Opel ANTARA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ANTARA:
Table des Matières

Publicité

OPEL ANTARA
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel ANTARA

  • Page 1 OPEL ANTARA Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..36 Rangement ........56 Instruments et commandes ..76 Éclairage ........110 Climatisation ......119 Conduite et utilisation ....127 Soins du véhicule ....... 158 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction cules avec direction à droite est si‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Position du siège Informations pour un premier déplacement Appuyer sur le bouton q pour déver‐ rouiller les portes et le coffre. Ouvrir Tirer la poignée, déplacer le siège et les portes en tirant les poignées. Pour relâcher la poignée.
  • Page 9: Dossiers De Siège

    En bref Dossiers de siège Hauteur de siège Réglage électrique des sièges Mouvement de pompage du levier Tirer la manette, régler l'inclinaison et Actionner les commutateurs. relâcher la manette. Laisser le dos‐ vers le haut = relever le siège sier s'encliqueter de manière audible. vers le bas = abaisser le siège Ne pas s'appuyer contre le dossier de Position de siège 3 37, réglage des...
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Positionnement = Déplacer le bou‐ ton avant vers l'avant/ l'arrière Hauteur de = Déplacer l'avant l'avant du siège du bouton avant vers le haut/bas Hauteur de = Déplacer l'ar‐ l'arrière du siège rière du bouton avant vers le haut/bas...
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Réglage du volant Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il Pour réduire l'éblouissement, ajuster est bien verrouillé. Rétroviseurs extérieurs convexes le levier sous le boîtier du rétroviseur.
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Bouches d'aération Affichage d'informations ..99 13 LED d'état de l'airbag latérales ......124 passager avant ....49 Check-Control, système Bouches d'aération rigides . 125 de surveillance de la Témoin de ceinture de Feux de route ..... 111 pression des pneus ....
  • Page 14: Éclairage Extérieur

    En bref Éclairage extérieur Phares antibrouillard ..113 Éclairage 3 110. Réglage de la portée des phares ........ 111 Tourner le commutateur d'éclairage AUTO = Allumage automatique des feux de croisement : Les phares sont allumés et éteints automatiquement. = Arrêt (ou désactivation de la commande automatique des feux) = Feux de position...
  • Page 15 En bref Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de Feux de détresse et feux de croisement direction et de file Actionnement avec le bouton ¨. Appel de = Tirer la manette Droit = Manette vers le haut Feux de détresse 3 112.
  • Page 16: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave- Essuie-glace avant 3 77, remplace‐ ment des balais 3 167. glaces Essuie-glace avant Appuyer sur j. & = rapide % = lent $ = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 17: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    En bref Climatisation Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Tirer la manette. Essuie- = Pousser la manette Lave-glace avant et lave-phares glace en 3 77, liquide de lave-glace 3 163. marche Essuie- = Tirer la manette...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Désembuage et dégivrage des Activer la lunette arrière chauffante RÜ. vitres Boîte manuelle Fermer les buses d'aération centra‐ les, ouvrir les buses d'aération latéra‐ les et les orienter vers les vitres de porte. Système de climatisation 3 119. Répartition d'air sur V (ou l).
  • Page 19: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Boîte automatique Boîte automatique 3 134. Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 185, 3 218. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 160. ■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état de marche, propres et dé‐...
  • Page 20: Système Stop/Start

    En bref Démarrage du moteur ■ Moteurs diesel : tourner la clé sur Système Stop/Start ON pour le préchauffage et atten‐ dre que le témoin ! s'éteigne ■ Tourner la clé en position START et la relâcher Démarrage du moteur 3 128. ■...
  • Page 21 En bref Stationnement roues avant à l'opposé de la bor‐ le moteur à faible charge ou au dure du trottoir. point mort pendant environ ■ Toujours serrer le frein de station‐ 1 ou 2 minutes avant de l'arrêter. Lorsque le véhicule se trouve sur nement électrique.
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......20 Clés de rechange Portes .......... 24 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 23: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes : ■ Portée dépassée. Les piles ne doivent pas être jetées ■...
  • Page 24: Déverrouillage

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton fixe Déverrouillage Verrouillage Ouvrir l'unité avec un petit tournevis Fermer les portes, le coffre, la trappe dans l'encoche du boîtier. Remplacer à carburant, le capot, les vitres et le la pile (type CR2032) en faisant at‐ toit ouvrant.
  • Page 25: Défaillance Dans Le Système De Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Si la porte du conducteur n'est pas Boutons de verrouillage central Défaillance dans le système de bien fermée, le verrouillage central ne télécommande radio Verrouille ou déverrouille toutes les fonctionnera pas. portes, le coffre et la trappe à carbu‐ Déverrouillage rant à...
  • Page 26: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Sécurité enfants Fermeture Coffre Hayon Ouverture Utiliser la poignée intérieure. 9 Attention Ne pas appuyer sur le bouton placé au-dessus de la plaque d'immatricu‐ Utiliser les sécurités enfants lation pendant la fermeture du hayon, quand les places arrière sont oc‐ car celui-ci s'ouvrirait à...
  • Page 27: Remarques Générales Sur La Manœuvre Du Hayon

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Défaillance encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐ Dispositif antivol bles et inodores, pourraient péné‐ trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont 9 Attention mortels. Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes Avertissement sont dans le véhicule ! Le déver‐...
  • Page 28: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation ■ Inclinaison du véhicule, Le système est activé : par exemple s'il est soulevé ■ automatiquement 30 secondes ■ Alimentation électrique de la sirène après le verrouillage du véhicule (initialisation du système) ■ L'allumage ■ directement en appuyant une fois Activation de plus sur la touche p de la télé‐...
  • Page 29: Activation Sans Surveillance De L'habitacle Et De L'inclinaison Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐ État pendant les premières tres et le toit ouvrant. 30 secondes suivant l'activation de l'habitacle et de l'inclinaison du l'alarme antivol : véhicule 2. Appuyer sur le bouton o. Le té‐ moin o s'allume en jaune dans = Test, délai d'arme‐...
  • Page 30: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres Blocage du démarrage du véhicule, ce dernier est rever‐ contact, retirer la clé, attendre environ rouillé automatiquement et l'alarme 2 secondes et essayer de démarrer à est réarmée. nouveau. Si l'alarme s'est déclenchée, les feux Si le témoin demeure allumé, essayer de détresse ne clignotent pas lors de de démarrer le moteur avec la clé...
  • Page 31: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Sélectionner le rétroviseur extérieur Rabattement manuel souhaité en tournant le commutateur Appuyer légèrement sur l'extérieur du vers la gauche (L) ou la droite (R). Forme convexe boîtier du rétroviseur pour rabattre les Puis pivoter le bouton de commande rétroviseurs extérieurs.
  • Page 32: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Atténuation automatique Si un rétroviseur rabattu électrique‐ Le chauffage se met en route quand ment est déployé manuellement, ap‐ la clé de contact se trouve en position de l'éclairage puyer sur le bouton n ne déploiera ACC ou ON et s'éteint automatique‐...
  • Page 33: Pare-Brise Réfléchissant

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Pare-brise Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtu d'un film qui reflète les rayons solai‐ res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent également être réfléchis.
  • Page 34: Autocollants Sur Pare-Brise

    Clés, portes et vitres des frais doivent être fixés dans ces Pour un fonctionnement progressif : Fermer les vitres en observant zones. Sinon, l'enregistrement de Pousser ou tirer brièvement sur le bien la zone de fermeture. S'assu‐ données peut être défectueux. bouton.
  • Page 35: Annulation De La Fonction De Protection

    Clés, portes et vitres Annulation de la fonction de Quand le système de sécurité enfant Le chauffage se met en route quand est activé, les vitres des portes arrière la clé de contact se trouve en position protection ne peuvent être actionnées qu'à l'aide ACC ou ON et s'éteint automatique‐...
  • Page 36: Pare-Soleil

    Clés, portes et vitres Toit Pare-soleil Coulisser/basculer le toit ouvrant Toit ouvrant 9 Attention Être prudent lors de la manœuvre du toit ouvrant. Risque de bles‐ sure, en particulier pour les en‐ fants. Garder un œil attentif sur les piè‐ ces en mouvement lors de la ma‐...
  • Page 37: Remarques Générales

