Opel ADAM 2016 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ADAM 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL ADAM
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel ADAM 2016

  • Page 1 OPEL ADAM Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..34 Rangement ........55 Instruments et commandes ..75 Éclairage ........115 Climatisation ......124 Conduite et utilisation ....134 Soins du véhicule ....... 174 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    Le personnel ex‐ seront nécessaires pour conduire ques. périmenté formé par Opel travaille se‐ votre véhicule efficacement et en lon les prescriptions spécifiques ● Le présent Manuel d'utilisation toute sécurité.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    ● Les indications de direction, tel‐ Bonne route ! 9 Attention les que à gauche, à droite ou vers Adam Opel AG l'avant et vers l'arrière, sont tou‐ Les paragraphes accompagnés jours données par rapport au de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Informations pour un premier déplacement Pour ouvrir le hayon, appuyer sur l'emblème de la marque sur la moitié Appuyer sur c pour déverrouiller les inférieure. portes et le coffre. Ouvrir les portes en Télécommande radio 3 21, verrouil‐...
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Inclinaison du dossier Hauteur de siège Réglage longitudinal Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut : relever le siège Tirer la poignée, déplacer le siège et pendant le réglage.
  • Page 10: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La Pour régler le rétroviseur, déplacer le ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Du Volant

    En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Rétroviseurs extérieurs convexes 3 28, réglage électrique 3 28, Ne régler le volant que lorsque le rétroviseurs extérieurs escamotables véhicule est arrêté...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Lève-vitres électroniques ..30 Essuie-glace avant, 12 Feux de détresse ....118 lave-glace avant, Rétroviseurs extérieurs ..28 Témoin de désactivation essuie-glace de lunette Régulateur de vitesse ..152 d'airbag ........ 91 arrière, lave-glace de lunette arrière ......77 Limiteur de vitesse ....
  • Page 14 En bref 25 Réglage du volant ....76 Éclairage extérieur Commutateur d'éclairage avec commande automatique des feux 26 Commutateur d'éclairage ... 115 Commutateur d'éclairage Réglage de la portée des phares ........ 117 Feu antibrouillard arrière ..118 Boîte à fusibles ....195 Luminosité...
  • Page 15 En bref Feu antibrouillard arrière Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de feux de croisement direction et de file Appuyer sur r au niveau du commu‐ tateur d'éclairage. appel de : tirer la manette Manette vers le : Clignotant droit phares haut...
  • Page 16 En bref Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave- glaces Essuie-glace avant Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 118. : rapide : lent INT : balayage intermittent balayage automatique avec capteur de pluie OFF : arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐...
  • Page 17 En bref Essuie-glace avant 3 77, remplace‐ Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière ment des balais 3 181. Tirer la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Lave-glace avant 3 77, liquide de nette arrière : lave-glace 3 179.
  • Page 18: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Lave-glace de lunette arrière Climatisation Désembuage et dégivrage des vitres Lunette arrière chauffante Pousser la manette. ● Régler la commande de réparti‐ Le produit de lave-glace est pulvérisé Le chauffage est activé en appuyant tion de l'air sur l. sur la lunette arrière et l'essuie-glace sur Ü.
  • Page 19: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Boîte manuelle automatisée Prendre la route Boîte manuelle Contrôles avant de prendre la route ● pression de gonflage et état des pneus 3 199, 3 240 ● niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 177 ●...
  • Page 20 En bref Démarrage du moteur Système Stop/Start Véhicules avec boîte manuelle automatisée Si le véhicule est à l'arrêt avec la pé‐ dale de frein enfoncée, la fonction Au‐ tostop est activée automatiquement, indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP dans le compte-tours. Relâcher la pédale de frein ou dépla‐...
  • Page 21 En bref Stationnement Si le véhicule est en descente, Avertissement engager la marche arrière 9 Attention avant de retirer la clé de con‐ À la suite de régimes élevés ou tact. Diriger les roues avant d'une charge élevée du moteur, il ●...
  • Page 22: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Lunette arrière chauffante ..31 Pare-soleil ......... 31 Clés Toit ..........32 Toit ouvrant ....... 32 Clés, serrures ......20 Panneau vitré ......33 Avertissement Clés ........... 20 Car Pass ........21 Ne pas fixer d'éléments lourds ou Télécommande radio ....
  • Page 23: Car Pass

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Télécommande radio Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes : ● La portée est dépassée. ● La tension de pile est trop basse. ●...
  • Page 24: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Remplacement de pile de la Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐ ● réglages de confort cer la pile (type CR 2032) en faisant télécommande radio ● climatisation attention à la position de montage. Les réglages mémorisés sont auto‐ Remplacer la pile dès que la portée Fermer l'unité...
  • Page 25: Déverrouillage

    Clés, portes et vitres Remarque une seule fois sur c. Pour déver‐ Appuyer sur e. Trois minutes après le déverrouil‐ rouiller les deux portes, appuyer Si la porte du conducteur n'est pas lage à l'aide de la télécommande, les deux fois sur c. bien fermée, le verrouillage central ne portes se verrouillent à...
  • Page 26: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Temporisation du verrouillage des Défaillance dans le système de Verrouillage portes télécommande radio Verrouiller manuellement la porte du Couper le moteur et extraire la clé de conducteur en tournant la clé dans la Déverrouillage la serrure. Avec au moins une porte serrure.
  • Page 27: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Portes Verrouillage automatique Fermeture Cette fonction de sécurité peut être Coffre configurée afin d'obtenir le verrouil‐ lage automatique des portes, du cof‐ Hayon fre et de la trappe à carburant dès qu'une vitesse définie est dépassée. Ouverture Il est également possible de mettre en place une configuration permettant...
  • Page 28: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐ Dispositif antivol bles et inodores, pourraient péné‐ trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont 9 Attention mortels. Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes Avertissement sont dans le véhicule ! Le déver‐...
  • Page 29: Désactivation

