Opel ASTRA 2012 Manuel D'utilisation

Opel ASTRA 2012 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ASTRA 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL ASTRA
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel ASTRA 2012

  • Page 1 OPEL ASTRA Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..49 Rangement ........71 Instruments et commandes ..90 Éclairage ........124 Climatisation ......131 Conduite et utilisation ....141 Soins du véhicule ....... 169 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ■ L'index vous permet de rechercher que sur la plaquette signalétique. prix raisonnables. Le personnel ex‐ des informations spécifiques. périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction ■ Le présent Manuel d'utilisation lon les prescriptions spécifiques montre des véhicules avec direc‐...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Télécommande radio 3 21, verrouil‐ lage central 3 25, coffre 3 29. Télécommande radio Informations pour un premier déplacement Appuyer sur le bouton q pour déver‐ rouiller le véhicule. Ouvrir les portes en tirant les poi‐ gnées.
  • Page 9: Clé Électronique

    En bref Réglage des sièges Clé électronique Dossiers de siège Position du siège Avec la clé électronique, tirer simple‐ Tourner la molette. Ne pas s'appuyer ment sur la poignée de la porte pour sur le dossier pendant le réglage. déverrouiller le véhicule et ouvrir la Tirer la poignée, déplacer le siège et Réglage des sièges 3 52, position porte.
  • Page 10: Hauteur De Siège

    En bref Réglage des appuis-tête Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Mouvement de pompage du levier Tirer le levier, régler l'inclinaison en Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ modifiant la pression du corps. Relâ‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. vers le haut = plus haut cher le levier et encliqueter le siège vers le bas = plus bas Appuis-tête 3 49.
  • Page 11: Ceinture De Sécurité

    En bref Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Rétroviseur intérieur Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ queter dans la serrure de ceinture. La Sélectionner le rétroviseur extérieur Pivoter la manette sous le rétroviseur ceinture de sécurité ne doit pas être correspondant et le régler.
  • Page 12: Réglage Du Volant

    En bref Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée. Système d'airbags 3 60, positions d'allumage 3 142.
  • Page 13 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 14 En bref Commutateur d'éclairage ... 124 Essuie-glace avant, lave- 13 Infotainment System ..... 11 glace avant, lave-phares ..91 14 Climatisation automatique . . 131 Éclairage des instruments . 128 Chauffage de siège gauche . . 55 15 Cendriers ......96 Feu antibrouillard arrière ..
  • Page 15 En bref Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de et feux de croisement direction et de file Tourner le commutateur d'éclairage Appel de = Tirer la manette Vers la = Manette vers le haut = Arrêt phares droite = feux de position...
  • Page 16: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glace et lave-glace Feux de détresse Essuie-glace avant Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 126. & = rapide % = lent $ = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 17: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    En bref Climatisation Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Tirer la manette. Essuie- = Pousser la manette Lave-glace avant et lave-phares glace en 3 91, liquide de lave-glace 3 174. marche Essuie- = Pousser à...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Désembuage et dégivrage des Boîte manuelle automatisée vitres Boîte manuelle = Neutre (point mort) = Position de conduite Répartition d'air sur l. = Rapport supérieur Marche arrière : lorsque le véhicule Commutateur de température sur le = Rapport inférieur est à...
  • Page 19: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Boîte automatique Démarrage avec la serrure de contact Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 201, 3 248. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 172. ■...
  • Page 20: Démarrage Avec Le Bouton Start/Stop

    En bref Stationnement Démarrage avec le bouton roues avant à l'opposé de la bor‐ dure du trottoir. Start/Stop ■ Toujours serrer le frein de station‐ Lorsque le véhicule est stationné nement sans actionner le bouton dans une descente, engager la de déverrouillage.
  • Page 21 En bref stationnement n'est pas serré après avoir coupé le contact 3 115. ■ Fermer les vitres et le toit ouvrant ou le TwinTop. ■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐ che même si le moteur est arrêté 3 170.
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......20 Clés de rechange Portes .......... 29 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 23: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Remplacement de pile de la caution, la protéger de l'humidité et télécommande radio des températures élevées, éviter tout Remplacer la pile dès que la portée actionnement inutile. commence à se réduire. Les piles ne doivent pas être jetées Défaillance avec les ordures ménagères.
  • Page 24: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Système Open&Start Clé avec panneton fixe Faire effectuer le remplacement de pile par un atelier. Programmation de la télécommande radio Après avoir remplacé la pile, déver‐ rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro‐...
  • Page 25: Commande De Secours

    Clés, portes et vitres Le blocage de la direction s'active au‐ Télécommande radio Commande de secours tomatiquement à l'ouverture ou à la fermeture de la porte conducteur lors‐ que le contact est coupé et que le véhicule est à l'arrêt. Témoin 0 3 106.
  • Page 26: Remplacement De La Pile De La Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Remplacement de la pile de la clé électronique Remplacer la pile dès que le système ne fonctionne plus correctement ou que la portée est réduite. Le besoin de remplacer la pile est indiqué par InSP3 sur l'affichage d'entretien ou par un message du Check-Control dans l'Info-Display.
  • Page 27: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Verrouillage central Pour remplacer la pile, appuyer sur le Déverrouillage mécanisme de verrouillage et enlever Il déverrouille et verrouille les portes, Télécommande radio le capuchon en exerçant une légère le coffre et la trappe à carburant. pression.
  • Page 28: Verrouillage

    Clés, portes et vitres Clé électronique Télécommande radio Toucher la zone de capteur dans la poignée d'une des portes avant. La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule à une portée de 1 mètre environ. L'autre clé électroni‐ que ne doit pas se trouver à...
  • Page 29: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Appuyer sur le bouton m : les portes Défaillance dans la le dispositif antivol ne soit pas enclen‐ ché. Mettre le contact pour désactiver sont verrouillées ou déverrouillées. télécommande ou le système l'alarme antivol. Système Open&Start Open&Start La LED du bouton m reste allumée 3 22.
  • Page 30: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Sécurité enfants Déverrouillage manuel du couvercle Verrouillage de coffre Rabattement des dossiers de siège arrière 3 54. Introduire la clé ou la clé de secours 9 Attention 3 22 dans l'ouverture au-dessus de la serrure à l'intérieur de la porte et ma‐ nœuvrer la clé...
  • Page 31: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Pour déverrouiller le couvercle de jets encombrants, car des gaz coffre, appuyer sur le bouton x ou d'échappement toxiques pour‐ sur le bouton q de la télécommande Coffre raient pénétrer dans le véhicule. pendant au moins 2 secondes ; le couvercle de coffre s'entrouvre.
  • Page 32: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Fermeture Activation avec la télécommande radio Dispositif antivol 9 Attention Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver‐ rouillage de l'intérieur est impos‐ sible.
  • Page 33: Activation Avec La Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Activation avec la clé Il surveille : Activation sans surveillance de électronique l'habitacle et de l'inclinaison du ■ les portes, le coffre, le capot ; véhicule ■ l'habitacle ; ■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐ ple s'il est soulevé ; ■...
  • Page 34: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres 3. Fermer les portes. Pendant les 10 premières secondes La sirène d'alarme peut être coupée suivant l'activation de l'alarme anti‐ en appuyant sur un bouton de la té‐ 4. Activer l'alarme antivol. La LED vol : lécommande radio ou en mettant le s'allume.
  • Page 35: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Rabattement Forme convexe Le rétroviseur extérieur a un miroir asphérique et réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distan‐ ces.
  • Page 36: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Chauffage Rabattement manuel Position nuit manuelle Appuyer sur le bouton n pour rabat‐ Pour l'enclencher, appuyer sur le tre les deux rétroviseurs. bouton Ü. Appuyer à nouveau sur le bouton n, Pour réduire l'éblouissement, ajuster Le chauffage fonctionne quand le mo‐...
  • Page 37: Position Nuit Automatique

    Clés, portes et vitres Vitres Position nuit automatique des frais doivent être fixés dans ces zones. Sinon, l'enregistrement de données peut être défectueux. Pare-brise Autocollants de pare-brise Pare-brise réfléchissant Ne pas fixer d'autocollants, comme Le pare-brise réfléchissant est revêtu des autocollants de routes à péage d'un film qui reflète les rayons solai‐...
  • Page 38: Fonction De Protection

    Clés, portes et vitres Utiliser la commande pour baisser ou Commutateur central pour les Fermer les vitres en observant relever la vitre. vitres électriques, Astra bien la zone de fermeture. S'assu‐ TwinTop Sur les véhicules avec fonction auto‐ rer que rien ne puisse être coincé. matique, relever ou enfoncer à...
  • Page 39: Actionnement Des Vitres Depuis L'extérieur

    Clés, portes et vitres Sécurité enfants pour les vitres La télécommande radio Open&Start Système arrière Appuyer sur q ou p jusqu'à ce que Pour fermer, effleurer la zone de cap‐ teur dans la poignée de porte jusqu'à toutes les vitres soient ouvertes ou Le commutateur z peut être utilisé...
  • Page 40: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Pare-soleil Défaillance Si l'ouverture ou la fermeture auto‐ Les pare-soleil peuvent être abaissés matique de la vitre est impossible, ac‐ et pivotés latéralement pour éviter les tiver l'électronique des vitres comme éblouissements. suit : Si les pare-soleil sont équipés de mi‐...
  • Page 41: Toit