    Clés, portes et vitres Remarque Après la coupure du contact, le toit Si le dessus du toit est mouillé, bas‐ ouvrant cesse de fonctionner quand culer le toit ouvrant, laisser l'eau on ouvre la porte conducteur. s'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant. Fermer Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé...
  • Page 38: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage de hauteur 9 Attention Appuis-tête ........36 Sièges avant ........ 37 Ne rouler que si l'appui-tête est correctement réglé.
  • Page 39: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant déverrouillage et appuyer sur la ser‐ fonçant les pédales. Reculer au rure. Appuyer sur le bouton de déver‐ maximum le siège du passager rouillage sur l'autre manchon de gui‐ avant. Position de siège dage et tirer l'appui-tête vers le haut. ■...
  • Page 40: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité ■ Réglage de la hauteur des ceintu‐ Conduire uniquement le véhicule si Dossiers de siège res de sécurité 3 44. les sièges et les dossiers sont correc‐ tement encliquetés. ■ Régler le soutien lombaire de ma‐ nière à...
  • Page 41: Soutien Lombaire

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Hauteur de siège Soutien lombaire Avertissement Lorsque la hauteur de siège est au plus haut, rabaisser les appuis- tête et relever les pare-soleil avant de rabattre le dossier vers l'avant. Mouvement de pompage du levier Régler le support lombaire à...
  • Page 42: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Coulisser le siège vers l'avant. Déplacer l'avant et l'arrière du bouton Bien observer les sièges durant vers le haut/bas pour régler la hauteur Pour repasser le dossier à sa position leur réglage. Informer les passa‐ de toute l'assise. d'origine, coulisser le siège le plus gers des risques potentiels.
  • Page 43: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Chauffage Si la température continue à augmen‐ ter, couper le chauffage de siège et prendre contact avec un atelier. Dossiers de siège Pour régler le chauffage, appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton ß du siège concerné...
  • Page 44: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Enfoncer les appuis-tête au maxi‐ Abaisser l'accoudoir. L'accoudoir 9 Attention mum, soulever le levier de déblocage comporte des porte-gobelets et un de dossier et rabattre le dossier vers espace de rangement. Ne jamais régler les sièges en rou‐ l'avant, puis vers le bas jusqu'à...
  • Page 45: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les sièges avant sont équipés d'un Les personnes non attachées rappel de ceinture de sécurité, indi‐...
  • Page 46: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois 9 Attention points Une manipulation incorrecte Bouclage (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les ré‐ tracteurs de ceinture. Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin v qui est allumé...
  • Page 47: Réglage De Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de hauteur Dépose Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. 1. Appuyer simultanément sur les Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou boutons de déverrouillage.
  • Page 48: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Rappel de ceinture de sécurité sécurité pendant la grossesse de passager avant Le système d'airbags comporte une série de systèmes individuels en fonction de l'étendue de l'équipe‐ ment. Une fois déclenché, les airbags se déploient en quelques millisecondes.
  • Page 49: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité rétracteurs de ceinture. Ne ranger bord du côté du passager avant. Ils aucun objet magnétique à cet en‐ sont reconnaissables à l'inscription droit. AIRBAG. Ne pas coller d'autocollant sur les recouvrements des airbags et ne pas les recouvrir d'autres matériaux. Chaque airbag ne peut être déclen‐...
  • Page 50: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque Poser la ceinture de sécurité de la N'utiliser que des housses de pro‐ manière correcte et la boucler de tection de siège qui sont homolo‐ manière sûre. C'est indispensable guées pour le véhicule. Ne pas cou‐ pour que la protection de l'airbag vrir les airbags.
  • Page 51: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Utiliser la clé de contact pour choisir pact, ce qui réduit considérablement la position : le risque de blessure de la tête en cas = les systèmes d'airbag de de choc latéral. passager avant sont désac‐...
  • Page 52: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Opel car il a été spécifiquement L'état reste le même jusqu'au pro‐ tivé. conçu pour votre véhicule. chain changement.
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité Les systèmes de sécurité qui con‐ 9 Attention viennent sont ceux qui satisfont les normes ECE 44-03 ou ECE 44-04. Lors de l'utilisation d'un système Vérifier les réglementations et lois lo‐ de sécurité pour enfant sur le cales concernant l'utilisation obliga‐...
  • Page 54: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges Sur le siège Catégorie de passager arrière arrière Catégorie de poids et classe d'âge taille Fixation avant extérieurs central Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 56: Catégorie De Taille Isofix Et Siège Pour Info

    Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/ = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/ = Système de sécurité...
  • Page 57: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour On ne peut installer que deux systè‐ les instructions fournies avec le sys‐ mes de sécurité pour enfant ISOFIX tème de sécurité pour enfant enfant Isofix en même temps sur les sièges ar‐ Top-tether.
  • Page 58: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement La boîte à gants s'éclaire quand on l'ouvre. La cloison interne de la boîte à gants 9 Attention peut s'enlever de sa rainure. Ranger Espaces de rangement ....56 cette cloison dans la rainure située à Ne pas entreposer d'objets lourds l'extrême gauche de la boîte à...
  • Page 59: Rangement À L'avant

    Rangement Rangement à l'avant Rangement pour lunettes Compartiment pour monnaie de soleil Filet de rangement Tirer sur la poignée pour l'ouvrir. Pousser fermement sur la porte pour Pour ouvrir : appuyer sur la partie ar‐ le fermer. Situé dans l'espace pour les jambes rière du cache-bagages.
  • Page 60: Vide-Poches Sous Le Siège

    Rangement Vide-poches sous le siège Rangement dans les Rangement dans la accoudoirs console centrale Bac de rangement sous le siège Pour accéder au compartiment de de passager avant Compartiment dans l'accoudoir rangement, à l'allume-cigares et à avant l'entrée AUX, faire glisser le support du porte-gobelet vers l'arrière.
  • Page 61 Rangement Le système de transport arrière (sys‐ 9 Attention tème Flex-Fix) permet de fixer des vélos au support de transport extrac‐ Aucune personne ne peut rester tible intégré dans le plancher du dans la zone d'extension du sys‐ véhicule. Le transport d'autres objets tème de transport arrière, risque n'est pas autorisé.
  • Page 62 Rangement Montage des feux arrière correctement, ne pas y fixer d'ob‐ jets et le coulisser en position de rangement. Prendre contact avec un atelier. Ouvrir complètement le support d'am‐ poule au dos du feu arrière. Commencer par sortir de leur loge‐ ment le feu arrière rangé...
  • Page 63: Verrouillage Du Système De Transport Arrière

    Rangement Abaisser la poignée de verrouillage et Verrouillage du système de Déploiement des logements de enfoncer le support d'ampoule dans transport arrière manivelle de pédale l'attache de maintien jusqu'à la butée. Effectuer cette procédure pour les deux feux arrière. Pivoter à fond d'abord la poignée de Déployer un ou les deux logements verrouillage gauche (1) vers l'arrière, de manivelle de pédale vers le haut...
  • Page 64: Adaptation Du Système De Transport Arrière À Un Vélo

    Rangement Adaptation du système de transport arrière à un vélo Enlever les fixations de manivelle de Si le vélo a des manivelles de pédale pédale des logements de manivelle qui sont courbées, visser l'unité de de pédale. pédalier au maximum (position 1). Grâce au levier rotatif du logement de manivelle de pédale, adapter grossiè‐...
  • Page 65: Préparation Du Vélo Pour Sa Fixation

    Rangement Appuyer sur la manette de déblocage Préparation du vélo pour sa Fixation d'un vélo sur le système et sortir les logements de roue. fixation de transport arrière Appuyer sur la manette de déblocage Remarque Placer le vélo. La manivelle de pédale de sangle et l'enlever.
  • Page 66 Rangement Disposer les logements de roue de sorte que le vélo soit plus ou moins horizontal. La distance entre les pé‐ dales et le hayon doit alors être d'au moins 5 cm. Les deux pneus du vélo doivent se trouver dans les logements de roue. Avertissement S'assurer de retirer les logements de roue aussi loin que possible...
  • Page 67 Rangement Les réglages des logements de roue et du levier rotatif de logement de ma‐ nivelle de pédale devraient être notés et conservés pour chaque vélo. Un préréglage correct facilitera le mon‐ tage ultérieur du vélo. Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ Serrer à...
  • Page 68: Rangement Du Système De Transport Arrière