    Clés, portes et vitres Activation État pendant les premières Alarme 30 secondes suivant l'activation de ● Auto-activée 30 secondes après Une fois déclenchée, l'avertisseur so‐ l'alarme antivol : le verrouillage du véhicule en ap‐ nore de l'alarme retentit tandis que les LED allumée : test, délai d'arme‐...
  • Page 30: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Le blocage du démarrage est auto‐ En position 0, aucun rétroviseur n'est matiquement dès que la clé est enle‐ sélectionné. vée de la serrure de contact d'allu‐ Forme convexe mage. Rabattement Le rétroviseur extérieur a un miroir Si le témoin d clignote avec le con‐...
  • Page 31: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rétroviseurs chauffés Position nuit automatique Position nuit manuelle Pour les enclencher, appuyer sur Ü. L'éblouissement dû aux véhicules suivants est automatiquement réduit Le chauffage fonctionne quand le mo‐ lors des déplacements de nuit. Pour éviter d'être ébloui, régler le le‐ teur tourne et est automatiquement vier sous le rétroviseur vers l'avant ou arrêté...
  • Page 32: Vitres

    Clés, portes et vitres Vitres Mettre le contact pour manœuvrer les tre fin au mouvement, actionner à lève-vitres électriques. nouveau le commutateur dans la même direction. Pare-brise Conservation de l'alimentation con‐ tact coupé 3 135. Fonction de protection Autocollants sur le pare-brise Si la vitre rencontre une résistance à...
  • Page 33: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Initialisation des lève-vitres Lunette arrière chauffante électriques Si les vitres ne peuvent pas être fer‐ mées automatiquement (p. ex. suite à un débranchement de la batterie du véhicule), un message ou un code d'avertissement est affiché sur le cen‐ tre d'information du conducteur.
  • Page 34: Toit

    Clés, portes et vitres Toit Fermeture Appuyer brièvement sur < : le toit Toit ouvrant ouvrant se referme automatiquement puis s'arrête afin de maintenir un es‐ pace d'environ 30 cm pour des rai‐ Toit ouvrant électrique pliant sons de sécurité. Continuer à main‐ tenir <...
  • Page 35: Panneau Vitré

    Clés, portes et vitres Panneau vitré Store Appuyer sur le bouton de la poignée pour ouvrir le store et le guider vers l'arrière. Il s'enroule automatique‐ ment. Aucune position intermédiaire n'est possible. Pour fermer, tirer le store vers l'avant pour que le bouton puisse s'engager.
  • Page 36: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- de sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête avant, réglage de la Appuis-tête ........34 hauteur Sièges avant ........
  • Page 37: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête arrière, réglage de la hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Danger Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ du volant afin de permettre un dé‐...
  • Page 38: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité cuisses doivent reposer légère‐ Réglage longitudinal ment sur le siège sans s'y enfon‐ cer. ● S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier. Ré‐ gler l'inclinaison du dossier de sorte qu'il soit possible d'attein‐ dre le volant avec les bras légè‐...
  • Page 39: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison du dossier Hauteur de siège Rabattement du siège Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier Tirer la poignée de déverrouillage son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers l'avant et plier le dossier vers vers le haut : relever le siège pendant le réglage.
  • Page 40 Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Sport 9 Attention 9 Attention Lors du rabattement, s'assurer Lors du rabattement, s'assurer que le siège est correctement ver‐ que le siège est correctement ver‐ rouillé en position avant de con‐ rouillé en position avant de con‐ duire le véhicule.
  • Page 41: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Chauffage 9 Attention Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- mêmes. Les ceintures de sécurité sont con‐ çues pour n'être utilisées que par une seule personne à...
  • Page 42: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque Rétracteurs de ceinture de posants des rétracteurs de ceinture S'assurer que les ceintures ne sont car cela annulerait l'homologation sécurité pas coincées ni endommagées par du véhicule. Les ceintures de sécurité des sièges des chaussures ou des objets tran‐ Ceinture de sécurité...
  • Page 43 Sièges, systèmes de sécurité Siège Sport : Faire passer la ceinture Rappel de ceinture de sécurité X Utilisation de la ceinture de via l'attache de ceinture du dossier 3 91. sécurité pendant la grossesse quand la ceinture de sécurité est bou‐ Déboucler clée.
  • Page 44: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Chaque airbag ne peut être déclen‐ Systèmes de sécurité pour enfant ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ sur le siège passager avant avec cer les airbags par un atelier. En ou‐ systèmes d'airbag Le système d'airbags comporte une tre, il peut être nécessaire de faire série de systèmes individuels en Avertissement selon la réglementa‐...
  • Page 45 Sièges, systèmes de sécurité DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ может привести к СМЕРТИ или PT: NUNCA use um sistema de re‐ sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ tenção para crianças voltado para wenden, der durch einen davor be‐ РЕБЕНКА.
  • Page 46 Sièges, systèmes de sécurité TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost acest lucru poate duce la DECESUL sistemini KESİNLİKLE önünde bir RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ OTROKA.
  • Page 47: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Le système d'airbag avant se déclen‐ Ne placer aucune partie du corps tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ che en cas de collision frontale d'une ni objet dans la zone de déploie‐ GASTUSE.
  • Page 48: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbag latéral se déclen‐ Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐ che en cas de collision latérale d'une N'utiliser que des housses de pro‐ pact, réduisant dès lors considérable‐ certaine gravité. Le contact doit être tection de siège qui sont homolo‐...
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité Si le témoin V s'allume pendant en‐ 9 Danger viron 60 secondes après avoir mis le contact, le système d'airbags de pas‐ Ne désactiver l'airbag passager sager avant se déploiera en cas de que dans le cas de l'utilisation d'un collision.
  • Page 50: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Opel suivants, car ils ont été curité pour enfant est interdite sur cer‐ Les systèmes de sécurité adaptés spécifiquement conçus pour votre tains sièges.
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité Remarque Ne pas relier d'objets aux systèmes de sécurité pour enfant et ne pas les recouvrir d'autres matériaux. Il faut remplacer les systèmes de sé‐ curité pour enfant qui ont subi des contraintes dans un accident.
  • Page 52: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité : si le système de sécurité pour enfants est fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler l'inclinaison du dossier du siège en position verticale afin d'assurer que la ceinture est serrée sur le côté de la boucle. Déplacer le réglage de la hauteur de siège sur la position la plus haute.
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation Sur le siège du passager avant Sur les sièges arrière Groupe I : de 9 à 18 kg ISO/R2 ou environ de 8 mois à 4 ans ISO/R3 ISO/F2 IL, IUF** ISO/F2X X IL, IUF**...
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg B - ISO/F2 : système de sécurité...
  • Page 56: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour enfant. Ouvrir les trappes des guides En plus de la fixation ISOFIX, atta‐ pour installer un système de sécurité cher la sangle Top-Tether aux an‐ enfant ISOFIX pour enfant. neaux de fixation Top-Tether. Fixer les systèmes de sécurité...
  • Page 57: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Tirer sur le levier pour ouvrir le cou‐ vercle de la boîte à gants. La boîte à gants contient un range- 9 Attention monnaie et un adaptateur de clé pour Espaces de rangement ....55 les boulons de blocage.
  • Page 58: Rangement À L'avant