    Clés, portes et vitres Toit Toit ouvrant 9 Attention Être prudent lors de la manœuvre du toit ouvrant. Risque de bles‐ sure, en particulier pour les en‐ fants. Garder un œil attentif sur les piè‐ ces en mouvement lors de la ma‐ Pour fermer la garniture de toit : la Commande via un commutateur à...
  • Page 42 Clés, portes et vitres Ouverture Pour des raisons de sécurité, le toit se Soulèvement ferme depuis sa position ouverte jus‐ Lorsque le toit ouvrant est fermé, ap‐ Appuyer à nouveau sur ü quand le qu'à 20 cm environ. Maintenir d en‐ puyer sur \ ;...
  • Page 43: Toit Amovible

    Clés, portes et vitres Le store s'ouvre lorsque le toit s'ou‐ 1. Mettre le contact dans un garage, un parking cou‐ vre. 2. Fermer le toit ouvrant et maintenir vert ou si la voiture est munie d'un Fermer ou ouvrir le store en appuyant le bouton d enfoncé...
  • Page 44 Clés, portes et vitres Ouverture Ouverture à l'aide de la Fermeture télécommande Aucun objet ne doit se trouver devant Maintenir le bouton < de la con‐ Déverrouiller le véhicule à l'arrêt. Ap‐ la lunette arrière ou dans la zone de sole de toit enfoncé...
  • Page 45 Clés, portes et vitres Fermeture à l'aide de la ■ Personne ne doit se trouver der‐ ■ Si le toit est actionné sur un terrain télécommande rière les appuis-tête arrière et au‐ accidenté, des dysfonctionne‐ cun objet ne doit être posé sur les ments et des dommages peuvent caches.
  • Page 46: Système De Protection En Cas De Retournement

    Clés, portes et vitres Si le fonctionnement automatique Barres de protection contre le Barres de protection contre le n'est pas effectif, deux personnes renversement fixes renversement dépliables sont nécessaires pour fermer ma‐ nuellement le toit. Voir les instructions relatives à l'Astra TwinTop. L'assis‐ tance d'un professionnel est recom‐...
  • Page 47 Clés, portes et vitres Le toit décapotable ne doit pas être Le témoin v reste allumé et les barres Coffre mis en fonctionnement si les barres de protection contre le renversement de protection contre le renversement ne se déplient plus en cas de nouvelle sont dépliées.
  • Page 48 Clés, portes et vitres Blocage du couvercle de coffre Déflecteur d'air Pose Pour éviter d'endommager le toit ou‐ Déplier le déflecteur d'air replié. Les sièges arrière ne peuvent pas vert, le couvercle de toit ou la charge, être occupés si le déflecteur d'air est le couvercle de coffre ne peut être en place.
  • Page 49 Clés, portes et vitres Rassembler les extrémités du déflec‐ teur d'air : Enfoncer la goupille du cur‐ seur, placer le pivot sur la goupille et relâcher le curseur afin que la goupille s'engage dans le pivot. Tirer le levier des tiges de blocage Le déflecteur d'air peut être replié...
  • Page 50 Clés, portes et vitres Dépose Déposer le déflecteur d'air dans l'or‐ dre inverse. Le déflecteur est com‐ plètement replié dans le coffre : ■ pour la version avec kit de répara‐ tion des pneus, dans le comparti‐ ment sous le tapis de sol ; ■...
  • Page 51: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........49 Appuis-tête extérieurs avant et arrière Sièges avant ........
  • Page 52: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité Appui-tête central arrière Réglage des appuis-tête arrière, Dépose Astra TwinTop Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ Enfoncer les loquets et soulever l'ap‐ Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ pui-tête.
  • Page 53: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Remarque fonçant les pédales. Reculer au Des accessoires homologués ne maximum le siège du passager peuvent être attachés à l'appui-tête avant. Position de siège de passager avant que si le siège ■ S'asseoir avec les épaules aussi n'est pas occupé.
  • Page 54: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité ■ Régler l'appui-cuisses de manière Position du siège Dossiers de siège à respecter une distance d'environ deux largeurs de doigt entre le bord du siège et le creux du genou. ■ Régler le soutien lombaire de ma‐ nière à...
  • Page 55: Soutien Lombaire

    Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Mouvement de pompage du levier Tirer le levier, régler l'inclinaison en Tourner la molette. Ne pas s'appuyer modifiant la pression du corps. Relâ‐ sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = relever le siège cher le levier et encliqueter le siège vers le bas = abaisser le siège...
  • Page 56: Rabattement Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement des sièges Support des cuisses réglable Le rabattement du dossier vers l'avant est uniquement possible quand le dossier est en position ver‐ ticale. Ne pas manœuvrer la molette de ré‐ glage de dossier quand le dossier est basculé...
  • Page 57: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Relever l'accoudoir vers l'arrière au- dant avec le contact mis. Le témoin delà de la résistance, puis le rabattre dans le bouton indique le réglage sé‐ vers le bas. lectionné. Accoudoir En soulevant l'accoudoir, vous pour‐ Une utilisation prolongée au réglage rez le placer progressivement dans maximum n'est pas recommandée...
  • Page 58: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité TwinTop 9 Attention Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- mêmes. Les ceintures de sécurité sont con‐ çues pour n'être utilisées que par une seule personne à...
  • Page 59: Limiteurs D'effort

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Remarque Le déclenchement des rétracteurs de S'assurer que les ceintures ne sont ceinture est indiqué par un témoin v points pas coincées ni endommagées par qui est allumé continuellement des chaussures ou des objets tran‐ 3 101.
  • Page 60: Réglage En Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage en hauteur Régler la hauteur de sorte que la cein‐ Le port de vêtement larges ou épais ture passe au-dessus de l'épaule. gêne la position tendue de la ceinture. 1. Sortir un peu la ceinture. Elle ne doit pas passer sur le cou ou Ne pas placer d'objets, comme un sac 2.
  • Page 61: Ceintures De Sécurité Des Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Dépose TwinTop 9 Attention Afin d'éviter que les ceintures de sé‐ curité ne claquent lorsque le toit ou‐ La sangle abdominale doit passer vrant et/ou les vitres sont ouverts, les le plus bas possible sur le bassin ceintures de sécurité...
  • Page 62: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Système d'airbag frontal Ne pas coller d'autocollant sur les recouvrements des airbags et ne pas les recouvrir d'autres matériaux. Le système d'airbags comporte une Chaque airbag et chaque barre de série de systèmes individuels en protection contre le renversement fonction de l'étendue de l'équipe‐...
  • Page 63: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de manière sûre. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace. Système d'airbag latéral Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Par ailleurs, un autocollant d'avertis‐ pact, réduisant dès lors considérable‐...
  • Page 64: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbag latéral se déclen‐ Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐ che en cas de collision latérale d'une N'utiliser que des housses de pro‐ pact, réduisant dès lors considérable‐ certaine gravité. Le contact doit être tection de siège qui sont homolo‐...
  • Page 65: Détecteur D'occupation De Siège

    Il ne faut monter que des systè‐ mes de sécurité pour enfant Opel avec transpondeurs sur le siège du passager avant. Danger de mort en cas d'utilisation de systè‐ mes sans transpondeurs.
  • Page 66: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Les systèmes de sécurité qui con‐ Nous conseillons un système de re‐ viennent sont ceux qui satisfont les tenue enfants Opel spécialement normes ECE 44-03 ou ECE 44-04. adapté au véhicule. Vérifier les réglementations et lois lo‐...
  • Page 67: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passa‐ Sur les sièges Sur le siège arrière cen‐ arrière exté‐ ger avant tral Catégorie de poids et classe d'âge rieurs...
  • Page 68 Sièges, systèmes de sécurité = Possible uniquement avec détecteur d'occupation de siège et système de sécurité pour enfant Opel avec transpon‐ deurs. Lors de la fixation d'un système de sécurité pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler la hauteur du siège en position supérieure.
  • Page 69 Sièges, systèmes de sécurité Sur le siège du Sur les sièges ar‐ Sur le siège arrière Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant rière extérieurs central Groupe I : 9 à 18 kg ISO/R2 IL ISO/R3 X ISO/F2 IL, IUF ISO/F2X IL IL, IUF...
  • Page 70: Siège Et Catégorie De Taille Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Siège et catégorie de taille ISOFIX A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité...
  • Page 71: Système De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Système de sécurité pour Systèmes de sécurité pour Les positions des systèmes de sécu‐ rité pour enfant ISOFIX de catégorie enfant ISOFIX enfant Top-Tether universelle sont indiquées par IUF dans le tableau. Les anneaux de fixation Top-Tether se trouvent sous un couvercle et sont signalés par le symbole : d'un siège Systèmes de sécurité...
  • Page 72 Sièges, systèmes de sécurité Les systèmes de sécurité pour enfant Opel avec transpondeurs sont auto‐ matiquement détectés s'ils sont cor‐ rectement installés sur le siège du passager avant avec détecteur d'oc‐ cupation de siège. Remarque Aucun objet ne doit se trouver (par exemple film plastique ou nattes chauffantes) entre le siège et le sys‐...
  • Page 73: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants verrouillable, Astra TwinTop avec système Boîte à gants Open&Start En plus de la clé électronique du sys‐ Espaces de rangement ....71 tème Open&Start, il existe une clé Coffre ........... 72 standard sans télécommande pour la serrure de la boîte à...
  • Page 74: Rangement Pour Lunette De Soleil