    Rangement Démontage d'un vélo du Rangement du système de système de transport arrière transport arrière Insérer la sangle et la tirer aussi loin que possible vers le bas pour la ser‐ rer. Détacher les sangles des deux pneus Pousser les fixations de pédalier du vélo.
  • Page 69 Rangement Appuyer sur le levier de déblocage et coulisser les logements de roue pour les faire rentrer aussi loin que pos‐ sible. Abaisser la poignée de verrouillage Pivoter d'abord la poignée de ver‐ vers le bas et sortir les deux supports rouillage droite (1) vers l'avant, puis la de feux des logements.
  • Page 70: Espaces De Rangement Du Coffre

    Rangement Coffre Rabattre les douilles d'ampoule au dos des feux arrière. Placer d'abord le feu arrière avant Espaces de rangement du (1), puis le feu arrière de l'arrière (2) coffre dans leurs logements et les enfoncer le plus profondément possible. Pous‐ ser les câbles au maximum dans tous les guides pour éviter de les endom‐...
  • Page 71: Dépose Du Cache-Bagages

    Rangement Recouvrement des Fermeture du cache-bagages Dépose du cache-bagages rangements dans le plancher arrière Tirer le cache-bagages vers l'arrière Ouvrir le cache-bagages. Tirer sur la du véhicule à l'aide de la poignée et douille d'un côté de la plage vers le introduire les fixations dans les sup‐...
  • Page 72: Anneaux D'arrimage

    Rangement Avertissement Ne pas laisser d'objets dépasser au-dessus de la partie supérieure du compartiment de rangement au sol arrière pour ne pas endomma‐ ger le compartiment de rangement et le plancher du coffre. Cric et outillage de bord. 3 183. Kit de réparation des pneus 3 189.
  • Page 73: Système Flexible De Compartimentage Du Coffre

    Rangement Les anneaux d'arrimage sont conçus Filet de compartimentage pour empêcher les objets de glisser, variable par exemple grâce en y fixant des sangles ou un filet à bagages de plan‐ cher. Deux anneaux d'arrimage supplé‐ mentaires situés à l'avant des sièges arrière permettent de poser un filet de sécurité...
  • Page 74: Crochets Et Filets De Rangement

    Rangement Pour la pose, comprimer légèrement Placer les crochets dans les rails aux Montage les barres et les insérer dans les ou‐ endroits voulus : introduire le crochet vertures respectives des adapta‐ dans la rainure supérieure du rail et teurs. La barre la plus longue doit être l'enfoncer dans la rainure inférieure.
  • Page 75: Triangle De Présignalisation

    Rangement Trousse de secours les larges ouvertures du cadre de toit 9 Attention et les bloquer en les coulissant dans Ranger la trousse de secours sous le les petites ouvertures. Ne pas empiler d'objets au-delà de tapis du coffre. la hauteur de l'extrémité supé‐ rieure du filet de sécurité.
  • Page 76: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Informations sur le ■ En cas de transport d'objets dans le coffre, monter le filet de sécurité chargement 3 72. Il ne faut pas incliner vers Pour des raisons de sécurité et pour l'avant les dossiers des sièges ar‐ éviter d’endommager le toit, nous ■...
  • Page 77 Rangement dans l'habitacle, provoquant des trôler régulièrement les fixations et blessures ou des dégâts au char‐ les resserrer. gement ou au véhicule. Ne pas dépasser 120 km/h. La charge admissible sur le toit est ■ La charge utile est la différence en‐ de 100 kg.
  • Page 78: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 76 Témoins et cadrans ..... 83 Affichages d'information ....96 Messages du véhicule ....104 Ordinateur de bord ....105 L'Infotainment System et un télé‐ phone mobile connecté...
  • Page 79: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées. avant Ne pas enclencher les essuie-glace ou les lave-glaces dans les stations Essuie-glace avant de lavage de voiture. Intervalle de balayage réglable Appuyer sur j.
  • Page 80: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes ■ Attendre que la fréquence de ba‐ $ = Balayage automatique avec Lave-glace avant et lave-phares layage atteigne l'intervalle désiré. capteur de pluie ■ Placer la manette en position $. Le capteur de pluie détecte la quan‐ L'intervalle demeure enregistré...
  • Page 81: Éclairage Piloté Par L'essuie-Glace

    Instruments et commandes Température extérieure Le témoin G s'allume dans le tableau Déplacer la manette pour activer l'es‐ de bord si le niveau de liquide de lave- suie-glace de lunette arrière : glace est bas. Pousser la = essuie-glace en mar‐ manette Éclairage piloté...
  • Page 82 Instruments et commandes Horloge Sur les véhicules équipé du Graphic-Info-Display, Graphic-Info-Display ou du Colour-Info-Display 3 99. L'heure et la date s'affichent sur Colour-Info-Display, un message l'Info-Display. s'affiche à l'écran pour signaler un ris‐ que de chaussée verglacée. Aucun Board-Info-Display 3 96. message n’apparaît pour des tempé‐...
  • Page 83: Synchronisation Automatique De L'heure

    Instruments et commandes Synchronisation automatique Désactiver (Clock Sync.Off) ou acti‐ Affichage d’informations graphique, ver (Clock Sync.On) la synchronisa‐ Affichage d’informations couleur de l'heure tion temporelle automatique à l'aide des touches fléchées de l'Infotain‐ Affichage d’informations de bord ment System. Pour régler la date et l'heure manuel‐ lement, sélectionner l'option corres‐...
  • Page 84: Prises De Courant

    Instruments et commandes Pour régler la date et l'heure manuel‐ Les accessoires électriques bran‐ lement, sélectionner l'option Heure, chés doivent répondre à la norme Date dans le menu Préréglages. Le DIN VDE 40 839 en matière de com‐ menu est affiché. Sélectionner les op‐ patibilité...
  • Page 85: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Faire rentrer le support du porte-go‐ Pour remplacer la pile : enlever la vis belet pour accéder à l'allume-cigares. sur le couvercle du cendrier et rem‐ placer la pile par une pile CR 2032 (ou Combiné...
  • Page 86: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Le véhicule dispose de deux comp‐ Avertissement teurs kilométriques journaliers indé‐ L'affichage du compteur kilométrique pendants. Appuyer une fois sur la tou‐ se trouve au centre du combiné d'ins‐ Le régime maximal autorisé est che du compteur kilométrique journa‐ truments.
  • Page 87: Affichage De Transmission

    Instruments et commandes Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ Affiche le mode ou le rapport sélec‐ vert = Confirmation de mise en servoir soit vide. L'alimentation erra‐ tionné (boîte automatique). marche tique en carburant peut provoquer la bleu = Confirmation de mise en = Position de stationnement surchauffe du catalyseur 3 134.
  • Page 88 Instruments et commandes 9 Danger Risque de blessure mortelle pour un enfant placé dans un système de sécurité pour enfant quand le l'airbag pour passager avant est activé. Risque de blessure mortelle pour un adulte quand le l'airbag pour passager avant est désactivé.
  • Page 89 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 90: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Clignotant k du siège passager avant s'allume atelier. Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent ne pas se dé‐ ou clignote en rouge, quand le siège O s’allume ou clignote en vert. clencher en cas d'accident. est occupé.
  • Page 91: Témoin De Dysfonctionnement

    Instruments et commandes Procéder bientôt à une S'il s'allume lorsque le moteur S'il s'allume lorsque le moteur tourne tourne révision Arrêter le véhicule et couper le mo‐ Défaillance dans le système d'épura‐ g s'allume en jaune. teur. La batterie ne se charge pas. Le tion des gaz d'échappement.
  • Page 92: Défaillance Du Frein De Stationnement Électrique

    Instruments et commandes S'il reste allumé quand le moteur Allumé 9 Attention tourne, les freins ne fonctionnent pas Le frein de stationnement électrique normalement ou le circuit de freinage est serré 3 143. Faire immédiatement remédier à fuit. Ne pas conduire le véhicule. Le la cause de la défaillance par un faire remorquer jusqu'à...
  • Page 93: Passage Au Rapport Supérieur