    Rangement Des porte-gobelets ou porte-bouteil‐ Rangement à l'avant les supplémentaires se trouvent dans les panneaux latéraux arrière. Sangle de porte-gobelets souple Les logements de porte des deux por‐ tes sont conçus pour le transport de Des espaces de rangement se trou‐ bouteilles.
  • Page 59: Système De Transport Arrière

    Rangement Système de transport l'adaptateur. Ceci permet la fixation Avertissement d'une bicyclette électrique sur le sup‐ arrière port de transport extractible. La Consulter votre revendeur de vé‐ charge maximale sur l'adaptateur est Système de transport arrière pour los avant de fixer des vélos équi‐ de 20 kg.
  • Page 60 Rangement Tirer la manette de déblocage vers le Déplier les feux arrière ment engagé. Si le système de haut. Le système se déverrouille et transport arrière ne s'engage pas est éjecté hors du pare-chocs. correctement, ne pas y fixer d'ob‐ jets et le coulisser en position de rangement.
  • Page 61 Rangement Faire pivoter vers l'arrière les deux Verrouillage du système de transport Montage du porte-vélo arrière feux arrière, aussi loin que possible. Déplier le logement de roue Soulever le porte-vélo sur l'arrière (1) et le tirer vers l'arrière. Déposer la sangle et faire pivoter les deux leviers de serrage latéralement, Relever le porte-vélo (2).
  • Page 62 Rangement Pousser le porte-vélo (1) vers le bas et faire pivoter la poignée (2) vers l'ar‐ rière pour l'engager. 1. Appliquer l'adaptateur sur le sys‐ Appuyer sur le bouton (1) et insérer la tème de transport arrière comme partie gauche de la galerie dans la illustré.
  • Page 63 Rangement 2. Tourner le levier (1) vers l'avant et Fixation du premier vélo le maintenir, abaisser alors l'adaptateur (2) sur l'arrière. 3. Relâcher le levier et vérifier si l'adaptateur est correctement en‐ gagé. 2. Fixer l'étrier de montage le plus court sur le cadre de vélo.
  • Page 64 Rangement 3. Attacher les deux roues du vélo aux logements de roue en utilisant les dispositifs de retenue par san‐ gle. 4. Vérifier que le vélo est bien fixé. Avertissement Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moins de 5 cm.
  • Page 65 Rangement ● Sans l'adaptateur attaché : 9 Attention Lors du rabattement du système de transport arrière de nouveau vers l'avant, faire attention que le système soit correctement ver‐ rouillé. Retrait des vélos Détacher les sangles des deux pneus du vélo. Maintenir le cadre (1) du vélo à...
  • Page 66 Rangement 2. Dégrafer la sangle. Démontage du porte-vélo Appuyer sur le bouton (1) et reposer la galerie (2). 3. Tourner le levier (1) vers l'avant et Appuyer sur le bouton (1) et retirer la le maintenir. partie supérieure de la galerie (2). Disposer l'étrier de fixation conformé‐...
  • Page 67 Rangement Faire pivoter les deux leviers de ser‐ rage vers l'intérieur aussi loin que possible. Fixer la sangle. Replier les feux arrière Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, et Ranger correctement les dispositifs le pousser alors vers l'avant jusqu'à de retenue par sangle. ce qu'il s'arrête en butée (1).
  • Page 68 Rangement Repli de l'éclairage de plaque système de transport arrière peut 9 Attention d'immatriculation être endommagé lors d'une tenta‐ tive de retrait. Si le système ne peut pas être cor‐ rectement engagé, prendre con‐ tact avec un atelier. Plier l'éclairage de plaque d'immatri‐ culation vers l'avant.
  • Page 69: Coffre