    Rangement Coffre Rangement pour lunette Rangement dans de soleil l'accoudoir Agrandissement du coffre, Rangement dans l'accoudoir berline 3 portes / 5 portes avant Rabattre les dossiers arrière Basculer vers le bas et ouvrir. Ne pas y ranger d’objets lourds. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton et ouvrir la partie supérieure de l'accou‐...
  • Page 75 Rangement Dégager le dossier (simple ou divisé) Agrandissement du coffre, à l'aide du bouton de déverrouillage berline 4 portes qui se trouve d'un côté ou des deux côtés, puis le rabattre sur le coussin Rabattre les dossiers arrière de siège. Rabattre les dossiers centraux Avant de remettre le dossier en posi‐...
  • Page 76 Rangement Pour relever les dossiers, les soule‐ Pousser les appuis-tête jusqu'en bas ver et les guider jusqu'en position ver‐ ou les retirer 3 49. ticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent Décrocher les crochets de de manière audible. cache-bagages des appuis-tête Ne pas coincer les ceintures de sé‐...
  • Page 77 Rangement Tirer la sangle du coussin de siège et Rabattre les dossiers centraux soulever l'arrière du coussin vers l'avant (divisé ou monobloc). Décrocher les crochets de cache-bagages des appuis-tête 3 77. Dégager le dossier (monobloc ou di‐ visé) à l'aide du bouton de déverrouil‐ Abaisser l'appui-tête aussi loin que lage, le rabattre et l'enclencher.
  • Page 78: Agrandissement Du Coffre, Twintop

    Rangement Agrandissement du coffre, TwinTop Zone de chargement entre les sièges arrière Avant de remettre le dossier en posi‐ Coussins de siège soulevés : insérer tion verticale, faire passer la ceinture les appuis-tête dans les dossiers et de sécurité dans les guides de cein‐ les régler 3 49.
  • Page 79: Cache-Bagages

    Rangement Du côté droit derrière la trappe se Pose trouve le kit de réparation des pneus Enclencher le cache dans les guides 3 205. latéraux et le rabattre. Accrocher les sangles de fixation au hayon. Cache-bagages Break Ne pas poser d'objets lourds ou à an‐ Berline 3 portes / 5 portes gles vifs sur le cache-bagages.
  • Page 80 Rangement Fermeture Dépose TwinTop Retirer le cache-bagages des guida‐ ges latéraux. Il s'enroule automati‐ quement. Tirer le cache-bagages par la poi‐ gnée vers l'arrière et l'accrocher dans les logements latéraux. Ouvrir le cache-bagages et détacher Ouverture les crochets des appuis-tête. Dégager le store de coffre des loge‐...
  • Page 81: Rails De Chargement Et Crochets À Bagages

    Rangement Anneaux d'arrimage Aucun objet ne doit se trouver à l'ex‐ térieur du cache ou sur le cache lors‐ que le toit est ouvert ou en cours d'ou‐ verture. Le toit ne peut être actionné que si le store est enclenché dans le loge‐ ment.
  • Page 82 Rangement Filet de séparation modulable dants. La barre la plus longue doit Boîte de chargement être placée dans les adaptateurs su‐ périeurs. Pour déposer la barre du filet, la com‐ primer et l'extraire des adaptateurs. Ouvrir la plaque de fixation des adap‐ tateurs, la détacher de la rainure in‐...
  • Page 83: Aide Au Chargement

    Rangement Aide au chargement ■ Respecter le repère de hauteur maximale de chargement. ■ Suspendre le store de coffre au ca‐ dre de lunette arrière et l'enclen‐ cher dans les logements. Le store de coffre doit être plat ; les objets placés dans le coffre ne doivent pas le déformer.
  • Page 84: Filet De Sécurité

    Rangement nalité d'avertissement retentit ou le Le transport de personnes est interdit Ceci s'applique en particulier aux hayon se bloque mécaniquement derrière le filet de sécurité. enfants. Informer les passagers 3 41. en conséquence. Pose ■ Ne pas toucher les pièces en mou‐ vement.
  • Page 85: Démontage

    Rangement Derrière les sièges arrière Derrière les sièges avant Démontage Régler la longueur de la sangle du fi‐ Régler la longueur de la sangle du fi‐ Libérer le dispositif de réglage de lon‐ let de sécurité en attachant le crochet let de sécurité...
  • Page 86: Grille De Coffre

    Rangement Grille de coffre Pour rabattre la tablette, l'abaisser au-delà de la résistance. Ne pas poser d'objets lourds sur la tablette rabattable. Triangle de présignalisation Berline 3 portes / 5 portes, TwinTop Verrouiller la grille en position ou‐ verte. La partie de grille de coffre derrière le Pour fermer la grille qui est en posi‐...
  • Page 87: Trousse De Secours

    Rangement Trousse de secours Pour enlever le triangle de présigna‐ Break, fourgonnette lisation, soulever à droite et le sortir par la droite. Berline 3 portes / 5 portes Pour les véhicules avec boîte de chargement : soulever le triangle de présignalisation avec la moitié...
  • Page 88 Rangement Berline 4 portes Break Fourgonnette Fixer le triangle de présignalisation et Fixer la trousse de secours à la paroi Placer la trousse de secours dans le la trousse de secours dans le coffre gauche du coffre à l'aide d'une sangle compartiment de rangement derrière contre le panneau à...
  • Page 89: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit TwinTop Rabattre vers le haut les caches des orifices de montage. Fixer la galerie de toit aux points cor‐ Pour des raisons de sécurité et pour respondants. éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ Modèle avec rails de toit tème de galerie de toit homologué...
  • Page 90: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ■ En cas de transport d’objets dans le de protection contre le renverse‐ coffre, les dossiers des sièges ar‐ ment dépliables ou derrière les ap‐ chargement rière ne peuvent pas être inclinés puis-tête arrière. vers l’avant. ■...
  • Page 91 Rangement du véhicule à l’état de charge. Con‐ trôler régulièrement les fixations et les resserrer. Ne pas dépasser 120 km/h. La charge autorisée sur le toit est de 75 kg et de 100 kg pour les breaks dotés de rails de toit. La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.
  • Page 92: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 90 Témoins et cadrans ..... 97 Affichages d'information .... 108 Messages du véhicule ....115 Ordinateur de bord ....118 Les fonctions de l’Infotainment Sys‐ tem et de l'Info-Display peuvent être commandées à...
  • Page 93: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Pour parcourir les vitesses d'essuie- glace, appuyer la manette au-delà de avant la résistance et la maintenir. En posi‐ tion §, un signal sonore retentit. Essuie-glace avant Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
  • Page 94: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Après avoir mis le contact, l'intervalle Lave-glace avant de balayage est de 6 secondes quand la manette est amenée en position Balayage automatique avec capteur de pluie Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ Tirer la manette.
  • Page 95: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces Si la température extérieure descend ou les lave-glaces dans les stations sous 3 °C, le symbole : apparaît sur de lunette arrière de lavage de voiture. le Triple-Info-Display ou sur le Board-Info-Display pour avertir d'un L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐...
  • Page 96: Prises De Courant

    Instruments et commandes Régler la date et l’heure dans le Synchronisation automatique de 9 Attention l'heure Triple-Info-Display Le signal RDS de la plupart des émet‐ Lorsque l'affichage indique une teurs FM règle automatiquement température de quelques degrés l'heure, reconnaissable au sym‐ au-dessus de 0 °C, il se peut que bole } sur l'affichage.
  • Page 97 Instruments et commandes Allume-cigares Si des accessoires électriques sont raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie se décharge. La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts. Les accessoires électriques bran‐ chés sur la prise doivent répondre à la norme DIN VDE 40 839 en matière de compatibilité...
  • Page 98: Cendrier Avant

    Instruments et commandes Cendrier avant Pour le vider, saisir les deux côtés du cendrier et les tirer vers le haut. Cendrier, arrière Appuyer sur l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement lorsque la Appuyer sur le cache du cendrier résistance est incandescente. Retirer pour l'ouvrir.
  • Page 99: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Combiné d'instruments Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse Pour le vider, appuyer sur le ressort et tirer fermement le cendrier vers l'ar‐ La ligne inférieure indique la distance rière.
  • Page 100: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compte-tours Jauge à carburant Affichage de service Affiche le régime du moteur. Affiche le niveau de remplissage de Le message InSP apparaît quand il carburant dans le réservoir en fonc‐ est temps de procéder à un entretien. Si possible, conduire dans la plage de tion du mode de fonctionnement.
  • Page 101 Instruments et commandes Signification des couleurs des té‐ moins : rouge = danger, rappel important, jaune = avertissement, instruction, défaillance, vert = confirmation de mise en marche, bleu = confirmation de mise en marche.
  • Page 102 Instruments et commandes...
  • Page 103: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Clignotant Allumé Si v est allumé en continu, cela si‐ gnifie que les rétracteurs de ceinture, Après avoir mis le contact, jusqu'à ce O s’allume ou clignote en vert. les airbags ou les barres de protec‐ que la ceinture soit bouclée. tion contre le renversement ont été...
  • Page 104: Circuit De Charge

    Instruments et commandes Témoin de qu’alors que le système de sécurité 9 Danger pour enfant avec transpondeurs peut dysfonctionnement être placé sur le siège du passager Si le témoin clignote pendant la avant. Les systèmes d’airbags du Z s’allume ou clignote en jaune. conduite, le système présente une passager avant sont désactivés Il s'allume lorsque le contact est mis.
  • Page 105: Prochain Entretien Du Véhicule