    Instruments et commandes Passage au rapport Système d'adhérence en Direction assistée supérieur descente 2 s'allume en jaune. [ s'allume en vert. u s'allume en jaune et/ou en vert. Une fois le contact mis, 2 s'allume brièvement. S'il ne s'allume pas, s'il Il est recommandé...
  • Page 94: Electronic Stability Control Désactivé

    Instruments et commandes Electronic Stability Control Aide au stationnement à ultrasons Avertissement 3 148. désactivé La température de liquide de re‐ t s'allume en jaune. Electronic Stability Control froidissement est trop élevée. Une fois le contact mis, t s'allume b s’allume ou clignote en jaune. brièvement.
  • Page 95: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Le filtre à particules doit être nettoyé. S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le tourne Continuer à conduire jusqu'à ce que véhicule n'est pas à l'arrêt, afin % s'éteigne. d'éviter tout enclenchement in‐ Avertissement opiné...
  • Page 96: Niveau Bas De Carburant

    Instruments et commandes Niveau bas de carburant Au démarrage du moteur, C s'al‐ Il faut vider l'eau résiduelle présente dans le filtre à gazole (diesel) 3 166. lume brièvement. Dans le cas con‐ Y s'allume en jaune. traire, se rendre dans un atelier. Prendre contact avec un atelier dès Au démarrage du moteur, Y s'allume que possible.
  • Page 97: Avertissement D'excès De Vitesse

    Instruments et commandes La puissance du moteur est limitée. S'allume pendant la conduite pour si‐ Régulateur de vitesse 3 147. Prendre contact avec un atelier. gnaler une défaillance nécessitant une intervention immédiate. Prendre Avertissement d'excès de contact avec un atelier dès que pos‐ Enfoncer la pédale de frein vitesse sible.
  • Page 98: Hayon Ouvert

    Instruments et commandes Affichages S'allume quand une porte est ouverte ■ la date 3 80 ou mal verrouillée. d'information ■ Infotainment System - Voir le mode d'emploi de l'Infotainment System Hayon ouvert Affichage d'informations L'Info-Display se trouve dans le ta‐ bleau de bord au-dessus de l'Infotain‐...
  • Page 99: Réglages Du Système

    Instruments et commandes ou la molette gauche. Si plusieurs Sélection avec la molette gauche du Réglages du système messages s'affichent, les acquitter un volant par un. Check-Control 3 104. Sélection avec les boutons de l’Infotainment System Appuyer le bouton Settings de l'Info‐ La rotation de la molette de réglage tainment System.
  • Page 100 Instruments et commandes ■ Heure, réglage des minutes Quelques émetteurs n’envoient pas La valeur à régler est marquée par les de signal d’heure correcte. Dans ce flèches. Procéder au réglage sou‐ ■ Date, réglage du jour cas, couper la synchronisation tem‐ haité...
  • Page 101: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Le type d'informations et leur mode d'affichage dépendent de l'équipe‐ ment du véhicule, ainsi que des ré‐ glages de l'ordinateur de bord et de l'Infotainment System. Certaines indi‐ cations s'affichent de manière abré‐ gée.
  • Page 102: Sélectionner À L'aide Du Bouton Multifonction Central

    Instruments et commandes message, appuyer sur une touche flé‐ Sélectionner à l'aide du bouton Sélection avec la molette chée, le bouton multifonction ou la multifonction central gauche du volant molette de réglage gauche. Si plu‐ Le bouton multifonction est l'élément sieurs messages s'affichent, les ac‐...
  • Page 103 Instruments et commandes Gammes de fonctions Réglages du système ■ Contraste ■ Jour / Nuit ■ Logique d'allumage Réglage de l'heure et de la date À chaque fonction correspond une Les réglages sont effectués dans le page principale (Main), sélectionnée menu Préréglages.
  • Page 104 Instruments et commandes Certains émetteurs RDS envoient un Réglage de la langue signal d’heure incorrect. Dans ce cas, couper la synchronisation temporelle automatique et régler l'heure manuel‐ lement. Pour régler la date et l'heure manuel‐ lement, sélectionner l'option Heure, Date dans le menu Préréglages. Le menu est affiché.
  • Page 105 Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Réglage du contraste Toujours design jour texte en noir ou (Graphic-Info-Display) en couleur sur fond clair. Toujours design nuit texte en blanc ou en couleur sur fond foncé. L'option sélectionnée est indiquée par le symbole o en face de l'option de menu.
  • Page 106: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Pression des pneus ■ Si l'aide au stationnement détecte un objet 3 148. Signaux sonores Check-Control ■ Sur les véhicules équipés d'un avertissement d'excès de vitesse : quand celle-ci dépasse 120 km/h Lors du démarrage du moteur 3 95 ou en roulant Un seul signal sonore se fera enten‐...
  • Page 107: Ordinateur De Bord

    Instruments et commandes Ordinateur de bord ■ Autonomie ■ Chronomètre Ordinateur de bord dans Affichage d’informations de bord l'affichage d'informations 3 96. de bord Consommation instantanée L'ordinateur de bord informe sur les données de conduite qui sont enre‐ gistrées en permanence et évaluées électroniquement.
  • Page 108 Instruments et commandes Consommation moyenne Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Chronomètre tonomie est automatiquement mise à Affichage de la consommation jour après un bref instant. moyenne. La mesure peut être redé‐ marrée à tout moment. Si la quantité de carburant dans le ré‐ servoir ne permet de parcourir que Consommation cumulée moins de 50 km, le message...
  • Page 109: Coupure D'alimentation Électrique

    Instruments et commandes Ordinateur de bord dans Pour commencer, sélectionner l'op‐ Pour afficher d'autres données de tion de menu Départ et appuyer pour l'ordinateur de bord, appuyer sur le l'affichage d'informations démarrer/arrêter. Pour réinitialiser, bouton BC de l'Infotainment System graphique ou dans sélectionner l'option de menu R.A.Z.
  • Page 110 Instruments et commandes L'autonomie est calculée à partir du Acquitter l'option de menu 3 99. Consommation cumulée contenu du réservoir et de la consom‐ Affichage de la quantité de carburant Consommation instantanée mation instantanée. L'affichage consommée. La mesure peut être re‐ donne des valeurs moyennes.
  • Page 111: Chronomètre

    Instruments et commandes Sélectionner les informations dési‐ Chronomètre Temps conduite avec arrêts : mesure rées sur l'ordinateur de bord et réin‐ le temps pendant lequel le véhicule itialiser en appuyant sur la molette est en mouvement. Le temps d'arrêt gauche au volant ou sur la touche du véhicule avec la clé...
  • Page 112: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Témoin C 3 95. Feux arrière Commutateur d'éclairage Les feux arrière s'allument en même temps que les feux de croisement/de Feux extérieurs ......110 route et les feux de position. Éclairage intérieur ...... 115 Fonctions spéciales d'éclairage . 117 Commande automatique des feux Tourner le commutateur d'éclairage :...
  • Page 113: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Réglage de la portée des Pour des raisons de sécurité, il est re‐ commandé de laisser le commutateur phares d'éclairage en position AUTO. Pour garantir le bon fonctionnement Réglage manuel de la portée de la commande automatique des des phares ? feux, ne pas couvrir le capteur de lu‐...
  • Page 114: Phares Pour Conduite À L'étranger

    Éclairage Feux de détresse Véhicules sans correcteur d'assiette Réglage automatique de la automatique portée des phares Tourner la molette ? à la position dé‐ Sur les véhicules équipés de phares sirée : au xénon, la portée des phares est 0 = Sièges avant occupés réglée automatiquement en fonction 1 = Tous les sièges occupés de la charge.
  • Page 115: Clignotants De Changement De Direction Et De File

    Éclairage Clignotants de Phares antibrouillard Le clignotant s’éteint automatique‐ ment quand on redresse le volant. Ce changement de direction n'est pas le cas lorsque la manœuvre et de file du volant est minime, par exemple lors d'un changement de file. Pour un triple clignotement, par exemple en cas de changement de file de circulation, pousser la ma‐...
  • Page 116: Feux Antibrouillard Arrière