    Rangement Coffre conduire le véhicule. Ne pas ef‐ fectuer cette vérification peut cau‐ ser des blessures ou de dégât au Le dossier de siège arrière est divisé chargement ou au véhicule en cas en deux parties. Ces deux parties de freinage brusque ou de colli‐ peuvent être rabattues séparément.
  • Page 70: Rangement À L'arrière

    Rangement Rangement à l'arrière ● Rabattre les dossiers des sièges Pose arrière 3 67. ● Placer le boîtier de rangement Boîte de rangement sur les dossiers rabattus. ● Ouvrir le boîtier de rangement. ● Abaisser le boîtier dans le coffre. Un boîtier de rangement refermable se trouve dans le coffre.
  • Page 71: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Ouverture Dépose Recouvrement des rangements dans le plancher arrière Recouvrement du plancher arrière Soulever le couvercle à l'arrière. Il Pousser le couvercle vers le haut des s'engage alors dans une position côtés gauche et droit depuis le côté quasi-verticale. Une ouverture supé‐ inférieur et déposer.
  • Page 72 Rangement Lors de la fermeture du tapis de sol, ● Soulever et rabattre la partie ar‐ Pose vérifier qu'il est maintenu à l'aide d'un rière vers l'avant. ● Poser la boîte à outils si elle a été système de fixation Velcro. retirée.
  • Page 73: Anneaux D'arrimage

    Rangement ● Fermer le tapis de sol en pliant la Anneaux d'arrimage Triangle de présignalisation partie supérieure vers l'arrière et le maintenir à l'aide d'un système de fixation Velcro. ● Relever les dossiers des sièges arrière. Remarque générale 9 Attention Pour des raisons de sécurité, ran‐...
  • Page 74: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Trousse de secours Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier. Respecter les instructions de mon‐...
  • Page 75: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ● Arrimer les objets dans le coffre raient se trouver projetés dans pour éviter qu'ils ne glissent. l'habitacle, provoquant des bles‐ chargement sures ou des dégâts au charge‐ ● En cas de transport d’objets dans ment ou au véhicule. le coffre, les dossiers des sièges arrière ne peuvent pas être incli‐...
  • Page 76 Rangement sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et la vitesse du véhicule à l’état de charge. Contrôler régulièrement les fixations et les resserrer. Ne pas dépasser 120 km/h. La charge admissible sur le toit est de 50 kg. La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.
  • Page 77: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Bouton de sélection de Blocage de démarrage ....95 carburant ........86 Éclairage extérieur ....95 commandes Jauge de température de liquide Feux de route ......95 de refroidissement du moteur . . 86 Feu antibrouillard arrière ... 95 Affichage de service ....
  • Page 78: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant Volant chauffé Réglage du volant L'Infotainment System, le régulateur Activer le chauffage en appuyant sur de vitesse et un téléphone mobile *. L'activation est signalée par la LED connecté peuvent être commandés à dans le bouton.
  • Page 79: Avertisseur Sonore

    Instruments et commandes Les zones mises en relief pour tenir le Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les volant sont chauffées plus rapide‐ vitres sont gelées. avant ment et à une température plus éle‐ Ne pas enclencher les essuie-glace vée que le reste du volant.
  • Page 80 Instruments et commandes Tourner la molette pour régler l'inter‐ Le capteur de pluie détecte la quan‐ Tourner la molette pour régler la sen‐ valle de balayage souhaité : tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ sibilité : tomatiquement la vitesse de l'essuie- intervalle court : tourner la roue sensibilité...
  • Page 81: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Lave-glace avant Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette Tirer la manette. Le produit de lave- arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ glace est pulvérisé sur le pare-brise et ques balayages.
  • Page 82: Température Extérieure

    Instruments et commandes Liquide de lave-glace 3 179 Si la température extérieure chute à 3 °C, un message d'avertissement Personnalisation du véhicule 3 107. s'affiche au centre d'informations du conducteur. Température extérieure 9 Attention Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de Lorsque l'affichage indique une la température est indiquée après un...
  • Page 83: Affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes Remarque Régler date Définir format date Pour obtenir une description détail‐ Pour naviguer entre les options dis‐ lée du fonctionnement du menu, se ponibles, appuyer à plusieurs repri‐ reporter au manuel de l'Infotain‐ ses sur le bouton MENU-TUNE. ment.
  • Page 84: Prises De Courant

    Instruments et commandes Régler heure et date Prises de courant Remarque Pour obtenir une description détail‐ Pour régler les paramètres d'heure et Une prise de courant 12 V se trouve lée du fonctionnement du menu, se de date, appuyer sur les points de dans la console centrale.
  • Page 85: Chargement Inductif

    Instruments et commandes Ne pas y raccorder d'accessoires Un dos avec une bobine intégrée (par fournissant du courant, tels que char‐ ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par geurs ou batteries. ex. quelques modèles iPhone) peut être nécessaire pour le chargement Ne pas endommager la prise en utili‐...
  • Page 86: Allume-Cigares

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Allume-cigares Combiné d'instruments Les aiguilles des instruments montent brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse Le cendrier amovible peut être placé dans les porte-gobelets. L'allume-cigares est situé dans la console centrale.
  • Page 87: Compteur Kilométrique

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Compte-tours Jauge à carburant Affiche le niveau dans le réservoir de La ligne inférieure indique la distance Affiche le régime du moteur. carburant. totale parcourue en km. Si possible, conduire dans la plage de La flèche indique le côté du véhicule régime inférieure sur chaque rapport.
  • Page 88: Bouton De Sélection De Carburant