    Instruments et commandes Prochain entretien du Clignote lorsque le contact est 9 Attention véhicule Défaillance dans le système du blo‐ S'arrêter. Interrompre immédiate‐ A s’allume ou clignote en jaune. cage de démarrage. Le moteur ne ment le trajet. Prendre contact peut pas être démarré...
  • Page 106: Mode Sport

    Instruments et commandes Il s’allume pendant quelques secon‐ Allumé Clignotement en roulant des après que le contact a été mis. Le Défaillance dans le système. Faire re‐ Le système est engagé activement. système est opérationnel dès que le médier à la cause du problème par un La puissance du moteur peut être ré‐...
  • Page 107: Préchauffage Et Filtre À Particules (Pour Diesel)

    Instruments et commandes Poursuivre la route et ne pas laisser Clignotement Avertissement le régime moteur descendre sous la Un triple clignotement indique l'initia‐ barre des 2 000 tr/min si possible. lisation du système. La température de liquide de re‐ Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐ Système de détection de dégonflage froidissement est trop élevée.
  • Page 108: Niveau Bas D'huile Moteur

    Instruments et commandes Niveau faible de carburant Il s'allume lorsque le contact est mis. 9 Attention Il s'éteint peu après la mise en mar‐ Y s’allume ou clignote en jaune. che du moteur. Quand le moteur est arrêté, il faut Allumé...
  • Page 109: Feux Extérieurs

    Instruments et commandes Feux extérieurs Défaillance de la clé électronique. Le Clignotement fonctionnement n’est possible que via Défaillance dans le système. Prendre 8 s'allume en vert. la commande de secours. immédiatement contact avec un ate‐ Il s'allume lorsque les feux extérieurs lier.
  • Page 110: Porte Ouverte

    Instruments et commandes Affichages Porte ouverte Affichage d'informations d'information de bord Q s'allume en rouge. Il s'allume si une des portes ou le Triple affichage hayon est ouvert. d'informations Affiche l'heure, la température exté‐ rieure et la date ou les informations de l'Infotainment System.
  • Page 111: Réglages Du Système

    Instruments et commandes Sélection avec les boutons de Sélection avec la molette gauche du Réglages du système l’Infotainment System volant Appuyer le bouton Settings de l'Info‐ Dans le menu Préréglages, le bouton Une pression sur la molette appelle le tainment System. L’option Audio ap‐ OK permet d'accéder à...
  • Page 112 Instruments et commandes Synchronisation automatique de Réglage de l'heure et de la date Réglage de la langue l'heure La valeur à régler est marquée par les Il est possible de sélectionner la lan‐ Le signal RDS de la plupart des émet‐ flèches.
  • Page 113: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Affichage d'informations Réglage des unités de mesure Sélection des fonctions L'affichage permet de choisir les fonc‐ graphique, affichage tions et les réglages de l'Infotainment d'informations couleurs System ainsi que de la climatisation automatique. Pour ce faire, utiliser les menus et boutons, la commande multifonction de l'Infotainment System ou la mo‐...
  • Page 114 Instruments et commandes Sélectionner les options via les me‐ Pour sélectionner l'option en surbril‐ Gammes de fonctions nus et les boutons de l’Infotainment lance ou confirmer une commande, System. Le bouton OK permet de sé‐ appuyer sur la commande multifonc‐ lectionner l’option voulue ou de con‐...
  • Page 115 Instruments et commandes Réglages du système Réglage de l'heure et de la date Quelques émetteurs n’envoient pas de signal d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchroni‐ sation automatique de l’heure. La fonction est activée en cochant la case devant Synchro autom.
  • Page 116 Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Réglage du contraste (Graphic-Info-Display) La sélection est indiquée par le sym‐ bole 6 en face de l'option de menu. Sélectionner l'option Unités dans le Sur les systèmes vocaux, après avoir menu Préréglages. Sélectionner l'option Contraste dans modifié...
  • Page 117: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Toujours design jour texte noir ou en ■ En cas de dépassement d'une vi‐ couleur sur un fond clair. tesse programmée en usine. Toujours design nuit texte blanc ou en ■ Si le véhicule est équipé d'une boîte Les messages apparaissent sur l’af‐...
  • Page 118: Quand Le Toit Amovible Fonctionne

    Instruments et commandes Contact des feux stop Quand le toit amovible ■ Trois gongs lors du fonctionnement du toit si la température extérieure fonctionne Les feux stop ne s’allument pas lors est inférieure à -20 °C, la tension de ■ Signal sonore indiquant l'ouverture du freinage.
  • Page 119: Purge Du Filtre À Gazole (Diesel)

    Instruments et commandes Purge du filtre à gazole Pression des pneus (diesel) S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole (diesel), le message InSP4 apparaît au tableau de bord. Prendre contact avec un atelier. Éclairage Les principaux feux extérieurs, y com‐ pris les câbles et les fusibles, sont surveillés.
  • Page 120: Niveau De Liquide Laveglace

    Instruments et commandes Ordinateur de bord Niveau de liquide lave- glace Ordinateur de bord dans Niveau bas de liquide de lave-glace. l'affichage d'informations Appoint de liquide de lave-glace de bord 3 174. Pour afficher les données, appuyer sur le bouton BC de l'Infotainment System ou appuyer sur la molette gauche au volant.
  • Page 121 Instruments et commandes Consommation instantanée Vitesse moyenne L'autonomie est calculée à partir du contenu du réservoir et de la consom‐ Affiche la vitesse moyenne. La me‐ mation actuelle. L'affichage donne sure peut être redémarrée à tout mo‐ des valeurs moyennes. ment.
  • Page 122: Ordinateur De Bord Dans L'affichage D'informations Graphique Ou Dans L'affichage D'informations En Couleurs

    Instruments et commandes Ordinateur de bord dans Sélectionner la fonction. Une pres‐ Autonomie sion sur le bouton OK ou la molette de l'affichage d'informations gauche au volant démarre ou arrête graphique ou dans le chronomètre. l'affichage d'informations Redémarrer l'ordinateur de bord en couleurs La mesure ou le calcul des informa‐...
  • Page 123 Instruments et commandes Consommation absolue Affiche le carburant consommé. La mesure peut être redémarrée à tout moment. Consommation moyenne Affiche la consommation moyenne. La mesure peut être redémarrée à tout moment. Redémarrer l'ordinateur de bord La mesure ou le calcul des informa‐ tions suivantes de l'ordinateur de Si le niveau de carburant dans le ré‐...
  • Page 124: Chronomètre

    Instruments et commandes Chronomètre Les informations de deux ordinateurs Pour remettre à zéro toutes les infor‐ de bord peuvent être réinitialisées sé‐ mations d'un ordinateur de bord, sé‐ Sélectionner l'option Chronomètre parément, ce qui permet d'évaluer lectionner l'option de menu Toutes dans le menu Ordinat.
  • Page 125 Instruments et commandes Pression des pneus Temps conduite sans arrêts On mesure le temps durant lequel le véhicule est en mouvement. Les temps d'arrêt ne sont pas pris en compte. Temps conduite avec arrêts On mesure le temps durant lequel le véhicule est en mouvement.
  • Page 126: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Commande automatique des feux Commutateur d'éclairage Feux extérieurs ......124 Éclairage intérieur ...... 128 Fonctions spéciales d'éclairage . 130 Mettre le commutateur d'éclairage Tourner le commutateur d'éclairage : sur AUTO : Lorsque le moteur tourne, l'éclairage extérieur s'allume en fonc‐ = Arrêt tion des conditions de luminosité...
  • Page 127: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Réglage de la portée des 2 = Tous les sièges occupés et cof‐ fre chargé phares 3 = Siège du conducteur occupé et coffre chargé Réglage manuel de la portée des phares Véhicules avec correcteur d'assiette automatique 0 = Sièges avant occupés 1 = Tous les sièges occupés...
  • Page 128: Feux De Détresse

    Éclairage Dans les pays où le sens de circula‐ Sur les véhicules sans feux de croi‐ Le faisceau lumineux pivote en fonc‐ tion n'est pas le même, il est néces‐ sement automatiques, 9 doit être tion de la position du volant et de la saire de régler correctement les pha‐...
  • Page 129: Clignotants De Changement De Direction Et De File

    Éclairage Phares antibrouillard Les feux de détresse s'activent auto‐ En actionnant la manette au-delà de matiquement en cas de déploiement la résistance, le clignotant de chan‐ de l'airbag. gement de direction et de file reste enclenché en permanence. Le cligno‐ tant s’éteint automatiquement en re‐...
  • Page 130: Feux De Stationnement

    Éclairage Éclairage intérieur Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ le témoin du clignotant correspon‐ morque est tractée. dant. Commande d'éclairage du Pour arrêter le feu de stationnement, tableau de bord Feux de stationnement mettre le contact ou basculer la ma‐...
  • Page 131: Plafonnier Avant