    Éclairage Respecter la réglementation relative brouillard avant sont allumés et le Quand le véhicule est stationné, les à l'utilisation des phares antibrouillard commutateur d'éclairage en position feux de stationnement peuvent être avant en vigueur dans le pays tra‐ allumés d'un côté : versé.
  • Page 117: Lentilles De Feu Embuées

    Éclairage Éclairage intérieur Lentilles de feu embuées Si la porte du conducteur est ouverte ou si on appuie sur la touche q de la L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ télécommande, le tableau de bord Commande d'éclairage du buer brièvement si le temps est hu‐ s'éclaire automatiquement pendant tableau de bord mide, s’il pleut fortement ou après un...
  • Page 118: Plafonnier Avant

    Éclairage Plafonnier avant Appuyer sur le bouton d dans la gar‐ Éclairage du cendrier niture de pavillon allume les lampes Le cendrier avant amovible, situé de lecture avant et arrière. Appuyer à dans le porte-gobelets avant, s'al‐ nouveau pour les éteindre. lume en fonction des conditions de lu‐...
  • Page 119: Lampes De Pare-Soleil

    Éclairage Fonctions spéciales Lampes de lecture Lampes de lecture arrière d'éclairage Lampes de lecture avant Éclairage pour entrer dans le véhicule Éclairage d'accueil Selon les conditions de luminosité ex‐ térieures, les feux de détresse cligno‐ tent deux fois et l'éclairage extérieur et intérieur s'allume pendant 20 secondes quand on déverrouille le véhicule avec la télécommande.
  • Page 120: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Mise en marche ou en tirant à nouveau sur la manette des clignotants alors que la porte du conducteur est ouverte. Protection contre la décharge de la batterie Pour éviter de décharger complète‐ ment la batterie, l'éclairage extérieur s'éteint automatiquement 10 minutes après la coupure du contact.
  • Page 121: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge = chaud bleu = froid Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace Systèmes de climatisation ..119 que lorsque le moteur a atteint sa Bouches d'aération ....124 température normale de fonctionne‐ Maintenance ......
  • Page 122 Climatisation x = arrêt Refroidissement n alors se former de la condensation 1 = vitesse minimale qui se traduit par un écoulement sous 4 = vitesse maximale le véhicule. Si aucun refroidissement ni aucune Désembuage et dégivrage déshumidification ne sont souhaités, ■...
  • Page 123: Désembuage Et Dégivrage

    Climatisation Désembuage et dégivrage La climatisation n et le recyclage de baisse de la qualité de l'air, ce qui l'air 4 démarrent automatiquement peut se traduire par des signes de pour améliorer l'efficacité du dégi‐ fatigue chez les passagers. vrage quand on sélectionne la posi‐ tion l ou J.
  • Page 124 Climatisation ■ Vitesse de soufflerie Remarque Toutes les bouches d'aération sont ■ Température du côté de passager actionnées automatiquement en avant mode Automatique. Les bouches AUTO = Mode Automatique d'aération doivent donc toujours être = Recyclage d'air automati‐ ouvertes. Présélection de la température = Désembuage et dégivrage Le réglage de confort conseillé...
  • Page 125: Réglages Manuels

    Climatisation Réglages manuels Vitesse de soufflerie x Pour revenir en mode Automatique : Appuyer sur le bouton AUTO. Pour désactiver le mode Automati‐ que, changer manuellement la vi‐ Recyclage d'air automatique t tesse de soufflerie ou tourner la souf‐ Le système de recyclage de l'air auto‐ flerie en position d'arrêt x.
  • Page 126 Climatisation Bouches d'aération Désembuage et dégivrage bouton AUTO et régler la vitesse de la soufflerie ou le commutateur de ré‐ partition d'air. Bouches d'aération réglables Au moins une des bouches d'aération doit être ouverte quand le refroidisse‐ ment A/C fonctionne. ■...
  • Page 127: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes La mise en marche de la soufflerie augmente le débit d'air. D'autres bouches d'aération se trou‐ Prise d'air Pour réguler la température de l'air en vent sous le pare-brise, les vitres la‐ sortie des bouches d'aération latéra‐ térales et dans l'espace pour les jam‐...
  • Page 128: Fonctionnement Normal De La Climatisation

    Climatisation Filtre au charbon actif ■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐ ment En plus du filtre à particules, le filtre à charbon actif élimine les odeurs. ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur Fonctionnement normal de ■ Contrôle des performances la climatisation Pour assurer un fonctionnement tou‐...
  • Page 129: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Témoin 2 3 91. Contrôle du véhicule Conseils de conduite ....127 Ne jamais rouler avec le moteur Démarrage et utilisation ..... 128 arrêté (sauf lors d'un Autostop) Gaz d'échappement ....133 De nombreux systèmes ne fonction‐...
  • Page 130: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Démarrage du moteur contact Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements, ne pas effectuer de freinage d'ur‐ gence inutile. Au cours du premier trajet, de la fu‐ mée peut se former en raison de la cire et de l'huile qui s'évaporent du système d'échappement.
  • Page 131: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Système d'arrêt- Avant de redémarrer ou pour arrêter Passer la clé en position START et la le moteur, ramener la clé de contact maintenir jusqu'à ce que le moteur démarrage en position LOCK. démarre. Les tentatives de démar‐ rage ne doivent pas durer plus de Le système Stop/Start permet d'éco‐...
  • Page 132: Désactivation

    Conduite et utilisation Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le Avertissement contact reste mis. L'assistance de la direction peut être réduite pendant un Autostop. Conditions pour un Autostop Le système Stop/Start vérifie si toutes les conditions suivantes sont rem‐ plies.
  • Page 133: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation ■ la température ambiante n'est pas Protection contre le déchargement de ■ Le système Stop/Start est désac‐ trop basse, la batterie tivé manuellement, Pour assurer le redémarrage fiable ■ la fonction de dégivrage n'est pas ■ le capot est ouvert, du moteur, le système Stop/Start in‐...
  • Page 134 Conduite et utilisation Stationnement ■ Lorsque le véhicule se trouve sur ■ Le ventilateur de refroidissement une route plane ou en côte, enga‐ du moteur peut se mettre en mar‐ ■ Ne pas stationner le véhicule au- ger la première ou passer le levier che même si le moteur est arrêté...
  • Page 135: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ Dans certaines conditions de con‐ tue automatiquement en roulant et duite, par exemple des petits trajets, sans avertissement. le système ne peut pas se nettoyer automatiquement. 9 Danger Le filtre est nettoyé régulièrement par combustion à...
  • Page 136: Catalyseur

    Conduite et utilisation Boîte automatique diesel) est peut-être défaillant 3 89. Avertissement Prendre immédiatement contact avec un atelier. La boîte automatique permet un pas‐ Des qualités de carburant autres sage de vitesse automatique (mode que celles mentionnées aux pa‐ Avertissement automatique) ou un passage de vi‐...
  • Page 137: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation = Neutre (point mort) N = point mort ou ralenti Frein moteur = Position Drive (conduite) D = position Drive (conduite) (mode Pour utiliser le frein moteur, rétrogra‐ (mode automatique) automatique avec tous les rap‐ der à temps en cas de conduite en 1-6 = Rapport engagé...
  • Page 138: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Programmes de conduite La clé de contact ne peut être retirée Le changement de vitesse en mode que lorsque le levier sélecteur est en manuel peut être effectué tout en ac‐ électronique position P. célérant. Si le régime moteur est trop bas, la boîte de vitesses passe auto‐...
  • Page 139: Défaillance

    Conduite et utilisation Mode Économie de carburant Les réglages de certains systèmes Désactivation électroniques sont modifiés pour di‐ Pour désactiver le mode Economie minuer la consommation : de carburant, appuyer à nouveau sur le bouton s. Le témoin s ■ le moteur réagit moins rapidement s'éteint dans le combiné...
  • Page 140: Coupure De Courant

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Coupure de courant 3. Enlever l'habillage de garniture. L'embrayage reste engagé si la bat‐ terie du véhicule est déchargée et qu'un rapport a été sélectionné. Il est impossible de bouger le véhicule. Il est impossible de sortir le levier de la position P ou N.
  • Page 141: Systèmes D'entraînement