    Instruments et commandes Durant le fonctionnement au gaz de Appuyer sur LPG pour permuter entre Dès que le réservoir de gaz de pétrole pétrole liquéfié, le système passe au‐ fonctionnements à l'essence ou au liquéfié est vide, le mode essence est tomatiquement en mode de fonction‐...
  • Page 89: Affichage De Service

    Instruments et commandes zone gauche : le moteur n'a pas La durée de vie restante de l'huile encore atteint sa moteur est affichée en pourcentage à température de côté du témoin I sur l'affichage de fonctionnement niveau intermédiaire. zone centrale : température de fonctionnement normale...
  • Page 90: Témoins

    Instruments et commandes Pour garantir son fonctionnement Signification des couleurs des té‐ correct, le système doit être réinitia‐ moins : lisé à chaque vidange d'huile moteur. rouge : Danger, rappel important Prendre contact avec un atelier. jaune : Avertissement, instruction, défaillance Entretien suivant vert...
  • Page 91 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 92: Clignotant

    Instruments et commandes Témoins de la console centrale g Prochain entretien du véhicule Blocage du démarrage 3 95 3 92 8 Éclairage extérieur 3 95 R Système de freinage et d'em‐ C Feux de route 3 95 brayage 3 92 Feu antibrouillard arrière - Actionner la pédale 3 92 3 95...
  • Page 93: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Rappel de ceinture de Statut de ceinture de sécurité des Airbags et rétracteurs de sièges arrière sécurité ceinture v s'allume en rouge. Rappel de ceinture de sécurité Lors de la mise du contact, le témoin des sièges avant s’allume pendant environ quatre se‐...
  • Page 94: Système De Charge

    Instruments et commandes Il s'allume pendant environ Témoin de De plus, un message d'avertissement 60 secondes après avoir mis le con‐ est affiché sur le centre d'informations dysfonctionnement tact. L'airbag de passager avant est du conducteur. Z s’allume ou clignote en jaune. activé.
  • Page 95: Antiblocage De Sécurité (Abs)

    Instruments et commandes Allumé faut. Le dispositif de freinage conti‐ S'allume en cas de direction nue à fonctionner mais sans régula‐ assistée désactivée La pédale d'embrayage doit être en‐ tion ABS. foncée pour démarrer le moteur en Dysfonctionnement de la direction as‐ Antiblocage de sécurité...
  • Page 96: Electronic Stability Control Désactivé

    Instruments et commandes Faire remédier à la cause du pro‐ pas opérationnel. La stabilité de con‐ Pression d'huile moteur blème par un atelier. duite peut toutefois être dégradée I s'allume en rouge. suivant l'état de la chaussée. Aide au stationnement à ultrasons S'allume lorsque le contact est mis et 3 155.
  • Page 97: Niveau Bas De Carburant

    Instruments et commandes Clignotement Feu antibrouillard arrière 9 Attention r s'allume en jaune. Réserve de carburant épuisée. Faire Quand le moteur est arrêté, il faut le plein immédiatement. Ne jamais Le feu antibrouillard arrière est allumé exercer des efforts plus importants rouler jusqu'à...
  • Page 98: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages Indication : véhicule et les témoins s'affichent pendant quelques secondes en cas d'information ● compteur kilométrique total de besoin. ● compteur kilométrique journalier Centre d'informations du Affichage de niveau supérieur ● témoins conducteur ● menu d'informations du véhicule, voir la suite Le centre d'informations du conduc‐...
  • Page 99 Instruments et commandes Certaines des fonctions affichées Suivre les instructions données dans peuvent être différentes selon que le les sous-menus. véhicule est en mouvement (conduit) ● Unité ou immobile. Certaines fonctions sont Appuyer sur le bouton SET/CLR uniquement disponibles lorsque le lorsque la page s'affiche.
  • Page 100 Instruments et commandes SET/CLR pendant l'affichage de cette page. La sélection et l'indication peuvent être différentes selon le type d'affi‐ chage (mi-niveau et niveau supé‐ rieur). Menu informations trajet/carbur. Appuyer sur MENU pour sélectionner la page d'informations de trajet/car‐ burant. Tourner la molette pour sélectionner ●...
  • Page 101 Instruments et commandes L'affichage de mi-niveau peut être ● vitesse numérique disponible avec le menu informations ● autonomie trajet/carbur. ● consommation instantanée Affichage de niveau supérieur La sélection et l'indication peuvent être différentes selon le type d'affi‐ chage (mi-niveau et niveau supé‐ rieur).
  • Page 102 Instruments et commandes Compteur kilométrique journalier Pour réinitialiser, appuyer pendant Autonomie en carburant, version GPL quelques secondes sur SET/CLR de Le compteur kilométrique journalier Affichage de l'autonomie approxima‐ la page correspondante. affiche la distance actuelle depuis tive possible avec le carburant restant une réinitialisation.
  • Page 103: Affichage D'informations En

    Instruments et commandes Les sous-menus sont : de la consommation moyenne topographie ou du comportement est également affichée. de la conduite sur la consomma‐ tion de carburant. ● Consommateurs les plus importants : La liste des consom‐ Affichage d'informations en mateurs de confort les plus im‐...
  • Page 104: Affichage Graphique Des Informations