    Éclairage Éclairage intérieur Lampes de lecture Plafonnier et lampes de lecture Les plafonniers avant et central s'al‐ lument automatiquement en montant et descendant du véhicule et s'étei‐ gnent au bout d'un certain temps. Plafonnier avant Actionnement avec un commutateur. Actionnement avec les boutons a ou = allumé...
  • Page 132: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales Éclairage pour quitter le Si la porte du conducteur n'est pas fermée, la lumière s'éteint au bout de d'éclairage véhicule deux minutes. En tirant la manette de clignotants Éclairage de la console lorsque la porte conducteur est ou‐ centrale verte, la lumière s'éteint immédiate‐...
  • Page 133: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de l = vers le pare-brise et les vitres latérales avant climatisation J = vers le pare-brise, les vitres la‐ térales avant et les pieds Chauffage et ventilation K = vers les pieds Systèmes de climatisation ..131 Bouches d'aération ....
  • Page 134 Climatisation ■ Régler la vitesse de soufflerie au En plus, le système de chauffage et 9 Attention maximum. de ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes : ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Le système de recyclage d'air ré‐ fante Ü. = Refroidissement duit le renouvellement de l'air in‐...
  • Page 135: Climatisation Automatique

    Climatisation Climatisation automatique Désembuage et dégivrage des Mode Automatique vitres Réglage de base en vue d'un confort maximum : ■ Refroidissement n en marche. ■ Régler la commande de soufflerie ■ Régler la commande de répartition sur A. de l'air sur l. ■...
  • Page 136 Climatisation Présélection de la température Le système de climatisation refroidit Refroidissement maximal et déshumidifie (assèche) l'air à partir Régler la commande de température Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ d'une certaine température exté‐ sur le niveau souhaité. Des positions cuer rapidement l'air chaud. rieure.
  • Page 137: Climatisation Électronique

    Climatisation ■ Appuyer sur le bouton V : en po‐ Commandes pour : sition A, la soufflerie passe auto‐ ■ Température matiquement en vitesse maximale, ■ Répartition de l'air et sélection de la répartition d'air est dirigée vers le menu pare-brise.
  • Page 138 Climatisation Mode Automatique Vitesse de soufflerie Réglages manuels du menu Climat Réglage de base en vue d'un confort La vitesse de soufflerie sélectionnée maximum : est indiquée par le symbole x et un Les réglages de la climatisation auto‐ chiffre sur l'affichage. matique peuvent être modifiés grâce ■...
  • Page 139: Régulation De La Soufflerie En Mode Automatique

    Climatisation Le menu Répartit. d'air peut aussi être rieure. Il peut alors se former de la mente et les vitres peuvent se re‐ appelé via le menu Air conditionné. condensation qui se traduit par un couvrir de buée. On observe une écoulement sous le véhicule.
  • Page 140: Chauffage De Liquide De Refroidissement

    Climatisation Bouches d'aération Chauffage de liquide de refroidissement Bouches d'aération Les véhicules avec moteurs diesel disposent d'un chauffage autonome réglables fonctionnant au carburant. Le refroidissement d'air étant allumé, au moins une bouche d'aération doit être ouverte pour éviter que l'évapo‐ rateur ne givre par manque de circu‐...
  • Page 141: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes Fonctionnement normal de la climatisation D'autres bouches d'aération se trou‐ Prise d'air vent sous le pare-brise et les vitres Pour assurer un fonctionnement par‐ latérales ainsi que dans les espaces fait et constant, faire fonctionner le pour les pieds.
  • Page 142 Climatisation ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. ■ Contrôle des performances.
  • Page 143: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements, Conseils de conduite ....141 Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐ Démarrage et utilisation .....
  • Page 144: Positions De La Serrure De Contact

    Conduite et utilisation Positions de la serrure de Démarrage du moteur Avant de redémarrer ou pour arrêter le moteur, ramener la clef de contact contact en position 0. Démarrage avec la serrure de contact Démarrage avec le bouton Start/Stop 0 = Contact coupé 1 = Blocage de direction déver‐...
  • Page 145: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en appuyer sur le bouton pendant ■ Lorsque le véhicule est sur une 1 seconde et le relâcher lorsque le route plane ou en côte, engager la décélération moteur tourne. première ou mettre le levier sélec‐ teur sur P avant de couper le con‐...
  • Page 146: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement filtre est nettoyé par combustion à automatique, le témoin ! clignote. haute température des particules de Continuer à rouler en gardant le ré‐ suie retenues. Ce procédé se fait au‐ gime moteur au-dessus de tomatiquement dans certaines condi‐ 2000 tours par minute.
  • Page 147: Catalyseur

    Conduite et utilisation Catalyseur sible de continuer à rouler pendant Avertissement une brève période, à faible régime et Le catalyseur réduit la quantité de à vitesse réduite. Si le processus de nettoyage est à substances nocives dans les gaz nouveau interrompu, il y a de d'échappement.
  • Page 148: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Le mode ou rapport sélectionné est indiqué sur l'affichage de transmis‐ sion. Boîte de vitesses automatique Levier sélecteur La boîte automatique permet un pas‐ sage automatique des rapports (mode automatique) et la version avec ActiveSelect permet aussi un passage manuel des vitesses (mode manuel).
  • Page 149: Désenlisement Du Véhicule

    Conduite et utilisation Ne pas accélérer pendant le change‐ Désenlisement du véhicule ment de vitesse. Ne jamais actionner L'alternance marche avant / marche en même temps la pédale d'accélé‐ arrière est uniquement autorisée si le rateur et la pédale de frein. véhicule est enlisé...
  • Page 150: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Mode Manuel À hauts régimes du moteur, la boîte ■ Le programme adaptatif détermine de vitesses ne passe pas automati‐ le passage des vitesses en fonction quement à un rapport supérieur. des conditions de conduite, par exemple en cas de charge plus éle‐ Pour des raisons de sécurité, le vée ou de conduite en montagne.
  • Page 151: Défaillance

    Conduite et utilisation Activation sur les véhicules sans Kickdown Version sans mode manuel mode manuel La 2e n'est pas disponible. Change‐ Appuyer sur le bouton T en P, R, N, ment de vitesse manuel D ou 3. Le véhicule démarre en 3e. = 1ère = 3e Activation sur les véhicules avec...
  • Page 152: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Boîte de vitesses manuelle 3. Pousser le loquet jaune vers Si la batterie n'est pas la cause du l'avant à l'aide d'un tournevis et défaut, déverrouiller le levier sélec‐ enlever le levier sélecteur de la teur : position P.
  • Page 153: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Ne pas laisser patiner l'embrayage Affichage du mode et du rapport ac‐ inutilement. tuel. automatisée Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ L'affichage clignote quelques secon‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ des si la position A, M ou R a été choi‐ La boîte de vitesses manuelle auto‐...
  • Page 154 Conduite et utilisation Levier sélecteur Prendre la route Frein moteur Enfoncer la pédale de frein et amener Mode Automatique le levier sélecteur en position A, En pente, la boîte manuelle automa‐ + ou -. La boîte de vitesses se trouve tisée ne passe pas aux rapports su‐...
  • Page 155: Programmes De Conduite Électroniques

    Conduite et utilisation Stationnement Lorsque + ou - est sélectionné en Programme Hiver T mode automatique, la boîte passe en Serrer le frein de stationnement. Le mode manuel et effectue le change‐ dernier rapport engagé (indication sur ment de vitesse correspondant. l'affichage de la transmission) reste engagé.
  • Page 156 Conduite et utilisation Coupure de courant Désactivation En enfonçant la pédale d'accéléra‐ teur au-delà du point de résistance, Le programme Hiver se désactive La transmission reste embrayée s'il y un rapport inférieur est sélectionné en quand : a une coupure de courant et qu'un fonction du régime moteur.
  • Page 157: Freins

    Conduite et utilisation Freins 1. Serrer le frein de stationnement et Avertissement couper le contact. 2. Ouvrir le capot moteur 3 171. Le système de freinage possède Ne pas tourner au-delà de la ré‐ deux circuits indépendants l'un de 3. Nettoyer la boîte de vitesses dans sistance au risque d'endommager l'autre.
  • Page 158: Antiblocage De Sécurité

    Conduite et utilisation Antiblocage de sécurité Défaillance Pour réduire les efforts d'actionne‐ ment du frein de stationnement, en‐ L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ foncer en même temps la pédale de 9 Attention pêche que les roues ne se bloquent. frein. Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 159: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Quand la pédale de frein est relâchée 9 Attention après un arrêt dans une côte, les de conduite freins restent encore appliqués pen‐ Ce dispositif de sécurité particulier dant 2 secondes. Les freins sont des‐ Electronic Stability ne doit pas vous pousser à...
  • Page 160: Châssis Interactif (Interactive Driving System)

    Conduite et utilisation Châssis interactif Maintenir le bouton SPORT enfoncé Activation pendant environ 4 secondes. Le té‐ (Interactive Driving moin v s'allume. ESPoff apparaît System) également sur l'affichage d'entretien. L'IDS combine l'Electronic Stability Plus 9 Attention Program (ESP® Plus ) à l'antiblocage de sécurité...
  • Page 161: Contrôle Électronique De L'amortissement

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse Contrôle électronique de En cas de défaillance, ne pas charger à la charge utile maximale. Faire re‐ l'amortissement médier à la cause du problème par un Le régulateur de vitesse peut mémo‐ atelier. Le contrôle électronique de l'amortis‐ riser et maintenir des vitesses allant sement (CDC) modifie la suspension de 30 à...
  • Page 162: Systèmes De Détection D'obstacles