    Conduite et utilisation Systèmes Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ usure excessive des pneus et du train dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ roulant et sans dégradation de la te‐ d'entraînement liser la pédale comme repose-pied. nue de route. Vérifier que les pneus (y compris la Transmission intégrale Avertissement...
  • Page 142: Conduite Tout Terrain

    Conduite et utilisation transmission intégrale ne sont pas La garde au sol, l'angle ventral, l'an‐ moteur. Éviter les éclaboussures « anti-patinage » et ce dispositif ne gle d'attaque et de fuite et la profon‐ d'eau : si le système d'allumage est réduit pas les distances de freinage.
  • Page 143 Conduite et utilisation Remplacer toute huile de lubrification de radiateur et de refroidisseur ne ■ Boîte de transfert et protection in‐ ou tout fluide hydraulique ayant une soient pas obstrués (sable, boue, férieure apparence laiteuse, laquelle indique etc.). ■ Carter d'huile moteur et protection une contamination par de l'eau.
  • Page 144: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Défaillance L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ 9 Attention Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. deux circuits indépendants l'un de Dès qu'une roue a tendance à blo‐ En cas de défaillance de l'ABS, les l'autre.
  • Page 145 Conduite et utilisation Frein de stationnement Le frein de stationnement électrique la pédale d'accélérateur desserre au‐ peut toujours être actionné, même tomatiquement le frein de stationne‐ avec le contact coupé. ment électrique. Cela n'est pas pos‐ Frein de stationnement sible si l'on tire simultanément sur le électrique Ne pas actionner le frein de station‐...
  • Page 146: Assistance Au Freinage

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle En cas de défaillance, pour appliquer le véhicule de bouger. Prendre con‐ le frein de stationnement électrique : tact avec un atelier pour remédier à la de conduite tirer sur le commutateur m et le main‐ cause de la défaillance.
  • Page 147: Contrôle D'adhérence En Descente

    Conduite et utilisation quand on appuie sur l'accélérateur. Il Programme de stabilité de 9 Attention est possible que le véhicule reste im‐ remorque mobilisé. Si le système détecte un fort mouve‐ Ce dispositif de sécurité particulier Couper la fonction ESC pour permet‐ ment de lacet, la puissance du moteur ne doit pas vous pousser à...
  • Page 148: Désactivation

    Conduite et utilisation Désactivation Le témoin jaune u clignote ou s'al‐ routes normales. L'utilisation lume pour rappeler au conducteur Appuyer à nouveau sur le bouton u. inutile de la fonction DCS, par que le matériau de friction a besoin de Le témoin vert u s'éteint.
  • Page 149: Régulateur De Vitesse

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse Avec une boîte automatique, n'activer Ou bien accélérer jusqu'à la vitesse le régulateur de vitesse qu'en mode souhaitée et la mémoriser en ap‐ automatique. puyant sur la touche - SET. Le régulateur de vitesse peut mémo‐ Témoin m 3 95.
  • Page 150: Reprise De La Vitesse Mémorisée

    Conduite et utilisation Systèmes de détection Reprise de la vitesse Témoin r 3 91. mémorisée d'objets Activation Appuyer sur la touche + RES à une vitesse supérieure à 45 km/h. La vi‐ Aide au stationnement tesse mémorisée est reprise. Effacement de la vitesse mémorisée Pour effacer la vitesse mémorisée, appuyer sur la touche e ou...
  • Page 151: Remarques Importantes Concernant Le Système D'aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation de l'obstacle. Quand la distance est Si le signal sonore retentit en continu Les performances du système inférieure à 30 cm, le signal est con‐ 3 fois en l'absence d'obstacles à d'aide au stationnement peuvent tinu. Le signal acoustique peut être proximité...
  • Page 152: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Carburant pour moteurs tels que des additifs à base de adaptés à l'éthanol (E85) manganèse. Ceci peut endomma‐ Carburant pour moteurs à ger le moteur. À défaut du carburant E85, un mé‐ lange contenant une proportion essence d'éthanol différente ou un carburant Avertissement...
  • Page 153: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation Carburant pour moteurs Faire le plein Pendant la phase de réchauffement du moteur (à plus de +50 °C), le cou‐ diesel ple moteur baisse lorsque le carbu‐ 9 Danger rant utilisé contient une proportion N'utiliser que des carburants diesel d'éthanol.
  • Page 154 La consommation de carburant (cycle Le bouchon de remplissage peut être La trappe à carburant se trouve sur le combiné) du modèle Opel Antara se déposé dans le support à l'intérieur de côté arrière gauche du véhicule. situe dans une plage comprise entre la trappe à...
  • Page 155: Remorquage

    Conduite et utilisation Remorquage (dans sa version en vigueur), en te‐ En l'absence d'œillet, enrouler le câ‐ nant compte du poids du véhicule en ble autour de la barre d'attelage. S'as‐ ordre de marche comme spécifié surer que le câble passe sous la flè‐ Informations générales dans la directive.
  • Page 156: Emploi D'une Remorque

    Conduite et utilisation En descente, engager le même rap‐ La charge remorquable admissible positif d'attelage et dans les papiers port que pour monter la pente et rou‐ s'applique à la pente spécifiée et jus‐ du véhicule. Toujours essayer d'être ler à plus ou moins la même vitesse. qu'à...
  • Page 157: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation Dispositif d'attelage Enlever le bouchon d'étanchéité du Insertion de la barre d'attelage trou destiné à accueillir la barre d'at‐ telage et le ranger dans le coffre. Avertissement Quand le véhicule ne tracte pas de remorque, démonter la barre d'at‐ telage.
  • Page 158 Conduite et utilisation Démontage de la barre d'attelage 9 Attention L'utilisation d'une remorque est uniquement autorisée quand la barre d'attelage est correctement montée. S'il n'est pas possible de fixer convenablement la barre d'attelage, demander l'aide d'un atelier. Œillet pour câble de rupture d'attelage Verrouiller la boule d'attelage en tour‐...
  • Page 159: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation Ne pas nettoyer la boule d'attelage à l'aide de nettoyeurs à jet de vapeur ou autres appareils haute pression. Programme de stabilité de la remorque Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné...
  • Page 160: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Accessoires et Stockage pendant une période prolongée modifications du véhicule Informations générales ....158 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....159 plusieurs mois : des pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 161: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ ment électrique. d'usage Exécution du travail ■ Ouvrir le capot, fermer toutes les Vous trouverez des informations sur portes et verrouiller le véhicule. la reprise des véhicules hors d'usage ■...
  • Page 162: Huile Moteur

    Soins du véhicule Capot Huile moteur Contrôler régulièrement le niveau Ouverture d'huile moteur afin de protéger le mo‐ teur contre toute détérioration. Veiller à ce que l'huile utilisée res‐ pecte les valeurs spécifiées. Fluides et lubrifiants recommandés 3 205. Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à...
  • Page 163: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Témoins de pression d'huile moteur I 3 93, niveau d'huile moteur bas S 3 93 et durée de vie de l'huile moteur C 3 93. Après la vidange, réinitialiser le dis‐ positif de surveillance de la durée de vie de l'huile moteur.
  • Page 164: Niveau De Liquide De Refroidissement

    Soins du véhicule Liquide de direction Niveau de liquide de 9 Attention refroidissement assistée Laisser refroidir le moteur avant Avertissement d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ chon avec précaution, en laissant Un niveau insuffisant de liquide de la pression s’évacuer lentement. refroidissement peut provoquer des dommages au moteur.
  • Page 165: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Liquide de frein saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de tem‐ pérature. 9 Attention Ne pas vaporiser de liquide lave- Le liquide de frein est nocif et cor‐ glace sur le pare-brise par temps de rosif.
  • Page 166: Liquide D'embrayage