    Instruments et commandes ● les messages du véhicule Effleurer l'icône d'affichage du menu 3 103 voulu avec le doigt. ● les réglages de personnalisation Effleurer une icône correspondante du véhicule 3 107 pour confirmer une sélection. Effleurer 9 pour revenir au niveau Le type des informations et leur affi‐...
  • Page 105: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Sélection des menus et des Pour quitter le menu Réglages, ap‐ puyer à plusieurs reprises sur BACK réglages ou appuyer sur CONFIG après avoir Les messages sont principalement Les menus et réglages sont accessi‐ confirmé...
  • Page 106 Instruments et commandes Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule N° Message du véhicule affichage de mi-niveau Tourner le volant, redémarrer le 24 Défaillance de l'éclairage de moteur plaque 12 Véhicule surchargé 25 Défaillance du clignotant avant gauche 13 Surchauffe du compresseur 26 Défaillance du clignotant arrière 15 Défaillance du troisième feu...
  • Page 107 Instruments et commandes Les messages du véhicule sont affi‐ N° Message du véhicule N° Message du véhicule chés sous forme de textes. Suivre les 59 Ouvrir puis fermer la vitre du 134 Défaillance de l'aide au station‐ instructions données dans les mes‐ conducteur nement, nettoyer le pare-chocs sages.
  • Page 108: Messages Du Véhicule Sur L'affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes ● pression des pneus ; ● si une vitesse donnée est dépas‐ Lorsque la tension de la batterie du sée alors que le frein de station‐ véhicule est faible, un code d'avertis‐ ● batterie du véhicule. nement est serré ; sement 174 s'affiche sur le centre Messages du véhicule sur d'informations du conducteur.
  • Page 109: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes Personnalisation du Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la véhicule cause du problème par un atelier. Le comportement du véhicule peut être personnalisé en modifiant les ré‐ glages dans l'affichage d'informa‐ tions.
  • Page 110 Instruments et commandes mode Climatisation : Commande Alerte angle mort de côté : porte ouverte est désactivé. Ver‐ l'état du compresseur de refroi‐ change les réglages pour le sys‐ rouillage central 3 22. dissement au démarrage du tème d'alerte d'angle mort latéral. ●...
  • Page 111 Instruments et commandes Réglages de véhicule Personnalisation par conducteur : active ou désactive ● Climat & qualité d'air la fonction de personnalisation. Vitesse max automatique de Essuie-glace auto. mrch arriè. : soufflante : modifie le débit d'air active ou désactive la mise en de la commande de climatisation marche automatique de l'essuie- dans l'habitacle, en mode auto‐...
  • Page 112: Onstar

    Instruments et commandes OnStar Déverrouillage automatique de automatique après déverrouil‐ porte : modifie la configuration du lage sans ouverture du véhicule. déverrouillage de la porte con‐ OnStar est un assistant personnel de ducteur uniquement ou de tout le connectivité et de service avec un véhicule après avoir coupé...
  • Page 113 Instruments et commandes ● Application smartphone Boutons OnStar Bouton de Services Appuyer sur Z pour établir une con‐ ● Commande à distance, par ex. nexion avec un conseiller. localisation du véhicule, activa‐ tion de l'avertisseur sonore et des Bouton SOS éclairages, commande du sys‐...
  • Page 114 Instruments et commandes si de l'aide est nécessaire, par exem‐ Il est possible de connecter jusqu'à Appli pour smartphone ple, en cas de panne du véhicule, cre‐ sept périphériques. Avec l'appli myOpel pour smart‐ vaison ou réservoir de carburant vide, phone, certaines fonctions du Pour connecter un périphérique mo‐...
  • Page 115 Instruments et commandes Télécommande Alerte en cas de vol Remarque Lorsque l'alarme antivol est déclen‐ La fonction de notification à l'atelier Il est également possible d'utiliser chée, une notification est envoyée à peut être désactivée dans votre n'importe quel téléphone pour appe‐ OnStar.
  • Page 116 à Opel et Recherchez la politique de confiden‐ Paramètres OnStar mettre fin au service OnStar pour ce tialité dans votre compte.
  • Page 117: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Éclairage pour quitter le véhicule ........122 Protection contre la décharge de Commutateur d'éclairage la batterie ........ 123 Feux extérieurs ......115 Commutateur d'éclairage ..115 Commande automatique des feux ......... 116 Feux de route ......117 Appel de phares ......
  • Page 118: Commande Automatique Des

    Éclairage Commutateur d'éclairage avec L'état actuel de la commande auto‐ Quand la fonction de commande matique des feux est affiché dans le automatique des feux est activée et commande automatique des feux centre d'informations du conducteur. que le moteur tourne, le système bas‐ cule automatiquement entre les feux En mettant le contact, la commande de jour et les phares en fonction des...
  • Page 119: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Réglage de la portée des Phares pour conduite à phares l'étranger Les phares asymétriques assurent Réglage manuel de la portée des une meilleure vue du bord de la route phares du côté passager. Dans les pays où le sens de circula‐ tion n'est pas le même, il est néces‐...
  • Page 120: Feux De Jour

    Éclairage Feux de jour Clignotants de changement Pour un clignotement plus long, pous‐ ser la manette jusqu’à sentir une ré‐ de direction et de file Les feux de jour augmentent la visi‐ sistance et la maintenir dans cette po‐ bilité du véhicule pendant la journée. sition.
  • Page 121: Feux De Stationnement

    Éclairage Éclairage intérieur Feux de stationnement Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le Commande d'éclairage du contact est mis et que la marche ar‐ tableau de bord rière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐...
  • Page 122 Éclairage Tourner la molette A et la maintenir Actionner le commutateur à bascule : jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ : allumage et extinc‐ tée soit atteinte. tion automatiques appuyer : marche Éclairage intérieur sur u appuyer : arrêt Plafonnier avant sur v Le plafonnier s'allume automatique‐...
  • Page 123: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales La couleur sélectionnée est conser‐ Utiliser le bouton avec l'allumage en vée à l'activation suivante du contact. marche : d'éclairage L'éclairage véhicule s'allume automa‐ m, une : allumer ou éteindre tiquement lorsque l'allumage est brève pres‐ Éclairage pour entrer dans coupé...
  • Page 124: Éclairage Pour Quitter Le Véhicule