    Conduite et utilisation Systèmes de détection Sur la boîte automatique et la boîte Après avoir relâché le bouton m, la manuelle automatisée, n'activer le ré‐ vitesse actuelle est mémorisée et d'obstacles gulateur de vitesse qu'en mode auto‐ maintenue. matique. Aide au stationnement Diminution de la vitesse Témoin m 3 107.
  • Page 163 Conduite et utilisation Remarque que le véhicule se rapproche de l'obs‐ Lors du remorquage, le branchement Des pièces fixées dans la zone de tacle. Quand la distance est inférieure du câble de remorquage dans la prise détection peuvent entraîner un dys‐ à...
  • Page 164: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Dans des pays hors de l'Union euro‐ tels que des additifs à base de péenne, utiliser le carburant euro- manganèse. Ceci peut endomma‐ diesel avec une concentration soufre Carburant pour moteurs à ger le moteur. inférieure à 50 ppm. essence Avertissement Avertissement...
  • Page 165: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles. Si une odeur de carburant se dé‐ gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème par un atelier.
  • Page 166: Remarques Générales

    Conduite et utilisation Remorquage Pour fermer, tourner le bouchon de La détermination de la consommation remplissage vers la droite jusqu'au de carburant est régulée par la direc‐ déclic. tive R (CE) n° 715/2007 (dans sa der‐ Informations générales nière version). Fermer la trappe et laisser s'engager.
  • Page 167: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Pour Le Remorquage

    Conduite et utilisation Caractéristiques de Emploi d'une remorque quand le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de 8%, par conduite et conseils pour le exemple des autoroutes). Charges remorquables remorquage Le poids total roulant autorisé ne doit Les charges admissibles remorqua‐...
  • Page 168: Charge Sur L'essieu Arrière

    Conduite et utilisation Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre Montage de la barre d'attelage d'attelage Quand la remorque est accrochée et que le véhicule tracteur est chargé au maximum, la charge admissible sur l'essieu arrière (voir plaquette signa‐ létique ou papiers du véhicule) peut être dépassée de 65 kg et le poids to‐...
  • Page 169 Conduite et utilisation Contrôle du serrage de la barre Insérer la barre d'attelage serrée d'attelage dans le logement et pousser ferme‐ ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ dible. La poignée rotative revient automati‐ quement en position initiale et repose sans jeu contre la barre d'attelage.
  • Page 170: Démontage De La Barre D'attelage

    Conduite et utilisation Programme de stabilité de Œillet pour câble de rupture Démontage de la barre d'attelage d'attelage remorque Attacher le câble de rupture d'atte‐ Si le système détecte un fort mouve‐ lage à l'œillet. ment de lacet, la puissance du moteur Contrôler que la barre d'attelage est est réduite et l'attelage est freiné...
  • Page 171: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Accessoires et Stockage pendant une période prolongée modifications du véhicule Informations générales ....169 Effectuer les opérations suivantes si Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....170 le véhicule doit être stocké pendant les pièces et accessoires d'origine et plusieurs mois : Remplacement des ampoules ...
  • Page 172: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐ placement du véhicule grâce à des d'usage cales. Exécution du travail Des informations sur la reprise des ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ véhicules hors d'usage et leur recy‐...
  • Page 173 Soins du véhicule Capot 9 Danger Ouverture L'allumage et les phares au xénon utilisent une tension très élevée. Ne pas toucher. Afin de les repérer plus facilement, les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement, de lave-glaces ainsi que la poignée de jauge d'huile sont de couleur jaune.
  • Page 174: Huile Moteur

    Soins du véhicule Huile moteur Contrôler régulièrement le niveau d'huile moteur afin de protéger le mo‐ teur contre toute détérioration. Veiller à ce que l'huile utilisée respecte les valeurs spécifiées. Fluides et lubri‐ fiants recommandés 3 221. Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à...
  • Page 175: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Nous recommandons d'utiliser une Niveau de liquide de 9 Attention huile moteur de même qualité que refroidissement celle utilisée lors de la dernière vi‐ Laisser refroidir le moteur avant dange. Avertissement d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ Le niveau d'huile moteur ne doit pas chon avec précaution, en laissant dépasser le repère MAX de la jauge.
  • Page 176: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Une fois que des garnitures de frein Lors de l'appoint, veiller à la plus neuves ont été montées, ne pas ef‐ grande propreté car la présence d'im‐ fectuer de freinage d'urgence inutile puretés dans le liquide de frein peut pendant les premiers déplacements.
  • Page 177: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Purge du système Les piles ne doivent pas être jetées Signification des symboles : avec les ordures ménagères. Elles ■ Pas d'étincelles ni de flammes nues d'alimentation en gazole doivent être recyclées via les centres et ne pas fumer. (diesel) de collecte appropriés.
  • Page 178: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule Remplacement des balais Balais d'essuie-glace avant Balai d'essuie-glace de la lunette arrière d'essuie-glace Position de maintenance de l'essuie-glace avant Soulever le bras d'essuie-glace, pivo‐ ter le balai à 90° par rapport au bras Soulever le bras d'essuie-glace. Dé‐ et le déplacer sur le côté.
  • Page 179: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des braquer à fond les roues pour y avoir Feux de croisement accès, défaire le verrou et enlever le ampoules 1. Effectuer le remplacement des couvercle. ampoules par l'ouverture dans le Pour remplacer des lampes sur le passage de roue.
  • Page 180: Feux De Route

    Soins du véhicule 4. Détacher l'ampoule de sa douille Feux de route et remplacer l'ampoule. 1. L'accès aux ampoules s'opère via le compartiment moteur. 3. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire pour la désencliqueter. Retirer la 5.
  • Page 181: Feux De Position

    Soins du véhicule Feux de position 1. L'accès aux ampoules s'opère via le compartiment moteur. 4. Dégager vers l'avant l'étrier en fil 3. Sortir la douille de l'ampoule du ressort en le sortant de l'attache et feu de stationnement du réflec‐ le basculer vers le bas.
  • Page 182: Phares Au Xénon

    Soins du véhicule 4. Enlever l'ampoule de la douille et Feux de croisement remplacer l'ampoule. 9 Danger 5. Introduire la douille dans le réflec‐ teur. Placer le couvercle de pro‐ Le feu de croisement fonctionne tection du phare. avec une tension électrique très élevée.
  • Page 183 Soins du véhicule Feux de position 5. Détacher l'ampoule de sa douille. 3. Déposer la prise de feu de sta‐ tionnement du réflecteur. 6. Insérer une ampoule neuve de 1. Effectuer le remplacement des telle sorte que les deux ergots de ampoules par les ouvertures dans la douille de l'ampoule s'enclen‐...
  • Page 184: Feux Arrière

    Soins du véhicule Feux arrière 4. Enlever l'ampoule de la douille et 2. Faire tourner la douille de l'am‐ remplacer l'ampoule. poule dans le sens antihoraire et la désencliqueter. Berline 5 portes 5. Introduire la douille dans le réflec‐ teur. Remettre le capuchon de protection en place et le fermer.
  • Page 185 Soins du véhicule 4. Détacher le boîtier de l'ampoule vers l'arrière. 3. Desserrer les écrous de fixation à 6. Déposer l'ampoule et la rempla‐ l'aide d'une clé pour boulons de cer. roue et les dévisser à la main. Ou‐ 5. Dévisser les trois vis à l'aide d'un Feu de recul (1) tillage de bord 3 199.
  • Page 186 Soins du véhicule Berline 3 portes 8. S'assurer que les joints sont pré‐ 3. Desserrer les écrous de fixation à sents sur la douille de l'ampoule et l'aide d'une clé pour boulons de 1. Pour remplacer les ampoules, re‐ les vis de fixation. roue et les dévisser à...
  • Page 187 Soins du véhicule 4. Détacher le boîtier de l'ampoule vers l'arrière. 6. Déposer l'ampoule et la rempla‐ 8. S'assurer que les joints sont pré‐ cer. sents sur la douille de l'ampoule et les vis de fixation. 5. Déposer le joint du boulon de Feu de recul (1) fixation.
  • Page 188 Soins du véhicule Berline 4 portes 2. Desserrer les boulons derrière la cache à l'aide d'une clé à boulons traditionnelle, puis les déposer. 4. Appuyer sur les feux arrière en maintenant le boîtier de l'ampoule 1. Pour remplacer les ampoules, ra‐ par l'extérieur.
  • Page 189 Soins du véhicule 5. Appuyer sur les six loquets de ver‐ 7. Engager la douille de l'ampoule 1. Dégager le cache en appuyant rouillage du boîtier de l'ampoule et dans le boîtier de l'ampoule. S'as‐ sur les pattes de maintien et le dé‐ déposer le support d'ampoule.
  • Page 190 Soins du véhicule 5. Déposer l'ampoule et la rempla‐ TwinTop cer. Feu de recul / feu stop (1) Clignotant (2) Feu de recul (3) Feu antibrouillard, peut n'être pré‐ sent que d'un seul côté (4) 6. Engager la douille de l'ampoule dans le boîtier et la visser.
  • Page 191 Soins du véhicule 2. Déposer le boîtier de l'ampoule gage correctement. Introduire les depuis l'extérieur. Dégager la fi‐ prises et les enclencher en tour‐ che en appuyant sur le volet et la nant. retirer de la douille de l'ampoule. 3. Détacher le joint de la douille de l'ampoule.
  • Page 192: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Faire remplacer les ampoules par un atelier. Éclairage de plaque minéralogique 4. Faire tourner la douille de l'am‐ 2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le poule dans le sens antihoraire bas en veillant à ne pas tirer sur le pour la désencliqueter.
  • Page 193: Plafonnier Avant, Spots De Lecture

