combinaisons de W : jusqu'à 270 km/h s'appliquent tant aux pneus d'été...
  • Page 198: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule pneus. Un pneu refroidi indiquera une Remarque la pression des pneus maximale valeur réduite, ce qui ne doit pas né‐ Dans les pays où le système de sur‐ indiquée sur le pneu. Ne jamais cessairement être interprété comme veillance de la pression des pneus dépasser la pression des pneus le signe d'une fuite d'air.
  • Page 199 Soins du véhicule En cas de détection de basse pres‐ Pressions de pneu dans Les messages peuvent, par exemple, sion de pneu, cet état est indiqué par apparaître : l'affichage d'informations le témoin w 3 94. Si le symbole w s'allume, arrêter dès que possible et gonfler les pneus se‐...
  • Page 200 Soins du véhicule S'il faut réduire ou augmenter la pres‐ Processus de correspondance sion des pneus, couper le contact. des capteurs de pression des Pression des pneus 3 195, 3 228. pneus Remarques générales Chaque capteur de pression des pneus possède un code d'identifica‐ L'utilisation de kits de réparation de tion unique.
  • Page 201: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule ● pneu arrière droit message d'apprentissage de fois pour indiquer que le code pneu apparaisse sur l'affichage d'identification du capteur a été ● pneu arrière gauche d'informations. Maintenir OK en‐ apparié et que le processus d'ap‐ Consulter l'atelier pour un service ou foncé.
  • Page 202: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule Changement de taille de Enjoliveurs pneus et de jantes Utiliser des enjoliveurs et des pneus homologués en usine pour le véhicule En cas d'utilisation de taille de pneus correspondant afin de répondre à tou‐ autre que celle montée d'origine, il tes les exigences concernant chaque faut, le cas échéant, reprogrammer le combinaison roue et pneu.
  • Page 203: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Chaînes à neige chaîne sur les flancs intérieurs de Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ roue et de manière à ce que les chaî‐ rieure à 4 mm ou se situant dans le nes ne dépassent pas la bande de flanc du pneu près de la jante ne peu‐...
  • Page 204 Soins du véhicule Pour sortir le kit de réparation des 1. Déverrouiller le flexible de rem‐ 5. Tourner le commutateur de sélec‐ pneus, ouvrir le hayon. plissage de produit d'étanchéité tion dans le sens antihoraire jus‐ 1 et la prise électrique 2. qu'à...
  • Page 205 Soins du véhicule 7. Gonfler le pneu à la pression con‐ 9. Essuyer avec un chiffon le produit que plus aucune perte de pres‐ seillée à l'aide du manomètre. La d'étanchéité excédentaire. sion ne se produise. pression de gonflage prescrite de‐ Si la pression a baissé...
  • Page 206: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Tenir compte des consignes de sto‐ Effectuer les préparatifs suivants et ckage mentionnées sur la bouteille suivre les conseils ci-après : du produit d'étanchéité. ● Garer le véhicule sur un sol Remplacer la bouteille de produit ferme, plat et non glissant. Mettre d'étanchéité...
  • Page 207 Soins du véhicule ● Si le sol n'est pas ferme, placer 3. La position des points de levage une planche solide d'une épais‐ avant et arrière est indiquée par seur maximale de 1 cm sous le des repères sur les soubasse‐ cric.
  • Page 208 Soins du véhicule Placer le pied du cric de manière Ne pas graisser les filets. Ranger 10. Poser la clé de roue en s'assurant stable sur le sol en un point situé les écrous en un endroit où ils ne qu'elle est bien positionnée et ser‐...
  • Page 209: Roue De Secours