    Éclairage L'activation ou la désactivation de ● éclairage véhicule 3. Ouvrir la porte du conducteur. cette fonction est modifiable dans l'af‐ ● panneau Starlight 4. Tirer la manette des clignotants fichage d'informations. vers le volant. Il sera automatiquement éteint après Personnalisation du véhicule 3 107.
  • Page 125: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Protection contre la Mise à l'arrêt des lampes électriques décharge de la batterie Pour éviter la décharge de la batterie Fonction d'état de charge de la du véhicule quand le contact est batterie du véhicule coupé, certaines lampes intérieures sont automatiquement arrêtées après La fonction garantit une durée de vie un certain temps.
  • Page 126: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge : chaud bleu : froid Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..124 Le chauffage n’est vraiment efficace Chauffage et ventilation ... 124 que lorsque le moteur a atteint sa Climatisation ......125 température normale de fonctionne‐...
  • Page 127: Climatisation

    Climatisation Désembuage et dégivrage des ● Ouvrir les bouches d'aération la‐ : refroidissement térales selon les besoins et les 4 : recyclage d'air vitres diriger vers les vitres latérales. : lunette arrière chauffante Ü 3 31 ● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la Sièges chauffants ß...
  • Page 128: Répartition De L'air

    Climatisation Répartition de l'air Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Recyclage d'air 4 dissement en marche. L'activation est M : vers la tête signalée par l'éclairage de la LED L : vers la tête et les pieds dans le bouton. Le refroidissement ne K : vers les pieds et le pare-brise fonctionne que lorsque le moteur est J : vers le pare-brise, les vitres la‐...
  • Page 129 Climatisation ● Placer le commutateur de tem‐ ● Régler la commande de réparti‐ baisse de la qualité de l'air, ce qui pérature sur le niveau le plus tion de l'air sur l. peut se traduire par des signes de froid. ●...
  • Page 130: Climatisation Électronique

    Climatisation Climatisation électronique En mode automatique, la tempéra‐ Mode Automatique AUTO ture, la vitesse du ventilateur et la ré‐ partition de l'air sont régulés automa‐ tiquement. Réglage de base en vue d'un confort Commandes pour : maximum : ● vitesse de soufflerie ●...
  • Page 131 Climatisation ● Appuyer sur n pour mettre en Système Stop/Start 3 137. route le refroidissement et le dés‐ Désembuage et dégivrage des embuage en option. L'activation vitres V est signalée par l'éclairage de la LED dans le bouton. ● Définir la température présélec‐ tionnée à...
  • Page 132 Climatisation ● Activer la lunette arrière chauf‐ Système Stop/Start 3 137. Bouton tourné sur $ : soufflerie et re‐ fante Ü. froidissement arrêtés. Réglages manuels ● Pour revenir sur le mode précé‐ Pour revenir en mode automatique : dent : appuyer sur V, pour re‐ Appuyer sur AUTO.
  • Page 133 Climatisation K : vers les pieds et le pare-brise Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Système Stop/Start 3 137. 9 : vers le pare-brise, les vitres la‐ dissement en marche. L'activation est Le statut du fonctionnement de refroi‐ térales avant et les pieds signalée par l'éclairage de la LED dissement est indiqué...
  • Page 134: Bouches D'aération

    Climatisation Bouches d'aération Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐ sactiver le mode de recyclage. Bouches d'aération 9 Attention réglables Le système de recyclage d'air ré‐ Au moins une des bouches d'aération duit le renouvellement de l'air in‐ doit être ouverte quand le refroidisse‐ térieur.
  • Page 135: Maintenance

    Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de la climatisation Prise d'air Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible quand la température extérieure est trop basse.
  • Page 136: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Conseils de conduite Programmes de conduite électroniques ......145 utilisation Défaillance ....... 145 Contrôle du véhicule Freins ......... 146 Ne jamais rouler avec le moteur Antiblocage de sécurité ... 146 Frein de stationnement .... 147 arrêté...
  • Page 137: Direction

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Pédales Positions de la serrure de contact Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ Rodage d'un véhicule neuf dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Pendant les premiers déplacements, ne pas freiner brusquement si cela Utiliser uniquement des tapis de sol, n'est pas nécessaire.
  • Page 138: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation ● lève-vitres électriques Boîte manuelle automatisée : enfon‐ Commande automatique du cer la pédale de frein. démarreur ● prises de courant Ne pas accélérer. ● toit ouvrant électrique Cette fonction commande la procé‐ Tourner brièvement la clé en position dure de démarrage du moteur.
  • Page 139: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en Grâce à un capteur de batterie de Pour désactiver le système Stop/Start véhicule, la fonction Autostop n'est manuellement, appuyer sur eco. La décélération exécutée que si la batterie du désactivation est signalée par l'ex‐ L'alimentation en carburant est auto‐...
  • Page 140 Conduite et utilisation Indication ● La porte du conducteur est fer‐ Certains réglages du système de cli‐ mée ou la ceinture de sécurité du matisation peuvent empêcher un Au‐ conducteur est bouclée. tostop. Se reporter au chapitre « Cli‐ matisation » pour obtenir des infor‐ ●...
  • Page 141: Stationnement