    Soins du véhicule Éclairage intérieur Éclairage de la boîte à gants, éclairage du coffre, éclairage de Plafonnier avant, spots de l'espace pour les pieds lecture 2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐ gèrement dans la direction de la languette-ressort. 3. Insérer une nouvelle ampoule. 1.
  • Page 194: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Fusibles Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. Dans le véhicule, il y a deux boîtes à fusibles : dans le coffre, à gauche der‐ rière un cache et à l'avant gauche du compartiment moteur.
  • Page 195: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles et retirer le fusible. Insérer le tournevis à fond dans l'ou‐ verture et le basculer sur le côté. Sou‐ lever le couvercle et l'enlever.
  • Page 196 Soins du véhicule Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique cas d'une boîte à fusibles de 13 Plafonniers 28 – coffre - modèle A 14 Essuie-glace avant 29 Direction assistée N° Circuit électrique 15 Essuie-glace avant 30 Électronique du moteur 1 ABS 16 Avertisseur sonore, ABS,...
  • Page 197 Soins du véhicule Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique cas d'une boîte à fusibles de 14 Essuie-glace avant 28 Électronique de la transmission coffre - modèle B 15 Essuie-glace avant 29 Électronique de la transmission N°...
  • Page 198: Boîte À Fusibles Du Coffre

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du coffre Berline 3 portes Boîte à fusibles Modèle A Pour ouvrir, rabattre le cache vers le Pour remplacer le fusible, enlever le haut. capuchon de protection correspon‐ dant. Berline 4 portes Pour ouvrir, tourner le loquet dans le sens antihoraire et rabattre le cache vers le bas.
  • Page 199 Soins du véhicule Boîte à fusibles Modèle B N° Circuit électrique N° Circuit électrique 7 Lève-vitres électroniques avant 1 Lève-vitres électroniques avant 8 Rétroviseurs extérieurs chauf‐ 2 – fants 3 Instruments 4 Chauffage, climatisation, climati‐ sation automatique 5 Airbags 6 – 7 –...
  • Page 200 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 16 Détecteur d'occupation de siège, 28 – 43 – système Open&Start 29 Allume-cigares, prise pour 44 – 17 Capteur de pluie, système de accessoires avant surveillance de la pression des 30 Prise pour accessoires arrière pneus, rétroviseur intérieur 31 –...
  • Page 201: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Le cric et la trousse à outils se trou‐ vent dans un compartiment de range‐ ment dans le coffre, sous la roue de Outillage secours. Roue de secours 3 210 État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et Véhicules avec trousse de TwinTop...
  • Page 202: Pneus D'hiver

    équipé de roues 18 pouces en usine. Sur l'Astra OPC, les pneus d'hiver ne sont autorisés que s'ils sont montés sur des jantes en alliage spéciales homologuées par Opel. Astra OPC : autorisés comme pneus d'hiver sans chaînes à neige.
  • Page 203: Conduite Avec Un Pneu Abîmé

    Soins du véhicule Désignations des pneus En cas de passage à des pneus con‐ Avertissement ventionnels, ne pas oublier que le Par exemple 195/65 R 15 91 H véhicule n'est pas équipé de roue de Contrôler également régulière‐ secours ou de kit de réparation des 195 = Largeur des pneus en mm ment la pression des pneus même pneus.
  • Page 204 Soins du véhicule la roue de secours. Cela vaut égale‐ La pression de gonflage ECO sert à ment pour les véhicules avec surveil‐ atteindre la plus faible consommation lance de la pression de gonflage. de carburant possible. Elle n'est pas permise sur les pneus à...
  • Page 205: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Système de surveillance la pression des pneus ne fonctionne Après un changement de roue, le sys‐ pas. Un montage ultérieur des cap‐ tème doit être initialisé : gonfler les de la pression des pneus teurs est possible. pneus à...
  • Page 206: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Changement de taille de Initialisation du système pneus et de jantes En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électronique et procéder à d'autres modifications du véhicule.
  • Page 207: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Chaînes à neige Si des enjoliveurs ou des pneus non Les chaînes à neige sont autorisées homologués en usine sont utilisés, sur les pneus aux dimensions les pneus ne peuvent pas présenter 185/65 R 15, 195/60 R 15, de bourrelet de protection de jante.
  • Page 208 Soins du véhicule Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ rieure à 4 mm ou se situant près de la jante ne peuvent pas être réparés à l'aide du kit de réparation des pneus. 9 Attention Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas utiliser pendant une pé‐...
  • Page 209 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ 8. L'interrupteur du compresseur bouteille de produit d'étanchéité seur sur le raccord de la bouteille doit être sur §. se vide (environ 30 secondes). de produit d'étanchéité. Ensuite, la pression commence à 9.
  • Page 210 Soins du véhicule réparation de pneus. Avancer ou 16. Prélever l'étiquette apposée sur la Remarque reculer le véhicule d'un tour de bouteille de produit d'étanchéité Les caractéristiques de conduite du roue. Brancher à nouveau le kit de et indiquant la vitesse maximale pneu réparé...
  • Page 211: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule se trouvent sur la face inférieure du ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une 1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐ compresseur. Pour les enlever, les planche solide d'une épaisseur chet. Outillage de bord 3 199. visser sur le flexible d'air du com‐...
  • Page 212: Roue De Secours

    Soins du véhicule 2. Placer la clé de roue en s'assurant 9. Poser la clé de roue en s'assurant qu'elle soit bien positionnée et qu'elle est bien placée et serrer desserrer chaque vis d'un demi- chaque vis en quinconce. Le cou‐ tour.
  • Page 213 Soins du véhicule La roue de secours a une jante en grande que la roue de secours doit passer les anneaux d'arrimage dans acier. être rangée dans la niche après avoir les fentes du tapis de sol. Véhicules changé de roue, le recouvrement de avec boîte de chargement : démon‐...
  • Page 214: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles pas autorisée. Par conséquent, mon‐ l'acide sulfurique qui peut provo‐ ter la roue de dépannage temporaire auxiliaires quer des blessures et des dégâts sur l'essieu avant et une roue normale en cas de contact direct. sur l'essieu arrière.
  • Page 215 Soins du véhicule ■ Arrêter les appareils électriques Séquence de raccordement des câ‐ 2. Au bout de 5 minutes, démarrer non indispensables. bles : l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé‐ ■ Pendant le démarrage par câbles 1.
  • Page 216: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Boîte de vitesses au point mort (neutre). Remorquage du véhicule Enclencher les feux de détresse des deux véhicules. Avertissement Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Quand le moteur est arrêté, le frei‐...
  • Page 217: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Boîte manuelle automatisée 3 151. Après le remorquage, dévisser l'œil‐ let de remorquage et reposer le ca‐ che. Remorquage d'un autre véhicule Pour les autres modèles, détacher les Visser l'œillet de remorquage au pattes de verrouillage vers le bas et maximum et jusqu'à...
  • Page 218: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le pol‐ intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de mager la peinture.
  • Page 219: Éclairage Extérieur

    Soins du véhicule Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse teur avec un jet de vapeur ou haute que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et pression.
  • Page 220: Compartiment Moteur

    Soubassement cial (disponible auprès d'un répara‐ ment moteur au début et à la fin de teur après-vente Opel). Un bon con‐ Le soubassement est partiellement l'hiver et de le préserver par une cou‐ tact entre les fines lèvres en caout‐...
  • Page 221: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Entretien intérieur Avertissement Intérieur et garnitures Attacher les fermetures Velcro des Ne nettoyer l'habitacle, y compris le vêtements car elles peuvent abî‐ revêtement de tableau de bord et les mer la garniture de siège. revêtements qu'à l'aide d'un chiffon sec ou de produit de nettoyage inté‐...
  • Page 222: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐ logne, Portugal, République tchèque, maintenance Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Informations sur l'entretien Slovénie, Suède, Suisse. Il est important pour la sécurité, la fia‐ Affichage d'entretien 3 98. bilité ainsi que pour le maintien de la Informations générales ....
  • Page 223: Intervalle D'entretien Variable