    Soins du véhicule Position du bras arrière du pont élé‐ En cas de pose d'une roue de secours vateur centrée sous le creux du seuil. différente des autres roues, cette roue de secours peut être classée comme roue de dépannage tempo‐ raire et les limites de vitesse corres‐...
  • Page 210 Soins du véhicule Ne monter qu'une seule roue de dé‐ En cas de roues montées dans le Toujours placer la roue endomma‐ pannage temporaire. Ne pas rouler à sens contraire de la marche, respec‐ gée dans l'espace du coffre ré‐ plus de 80 km/h.
  • Page 211: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles ● Arrêter les appareils électriques tient de l'acide sulfurique qui peut non indispensables. L'Infotain‐ auxiliaires provoquer des blessures et des ment System risque d'être en‐ dégâts en cas de contact direct. dommagé s'il est activé pendant Ne jamais démarrer à...
  • Page 212 Soins du véhicule aussi loin que possible de la bat‐ 5. Faire tourner le véhicule dé‐ terie déchargée et en tout état de chargé pendant 20 minutes envi‐ cause à plus de 60 cm. ron pour permettre à la batterie de se charger correctement.
  • Page 213: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Boîte de vitesses au point mort (neutre). Remorquage du véhicule Passer la clé de contact à la position ACC et desserrer le frein de station‐ nement électrique avant de remor‐ quer le véhicule. Avertissement Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups.
  • Page 214: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Véhicules avec boîte manuelle : Le Remorquage d'un autre L'œillet de remorquage ne doit être véhicule doit être remorqué dans le utilisé que pour le remorquage et non véhicule sens de la marche. La vitesse maxi‐ pour récupérer un véhicule enlisé. male ets de 88 km/h.
  • Page 215: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ teur avec un jet de vapeur ou haute intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ pression. posants corrosifs qui peuvent endom‐...
  • Page 216 Soins du véhicule Polissage et lustrage Utiliser un grattoir à arêtes vives pour Les jantes sont peintes et peuvent éliminer le givre (la glace) de façon être nettoyées avec les mêmes pro‐ Lustrer le véhicule régulièrement (au mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ duits que la carrosserie.
  • Page 217: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Dispositif d'attelage Nettoyer le combiné d'instruments et La même chose s'applique aux vê‐ les écrans uniquement avec un chif‐ tements avec des objets aux Ne pas nettoyer la barre d'attelage fon doux humide. Si nécessaire, utili‐ bords tranchants, tels que ferme‐ avec un jet de vapeur ou haute pres‐...
  • Page 218: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐ rope sont valides pour les pays sui‐ maintenance vants : Informations sur l'entretien Allemagne, Andorre, Autriche, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ bilité ainsi que pour le maintien de la garie, Chypre, Croatie, Danemark, valeur de votre véhicule que tous les Informations générales ....
  • Page 219: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Les intervalles d'entretien pour l'inter‐ L'affichage de service vous signale national sont valides pour les pays qui quand vidanger l'huile moteur. pièces recommandés ne sont pas mentionnés dans les in‐ Affichage d'entretien 3 85. tervalles d'entretien pour l'Europe.
  • Page 220 Service et maintenance classe de viscosité définit la capacité Additifs d'huile moteur Le système est rempli en usine par un supplémentaires d'écoulement de l'huile sur une cer‐ liquide de refroidissement conçu pour taine gamme de températures. offrir une excellente protection contre L'utilisation d'additifs d'huile moteur la corrosion ainsi que le gel à...
  • Page 221 Service et maintenance AdBlue Utiliser uniquement AdBlue pour ré‐ duire les oxydes d'azote dans les émissions de gaz d'échappement 3 139.
  • Page 222: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 220 Numéro d'identification du véhicule ........220 Plaquette d'identification ..221 Identification du moteur ... 221 Données du véhicule ....222 Liquides et lubrifiants Le numéro d'identification du véhicule recommandés ......
  • Page 223: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 : Constructeur 2 : Numéro d'homologation Identification du moteur 3 : Numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 : Poids nominal brut du véhicule...
  • Page 224: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Autorisée, mais l'utilisation d'une huile Qualité d'huile moteur : International de viscosité SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 certifiée dexos est recomman‐ dexos 2 ✔ dée. Liquides et lubrifiants recommandés GM-LL-B-025 ✔ ACEA A3/B4 ✔ Qualité de l'huile moteur recommandée ACEA C3 ✔...
  • Page 225: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente 2.0 CDTI 2.2 CDTI 2.2 CDTI Appellation du moteur B 20 DTH A 22 DM A 22 DMH Nombre de cylindres Cylindrée [cm 1956 2231 2231 Puissance du moteur [kW] à un régime de 3750 3800 3800...
  • Page 226: Performances