    Soins du véhicule entraîner des défaillances du dispo‐ La batterie du véhicule est sans main‐ sitif de freinage. Faire corriger la tenance pour autant que le profil de cause de la fuite de liquide de frein conduite permet un rechargement par un atelier.
  • Page 167 L'utilisation d'une batterie AGM au‐ s'éteignent automatiquement au bout Sur les véhicules équipés d'un sys‐ tre qu'une batterie d'origine Opel d'un certain temps pour éviter de dé‐ tème d'arrêt-démarrage, vérifier que peut réduire les performances du charger la batterie.
  • Page 168: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Filtre à gazole (diesel) Recharge de la batterie Signification des symboles : ■ Pas d'étincelle ou de flamme nue, 9 Attention interdit de fumer. ■ Toujours protéger les yeux. Les Sur les véhicules avec système gaz explosifs peuvent causer une Stop/Start, s'assurer que la ten‐...
  • Page 169: Purge Du Système D'alimentation En Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Purge du système Remplacement des balais Couper le moteur, passer la clé de contact sur ON, attendre environ d'alimentation en gazole d'essuie-glace 5 secondes et passer la clé sur (diesel) LOCK pour procéder à l'amorçage. Balais d'essuie-glace avant Effectuer cette opération 3 fois ou Si le réservoir de carburant a été...
  • Page 170: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des goujon de centrage s'aligne dans son logement. Ne pas serrer les vis ou les ampoules attaches exagérément. Couper le contact et activer les com‐ Phares halogènes mutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 171: Clignotants Avant

    Soins du véhicule Feu de croisement/de route 5. Engager le ressort de maintien de 4. Pour insérer l'ampoule neuve l'ampoule et replacer le capuchon dans le porte-ampoule, appuyer du phare. dessus et la faire tourner dans le sens horaire. 6. Reposer le phare. 5.
  • Page 172: Phares Au Xénon

    Soins du véhicule 3. Retirer l'ampoule du porte-am‐ Feu de croisement/de route 3. Enfoncer et tourner l'ampoule poule en la tirant tout droit dehors. dans le sens antihoraire pour l'en‐ lever du porte-ampoule. 9 Danger 4. Insérer une ampoule neuve en la tenant avec un chiffon non pelu‐...
  • Page 173: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule Feux arrière 1. Retirer le phare complet 3 168. 1. Retirer 2 vis du panneau inférieur du véhicule sous les feux anti‐ 2. Tourner le porte-ampoule dans le brouillard et déposer le panneau. Ampoules de feu stop, de sens antihoraire et le retirer du phare.
  • Page 174: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Troisième feu stop 4. Insérer l'ampoule neuve dans le porte-ampoule. Faire remplacer les ampoules par un 5. Reposer le porte-ampoule dans le atelier. feu. Faire tourner le porte-am‐ poule dans le sens horaire et vé‐ Éclairage de plaque rifier qu'il est bien fixé.
  • Page 175: Lampes De Lecture Avant

    Soins du véhicule 5. Remettre le porte-ampoule dans 3. Insérer une nouvelle ampoule. Éclairage du coffre le feu arrière, faire tourner le 4. Reposer la lentille de la lampe porte-ampoule dans le sens ho‐ dans le pavillon de toit. raire et vérifier qu'il est bien mis. Lampes de lecture arrière 6.
  • Page 176: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique Éclairage du tableau de Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles. Des fusibles bord peuvent aussi être enfichés même si Fusibles la fonction n'est pas présente. Faire remplacer les ampoules par un Les inscriptions sur le fusible neuf atelier.
  • Page 177: Pince À Fusibles

    Soins du véhicule Placer la pince à fusibles par le haut Pince à fusibles ou le côté sur les différents types de On peut placer un extracteur de fusi‐ fusibles et retirer le fusible. bles dans la boîte à fusibles du com‐ partiment moteur.
  • Page 178: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles est située à côté du vase d'expansion dans le compar‐ timent moteur. Pour ouvrir, ouvrir le couvercle et le relever vers le haut.
  • Page 179 Soins du véhicule...
  • Page 180 Soins du véhicule Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Système de frei‐ ENG SNSR Capteurs du HORN Avertisseur nage antiblocage moteur sonore Climatisation, Frein de station‐ HTD WASH/MIR Liquide de lave- circuit de climati‐ nement électrique glace chauffé, sation rétroviseurs exté‐...
  • Page 181: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau Fusible Circuit électrique de bord REAR DEFOG Lunette arrière chauffante REAR WPR Essuie-glace arrière SPARE – STOP LAMP Feux stop STRTR Démarreur Module de commande de transmission TRLR PRL LP Feux de station‐ La boîte à...
  • Page 182 Soins du véhicule...
  • Page 183 Soins du véhicule Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Amplificateur BCM (TRN SIG) Clignotants FSCM Circuit d'alimen‐ tation APO JACK Prise de courant BCM (VBATT) Tension de pile (CONSOLE) (console FSCM/VENT SOL Circuit d'alimen‐ CIGAR Allume-cigares centrale) tation, solénoïde de ventilation Module d'inté‐...
  • Page 184 Soins du véhicule Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique Fusible Circuit électrique OSRVM Rétroviseurs SDM (IGN 1) Module de diag‐ XBCM Module de extérieurs nostic de sécu‐ commande de rité (allumage) carrosserie PASS PWR Vitre électrique export WNDW de passager SPARE –...
  • Page 185: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Le cric et l'outillage de bord se trou‐ vent dans un compartiment de range‐ ment sous le recouvrement de plan‐ Outillage cher du coffre. Pour accéder au cric et aux outils, ou‐ Véhicules avec roue de secours vrir le hayon.
  • Page 186: Véhicules Avec Kit De Réparation Des Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Enlever la vis à tête papillon du cric en la tournant dans le sens antiho‐ raire et retirer le cric et le sac de clé de roue. Retirer les lanières fermant État des pneus, état des jantes le sac contenant la clé...
  • Page 187: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Si les pneus d'hiver ne sont pas Indicatif de vitesse : Toujours gonfler la roue de secours à agréés pour le véhicule, le système la pression de gonflage pour pleine Q = jusqu'à 160 km/h Electronic Stability Control (ESC) ris‐ charge.
  • Page 188: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la pression des pneus surveille la pres‐ sion des quatre pneus une fois par minute quand la vitesse du véhicule dépasse une certaine limite. Toutes les roues doivent être équi‐...
  • Page 189: Compensation De La Température

    Soins du véhicule Profondeur de sculptures S'il faut réduire ou augmenter la pres‐ sion des pneus, couper le contact. Contrôler régulièrement la profon‐ Pression des pneus 3 185, 3 218. deur des sculptures. Les systèmes radio externes à haute Pour des raisons de sécurité, les puissance peuvent nuire au système pneus doivent être remplacés à...
  • Page 190: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule La profondeur minimale de sculpture Après avoir changé de taille de pneu, 9 Attention légalement autorisée (1,6 mm) est at‐ faire remplacer l'étiquette de pression teinte lorsque le profil est usé jus‐ de gonflage. Des pneus ou des enjoliveurs non qu'au repère d'usure (TWI).
  • Page 191: Kit De Réparation Des Pneus

    Soins du véhicule Kit de réparation des Utiliser des chaînes à neige à mail‐ 9 Attention lons fins qui ne dépassent pas la pneus bande de roulement et les flancs in‐ Ne pas dépasser 80 km/h. térieurs des pneus de plus de De petits dégâts sur la bande de rou‐...
  • Page 192 Soins du véhicule Visser le flexible de remplissage Avertissement de produit d'étanchéité sur la valve du pneu. Ne pas laisser d'objets dépasser 3. Brancher le cordon d'alimentation au-dessus de la partie supérieure à la prise électrique ou à la prise du compartiment de rangement au d'allume-cigares.
  • Page 193 Soins du véhicule devrait être atteinte au bout de que plus aucune perte de pres‐ 10 minutes 3 218. Quand la pres‐ sion ne se produise. sion correcte est atteinte, éteindre Si la pression a baissé de plus de le compresseur. 68 kPa (0,68 bar), ne pas utiliser Si la pression de pneu prescrite le véhicule.
  • Page 194: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Tenir compte des consignes de sto‐ Effectuer les préparatifs suivants et ckage mentionnées sur la bouteille suivre les conseils ci-après : du produit d'étanchéité. ■ Garer le véhicule sur un sol ferme, Remplacer la bouteille de produit plat et non glissant.
  • Page 195 Soins du véhicule ■ Ne pas lever le véhicule plus qu'il n'est nécessaire pour remplacer une roue. ■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur du véhicule soulevé par un cric. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé...
  • Page 196 Soins du véhicule Ne pas graisser les filets. Ranger les écrous en un endroit où ils ne seront pas salis. 7. Changer la roue. Remarques re‐ latives à la roue de secours 3 195. 8. Visser les écrous de roue et les serrer modérément à...
  • Page 197: Position De Levage Pour Pont Élévateur