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et garantie ou de demande de geste par un atelier dans un délai de commercial et cela constituera aussi une semaine ou de 500 km (selon pièces recommandés un argument positif lors de la revente l'échéance survenant en premier).
  • Page 224 Service et maintenance viscosité. La qualité de l'huile garantit, L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐ par ex. la propreté du moteur, la pro‐ ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour tection contre l'usure et le contrôle du car elles peuvent entraîner des dé‐...
  • Page 225 Service et maintenance Liquide de frein/ d'embrayage Utiliser uniquement du liquide de frein haute performance homologué pour ce véhicule. Prendre contact avec un atelier. Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐ cité du freinage. Le liquide de frein doit donc être remplacé...
  • Page 226: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 224 Données du véhicule ....226 Le numéro d'identification du véhicule peut être estampé sur le tableau de bord et il est alors visible à travers le pare-brise.
  • Page 227: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 228: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays européens (sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie) Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus)
  • Page 229: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays hors Europe sauf Israël Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie uniquement Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel moteur (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 ✔...
  • Page 230 Caractéristiques techniques Tous pays hors Europe Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie sauf Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) (GNC, GPL, E85 inclus) ACEA A3/B3 ✔ – ✔...
  • Page 231: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 XER, Z 16 LET, Z 18 XER, Appellation du moteur A 16 XER A 16 LET A 18 XER Nombre de cylindres Cylindrée [cm 1229 1364 1598...
  • Page 232 Caractéristiques techniques Désignation de vente 2.0 Turbo 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 CDTI Z 17 DTJ, Appellation du moteur Z 20 LER Z 20 LEH Z 13 DTH Z 17 DTH A 17 DTJ Nombre de cylindres Cylindrée [cm 1998 1998 1248 1686...
  • Page 233 Caractéristiques techniques Désignation de vente 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI Z 17 DTR, Appellation du moteur A 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH Nombre de cylindres Cylindrée [cm 1686 1910 1910 1910 Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 234 Caractéristiques techniques Performances Berline 5 portes Z16XER Moteur Z12XEP Z14XEP A16XER Z16LET Z18XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – Boîte automatique – – – – Moteur Z20LER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 185 / 188 Boîte manuelle automatisée –...
  • Page 235 Caractéristiques techniques Moteur A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – – – Boîte automatique – – – – Berline 3 portes Z16XER Z16LET, Z18XER, Moteur Z14XEP A16XER A16LET A18XER Z20LER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée –...
  • Page 236 Caractéristiques techniques Z 17 DTR, Moteur Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJ A17DTR Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 187 / 188 Boîte manuelle automatisée – – – – Boîte automatique – – – – – Moteur A17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée –...
  • Page 237 Caractéristiques techniques Berline 4 portes Z16XER Z18XER, Moteur A16XER A18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – – Boîte automatique – – – – Break Z16XER Z16LET, Z18XER, Moteur Z14XEP A16XER A16LET A18XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée...
  • Page 238 Caractéristiques techniques Moteur Z20LER Z13DTH A17DTJ Z17DTH Z17DTJ Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 185 / 188 Boîte manuelle automatisée – – – – – Boîte automatique – – – – – Z 17 DTR, Moteur A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée –...
  • Page 239 Caractéristiques techniques Moteur Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – – Boîte automatique – – – TwinTop Z16XER Z16LET, Moteur A16XER Z16XEP A16LET Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – –...
  • Page 240 Caractéristiques techniques A18XER Moteur Z18XER Z19DTH Z20LER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – Boîte automatique – –...
  • Page 241: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide du modèle de base, berline, 5 portes Astra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation Z12XEP 1240/1260 –/– –/– [kg] Z14XEP 1240/1260 1240/1260 –/– Z16XER 1270/1290 1270/1290 –/– Z16LET –/1355 –/–...
  • Page 242 Caractéristiques techniques Poids à vide du modèle de base, berline, 3 portes Astra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation Z14XEP 1220/1240 1220/1240 –/– [kg] Z16XER 1250/1270 1250/1270 –/– Z16LET –/1335 –/– –/– Z18XER 1265/1285 –/– 1278/1298 Z20LER –/1365 –/–...
  • Page 243 Caractéristiques techniques Poids à vide du modèle de base, berline, 4 portes Astra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation Z16XER 1278/1296 1278/1296 –/– [kg] Z18XER 1278/1296 –/– 1349/1367 Z13DTH 1365/1383 –/– –/– Z17DTH, Z17DTJ 1386/1404 –/– –/–...
  • Page 244 Caractéristiques techniques Poids à vide du modèle de base, break Astra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation Z14XEP 1278/1298 –/– –/– [kg] Z16XER 1278/1298 1278/1298 –/– Z16LET –/1395 –/– –/– Z18XER 1278/1298 –/– 1350/1370 Z20LER –/1393 –/–...
  • Page 245 Caractéristiques techniques Poids à vide du modèle de base, fourgonnette Astra Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation Z14XEP 1235/1250 –/– –/– [kg] Z13DTH 1335/1350 –/– –/– Z17DTH 1365/1380 –/– –/– Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/– Z19DT 1385/1400 –/–...
  • Page 246 Caractéristiques techniques Poids supplémentaire, berline 3 portes / 5 portes, break Moteur Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTH Z17DTJ, Z17DTR Edition/Enjoy [kg] 2,9 Cosmo [kg] Sport [kg] 24,5 24,5 24,5 Moteur Z20LER Z19DTL, Z19DT Z19DTH Edition/Enjoy [kg] – Cosmo [kg] –...
  • Page 247: Poids Supplémentaire, Fourgonnette

    Caractéristiques techniques Poids supplémentaire, fourgonnette Moteur Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTH Edition/Enjoy [kg] – – Cosmo [kg] – – Sport [kg] 19,3 10,5 Accessoires lourds Accessoires Toit ouvrant Dispositif d'attelage Dossier arrière divisé Lave-phares Poids [kg] 23 (sauf berline 4 portes) 21 (sauf TwinTop) 20 (break)
  • Page 248 Caractéristiques techniques Berline 5 portes Berline 3 portes Berline 4 portes Break Fourgonnette TwinTop Longueur du coffre au niveau du 1085 1825 plancher [mm] Largeur du coffre [mm] 1027 1088 1103 Hauteur de l'ouverture de coffre [mm] 614 – – Empattement [mm] 2614 2614...
  • Page 249: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur Z12XEP, Z16XER, Z20LER Z13DTH Z20LEH, Z17DTJ, Z19DTL, Z14XEP Z16LET, Z17DTH Z17DTR, Z19DT, Z18XER, A17DTR, Z19DTH A16XER, A17DTJ A16LET, A18XER filtre compris [l] 4,25 entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l]...
  • Page 250: Pressions De Gonflage

    Caractéristiques techniques Pressions de gonflage Berline 3 portes / 5 portes Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi)
  • Page 251 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –...
  • Page 252 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –...
  • Page 253: 225/40 R

    Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z20LEH 205/50 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) –...
  • Page 254: 205/55 R 16

    Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
  • Page 255 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39)
  • Page 256 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z17DTJ 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42)
  • Page 257 Caractéristiques techniques Berline 4 portes ECO pour une charge de 3 À pleine charge Confort avec 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) Z16XER 195/65 R 15, 220/2,2 (32)
  • Page 258 Caractéristiques techniques Break Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –...
  • Page 259: Z16Let 205/55 R 16

    Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39)
  • Page 260 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39)
  • Page 261: A17Dtr 205/55 R 16

    Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39)
  • Page 262: Z17Dtr 205/55 R

    Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) Z17DTJ, 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39)
  • Page 263 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) 225/40 R 18 tous Roue de 420/4,2 (61)
  • Page 264 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –...
  • Page 265 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 225/40 R 18 tous Roue de 420/4,2 (61)
  • Page 266 Caractéristiques techniques ECO pour une charge de 3 À pleine charge Confort avec 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) Z18XER 205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
  • Page 267 Caractéristiques techniques Dimensions de montage du dispositif d'attelage Berline...
  • Page 268 Caractéristiques techniques Break, fourgonnette...
  • Page 269 Caractéristiques techniques TwinTop...
  • Page 270: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Enregistrement des ■ Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par ex. données du véhicule et nombre de tours de roue/vitesse de vie privée rotation, ralentissement, accéléra‐ tion latérale) Enregistrement des données du Enregistrements des véhicule et vie privée ....
  • Page 271: Identification Par Radiofréquence (Rfid)

    La technologie Il se peut que, pendant le fonctionne‐ RFID des véhicules Opel n'utilise pas ment normal du véhicule, certaines et n'enregistre pas d'informations per‐ situations sont rencontrées où ces sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de...
  • Page 272: Index Alphabétique

    Index alphabétique Appuis-tête actifs ......50 Assistance au freinage ....156 Accessoires et modifications du Attache-remorque....... 164 véhicule ........169 Avertisseur sonore ....14, 91 Accoudoir ....... 54, 55 Affichage d'informations de bord ........108 Batterie ........174 Affichage d'informations Blocage du démarrage ....
  • Page 273 Carburant pour moteurs à Clignotants avant ....... 182 Coupure d'alimentation en essence ........162 Clignotants de changement de décélération ......143 Carburant pour moteurs diesel . . 162 direction et de file ....127 Coupure de courant ... 149, 154 Car Pass ........
  • Page 274 Eclairage de pare-soleil ..... 129 Équipement électrique....192 Frein de stationnement ....156 Éclairage de plaque Équipements d'éclairage.... 130 Freins ......... 155, 174 minéralogique ......190 Essuie-glace / lave-glace avant ... 91 Fusibles ........192 Éclairage directionnel adaptatif Essuie-glace / lave-glace de ........
  • Page 275 Portes........... 29 Position de siège ......51 Lampes de lecture ..... 129 Ordinateur de bord dans Position nuit automatique .... 35 Lentilles de feu embuées ..128 l'affichage d'informations de Position nuit manuelle ....34 Lève-vitres électriques ....35 bord ........118 Positions de la serrure de Levier sélecteur ....
  • Page 276 Purge du filtre à gazole (diesel) . 117 Remorquage....... 164, 214 Système de détection de Purge du système Remorquage d'un autre dégonflage des pneus .... 203 d'alimentation en gazole véhicule ........215 Système de détection de (diesel) ........175 Remorquage du véhicule ..214 dégonflage des pneus et Remplacement des ampoules ...
  • Page 277 Témoin de dysfonctionnement . . 102 Témoins........98 Température de liquide de refroidissement du moteur ..104 Température extérieure ....93 Tension de la batterie ....116 Toit..........39 Toit amovible ....... 41 Toit ouvrant ........39 Triangle de présignalisation ..84 Triple affichage d'informations ...
  • Page 279 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Astra h 2010

Table des Matières