    Caractéristiques techniques Performances Transmission intégrale Moteur B 20 DTH A 22 DM A 22 DMH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique – Roues avant motrices Moteur B 20 DTH A 22 DM A 22 DMH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle –...
  • Page 227: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Boîte manuelle/Boîte automatique. Moteur Transmission intégrale Roues avant motrices B 20 DTH 1925-1985 / - 1851-1911 / 1883-1943 A 22 DM 1911-1971 / 1936-1996 1836-1896 / 1861-1921 A 22 DMH 1911-1971 / 1936-1996 - / -...
  • Page 228 Caractéristiques techniques Diamètre de braquage entre murs [m] 12,78 Diamètre de braquage entre bordures de trottoir [m] 11,87 Profondeur de gué maximale [mm] (à 5 km/h) Angle d'attaque 20° Angle ventral 18° Angle de fuite 24°...
  • Page 229: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B 20 DTH A 22 DM A 22 DMH filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Gazole (diesel), contenance nominale [l] Réservoir d'AdBlue AdBlue, contenance nominale [l] 12,2...
  • Page 230: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Jusqu'à pleine charge Jusqu'à pleine charge ECO Utilisation d'une remorque Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Tous 215/70 R 16 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38)
  • Page 231: Informations Au Client

    Enregistrements des données Responsable du groupe ingénierie, copies des déclarations de confor‐ d'événements ......230 châssis et structure mité sont disponibles via notre site Identification de fréquence radio Adam Opel AG Web. (RFID) ........231 D-65423 Rüsselsheim Cric Signé par Daehyeok An Traduction de la Déclaration de...
  • Page 232: Réparation Des Dégâts D'une Collision

    Informations au client Enregistrement des Réparation des dégâts ● Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par d'une collision données du véhicule et ex. nombre de tours de roue/vi‐ vie privée tesse de rotation, ralentissement, Épaisseur de peinture accélération latérale) Enregistrements des Selon les techniques de production,...
  • Page 233: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    Il se peut que, pendant le fonctionne‐ portes de garage. La technologie ment normal du véhicule, certaines RFID des véhicules Opel n'utilise pas situations soient rencontrées où ces et n'enregistre pas d'informations per‐ données techniques se rapportant à...
  • Page 234: Index Alphabétique

    Index alphabétique Atténuation automatique de l'éclairage ......... 30 Accessoires et modifications du Autostop........134 véhicule ........168 Avertissement d'excès de vitesse 97 Accoudoir........ 41, 43 Avertisseur sonore ....14, 78 Accouplement de remorque..162 AdBlue........94, 139 Affichage d'entretien..... 95 Bac de rangement sous le siège Affichage d'informations de bord .
  • Page 235 Clés, serrures....... 20 Correcteur d'assiette Clignotant ........89 automatique....114, 156 Cache-bagages ......71 Clignotants de changement de Coupure d'alimentation en Capacités ........227 direction et de file ....115 décélération ......133 Capot ......... 169 Clignotants latéraux ....182 Coupure de courant ....
  • Page 236 Équipement électrique....183 Fluides et lubrifiants Équipements d'éclairage.... 120 recommandés ......217 Éclairage........112 Espaces de rangement....59 Fonctionnement normal de la Éclairage d'accueil...... 120 Essuie-glace / lave-glace avant ... 78 climatisation ......128 Éclairage de plaque Essuie-glace / lave-glace de Forme convexe ......
  • Page 237 Informations sur le chargement ... 74 Liquides et lubrifiants Introduction ........3 recommandés......222 Pare-brise........31 Lunette arrière chauffante ... 33 Pare-soleil ........33 Passage au rapport supérieur ..92 Jantes et pneus ......194 Performances ......224 Jauge à carburant ....... 85 Mode d'économie de carburant..
  • Page 238 Pression des pneus ... 106, 195 Rangements dans le tableau de Rétroviseurs......29, 31 Pressions des pneus ....228 bord........... 59 Rétroviseurs chauffés ....30 Prise d'air ........128 Rappel de ceinture de sécurité 45, 89 Rétroviseurs extérieurs....29 Prises de courant....61, 82 Recommandations pour la Rodage d'un véhicule neuf ..
  • Page 239 Système de freinage ....91 Toit..........34 Système de réglage de la portée Toit ouvrant ........34 des phares automatique ..97 Transmission intégrale ..92, 149 Système de surveillance de la Triangle de présignalisation ..73 pression des pneus... 94, 196 Troisième feu stop....
  • Page 241 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Antara

Table des Matières