    Soins du véhicule 10. Poser la clé de roue en s'assurant Position du bras arrière du pont élé‐ L'utilisation de la roue de secours qu'elle est bien positionnée et ser‐ vateur centrée sous le creux du seuil. temporaire risque de diminuer la ma‐ rer chaque écrou en quinconce.
  • Page 198 Soins du véhicule Outillage de bord 3 183. de rotation est reconnaissable au Toujours ranger le cric et les outils symbole (par exemple une flèche) Retirer la fixation en la faisant tourner dans leur compartiment de range‐ placé sur le flanc du pneu. dans le sens antihoraire et retirer la ment respectif et bien les fixer en roue de secours temporaire de son...
  • Page 199: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles ■ Arrêter les appareils électriques tient de l'acide sulfurique qui peut non indispensables. L'Infotainment auxiliaires provoquer des blessures et des System risque d'être endommagé dégâts en cas de contact direct. s'il est activé pendant un démar‐ Ne jamais démarrer à...
  • Page 200 Soins du véhicule teur. Effectuer le branchement 5. Faire tourner le véhicule dé‐ aussi loin que possible de la bat‐ chargé pendant 20 minutes envi‐ terie déchargée et en tout état de ron pour permettre à la batterie de cause à plus de 60 cm. se charger correctement.
  • Page 201: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Ne pas remorquer le véhicule depuis Maintenir le câble de remorquage à l'arrière. L'œillet de remorquage distance du pare-chocs avant et véri‐ avant ne doit être utilisé que pour le fier qu'il est bien fixé à l'œillet de re‐ Remorquage du véhicule remorquage et non pour récupérer un morquage à...
  • Page 202: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule automatique, utiliser un camion à Enlever le cache situé sur le pare- Après le remorquage, dévisser l'œil‐ plate-forme ou avec un cadre de le‐ chocs arrière en appuyant sur le bas let de remorquage arrière dans le vage.
  • Page 203: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Faire graisser les charnières de tou‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ tes les portes par un atelier. intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐...
  • Page 204 Soins du véhicule Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse Dégâts à la peinture que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et Corriger les petits dégâts de peinture par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
  • Page 205: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Système de transport arrière Les garnitures en tissu se nettoient le Éléments en matière plastique mieux à l'aspirateur et à la brosse. et en caoutchouc Nettoyer le système de transport ar‐ Pour éliminer les taches, utiliser un rière avec un jet de vapeur ou haute Les pièces en plastique et en caout‐...
  • Page 206: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Nor‐ maintenance vège, Pologne, Portugal, Slovaquie, Informations sur l'entretien Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Royaume-Uni. bilité ainsi que pour le maintien de la Informations générales ....
  • Page 207 Service et maintenance Fluides, lubrifiants et essentielle en cas d'appel à la garan‐ La qualité de l'huile garantit, par ex. la tie ou de demande de geste commer‐ propreté du moteur, la protection pièces recommandés cial et cela constituera aussi un argu‐ contre l'usure et le contrôle du vieil‐...
  • Page 208 Service et maintenance L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐ nons toute responsabilité quant aux lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour conséquences liées à l'utilisation seulement A5/B5 est interdite, car une utilisation à des températures d'additifs pour liquide de refroidisse‐...
  • Page 209: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 207 Données du véhicule ....209 Le numéro d'identification du véhicule est aussi gravé en haut à droite du ta‐ blier, à peu près au centre du pare-feu du moteur.
  • Page 210: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 211: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays européens (sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie) Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (E85 inclus) (E85 inclus)
  • Page 212: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous pays hors Europe sauf Israël Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (E85 inclus) (E85 inclus) dexos 1 ✔...
  • Page 213 Caractéristiques techniques Tous pays hors Europe sauf Israël Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (E85 inclus) (E85 inclus) ACEA A3/B3 ✔ – ✔ – ACEA A3/B4 ✔...
  • Page 214: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente 3.0 V6 2.2 CDTI 2.2 CDTI Appellation du moteur A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH Nombre de cylindres 2384 2997 2231 2231 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 215 Caractéristiques techniques Désignation de vente 3.0 V6 2.2 CDTI 2.2 CDTI Appellation du moteur A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH Type de carburant supplémentaire – – Consommation d'huile [l/1000 km]...
  • Page 216 Caractéristiques techniques Performances Transmission intégrale Moteur A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle – Boîte automatique Roues avant motrices Moteur A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle...
  • Page 217: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Boîte manuelle/Boîte automatique Moteur Transmission intégrale Roues avant motrices A 24 XF 1825-1885 / 1845-1905 1750-1810 / - A 30 XF - / 1875-1935 - / - A 22 DM 1911-1971 / 1936-1996 1836-1896 / 1861-1921...
  • Page 218 Caractéristiques techniques Diamètre de braquage entre murs [m] 12,78 Diamètre de braquage entre bordures de trottoir [m] 11,87 Profondeur de gué maximale [mm] (à 5 km/h) Angle d'attaque 20° Angle ventral 18° Angle de fuite 24°...
  • Page 219: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l]...
  • Page 220: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Jusqu'à pleine charge utilisation d'une remorque Jusqu'à pleine charge Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Tous 215/70 R 16 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 235/65 R 17, 235/55 R 18, 235/50 R 19...
  • Page 221: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Informations au client Enregistrement des ■ Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par ex. données du véhicule et nombre de tours de roue/vitesse de vie privée rotation, ralentissement, accéléra‐ tion latérale) Enregistrement des données du Enregistrements des véhicule et vie privée ....
  • Page 222: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    La technologie Il se peut que, pendant le fonctionne‐ RFID des véhicules Opel n'utilise pas ment normal du véhicule, certaines et n'enregistre pas d'informations per‐ situations soient rencontrées où ces sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de...
  • Page 223 Informations au client...
  • Page 224: Index Alphabétique

    Index alphabétique Atténuation automatique de l'éclairage ......... 30 Accessoires et modifications du Avertissement d'excès de vitesse 95 véhicule ........158 Avertisseur sonore ....14, 77 Accoudoir........42 Accouplement de remorque..153 Affichage d'informations de bord . 96 Bac de rangement sous le siège Affichage d'informations de passager avant....
  • Page 225 Capot ......... 160 Clés ..........20 Correcteur d'assiette Capot ouvert......... 95 Clés, serrures....... 20 automatique....111, 146 Caractéristiques de conduite et Clignotant ........88 Coupure d'alimentation en conseils pour le remorquage .. 153 Clignotants de changement de décélération ......129 Caractéristiques du véhicule..
  • Page 226 Entretien........204 Filtre à pollens ......125 Entretien extérieur ..... 201 FlexOrganizer....... 71 Éclairage........110 Entretien intérieur ...... 203 Fluides et lubrifiants Éclairage d'accueil...... 117 Équipement électrique....174 recommandés ......205 Éclairage de plaque Équipements d'éclairage.... 117 Fonctionnement normal de la d'immatriculation ....
  • Page 227 Informations sur le chargement ... 74 Liquides et lubrifiants Passage au rapport supérieur ..91 Introduction ........3 recommandés......209 Performances ......214 Lunette arrière chauffante ... 33 Phares........ 111, 168 Phares antibrouillard..113, 114 Jantes et pneus ......184 Phares au xénon .......
  • Page 228 Pressions des pneus ....218 Rappel de ceinture de sécurité . Rétroviseurs chauffés ....30 Prise d'air ........125 ..........44, 88 Rétroviseurs extérieurs....29 Prises de courant ......82 Recommandations pour la Rodage d'un véhicule neuf ..128 Prises de courant pour conduite........
  • Page 229 Système de réglage de la portée Température extérieure ....79 des phares automatique ..95 Toit..........34 Système de surveillance de la Toit ouvrant ........34 pression des pneus ....186 Transmission intégrale ..91, 139 Système de transport arrière..58 Triangle de présignalisation ..
  • Page 231 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Antara 2014

Table des Matières