    Conduite et utilisation Redémarrage du moteur par le Redémarrage du moteur par le ● Le système de commande de cli‐ matisation demande le démar‐ conducteur système Stop/Start rage du moteur. Véhicules avec boîte manuelle : Le levier sélecteur doit être en posi‐ ●...
  • Page 142 Conduite et utilisation Remarque ● Toujours serrer le frein de sta‐ Tourner le volant jusqu'à ce En cas d'accident avec déploiement tionnement. Actionner le frein que le blocage de la direction d'airbag, le moteur est automatique‐ de stationnement sans ap‐ s'enclenche (antivol).
  • Page 143: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Boîte manuelle Avertissement Des qualités de carburant autres 9 Danger que celles mentionnées aux pa‐ ges 3 167 pourraient endomma‐ Les gaz d'échappement contien‐ ger le catalyseur ou les compo‐ nent du monoxyde de carbone in‐ sants électroniques.
  • Page 144: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ Affichage de la transmission dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ automatisée liser la pédale comme repose-pied. La boîte de vitesses manuelle auto‐ Avertissement matisée permet un passage des vi‐ tesses manuel (mode manuel) ou Il n'est pas recommandé...
  • Page 145: Système Stop/Start (Arrêt/Démarrage)

    Conduite et utilisation La boîte de vitesses passe automati‐ La fonction Autostop est indiquée par Levier sélecteur quement sur le rapport N au démar‐ l'aiguille à la position AUTOSTOP rage. Un léger retard peut survenir. dans le compte-tours. Il est également impossible de dé‐ Autostart (Autodémarrage) marrer en cas de panne de tous les Relâcher la pédale de frein ou dépla‐...
  • Page 146 Conduite et utilisation : Passage à un rapport de vi‐ S'il n'y a pas d'actionnement de la pé‐ Désenlisement du véhicule tesse inférieur (rétrograder) en dale d'accélérateur ou de la pédale de L'alternance marche avant / marche mode manuelle frein, aucun rapport n'est engagé et arrière est uniquement autorisée si le : Marche arrière.
  • Page 147: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Une fois le contact coupé, la boîte de ché sur le centre d'informations du Programmes de conduite vitesses ne réagit plus aux déplace‐ conducteur. Messages du véhicule électroniques ments du levier sélecteur. 3 103. ● Après un démarrage à froid, le À...
  • Page 148: Freins

    Conduite et utilisation Freins En cas de défaillance, le témoin g Antiblocage de sécurité s'allume. De plus, un message L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ d'avertissement est affiché sur le cen‐ Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. tre d'informations du conducteur.
  • Page 149: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Défaillance Frein de stationnement Pour réduire les efforts d'actionne‐ ment du frein de stationnement, Frein de stationnement manuel 9 Attention enfoncer en même temps la pé‐ dale de frein. En cas de défaillance de l'ABS, les roues peuvent avoir tendance à se Témoin R 3 92.
  • Page 150: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle freins sont automatiquement relâ‐ chés dès que le véhicule commence de conduite à accélérer ou que le temps de con‐ servation de deux secondes est ter‐ Système antipatinage miné. Le système antipatinage (TC, Trac‐ L'aide au démarrage en côte n'est tion Control) est un composant de pas activée pendant un Autostop.
  • Page 151: Désactivation

    Conduite et utilisation Désactivation Le TC est également réactivé la pro‐ chaine fois que le contact est mis. Défaillance En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un message ou code d'avertissement s'affiche sur le centre d'informations du conducteur.
  • Page 152: Mode Ville

    Conduite et utilisation Désactivation Pour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐ veau sur b. Si le système TC a été désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés. Un mes‐ sage d'état apparaît sur le centre d'in‐ formations du conducteur et t s'éteint lorsque les systèmes TC et ESC sont réactivés.
  • Page 153 Conduite et utilisation Activation Le mode Ville reste actif pendant un En cas de défaillance dans le sys‐ Autostop, mais ne fonctionne que tème, c s'allume et un message est lorsque le moteur est en marche. affiché sur le centre d'informations du conducteur.
  • Page 154: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance fois sur la pédale de frein. Une acti‐ Activation vation en première vitesse n'est pas au conducteur Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et possible. tourner la molette sur SET/- ; la vi‐ tesse actuelle est mémorisée et main‐ 9 Attention tenue.
  • Page 155: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Désactivation automatique : Désactivation ● La vitesse du véhicule est infé‐ Appuyer sur m ; le témoin m du com‐ rieure à 30 km/h environ. biné d'instruments s'éteint. La vitesse ● La vitesse du véhicule diminue mémorisée est effacée. de plus de 25 km/h sous la vi‐...
  • Page 156 Conduite et utilisation Activation En cas d'urgence, il est possible de dépasser la limite de vitesse en en‐ fonçant fermement la pédale d'accé‐ lérateur presque jusqu'au bout. Dans ce cas, aucune sonnerie ne retentit. Relâcher la pédale d'accélérateur et la fonction de limitation de vitesse est réactivée dès qu'une vitesse infé‐...
  • Page 157: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Désactivation Activation Toujours vérifier les environs pen‐ Le système est automatiquement prêt dant la marche arrière et l'utilisa‐ Appuyer sur L : l'indication de limita‐ à fonctionner lorsque la marche ar‐ tion du système d'aide au station‐ tion de vitesse du centre d'informa‐...
  • Page 158: Aide Au Stationnement Avantarrière

    Conduite et utilisation Désactivation LED du bouton clignote pendant trois secondes, puis s'éteint. Le témoin r s'allume dans le combiné d'ins‐ truments 3 93 et un message s'affi‐ che dans le centre d'informations du conducteur. Aide au stationnement avant- arrière 9 Attention Le conducteur est pleinement res‐...
  • Page 159 Conduite et utilisation Bouton d'aide au stationnement D La logique du bouton active les sys‐ tive le système avancé d'assis‐ et logique de fonctionnement tèmes en appuyant sur D comme tance au stationnement et l'aide au stationnement avant-arrière. suit : ●...
  • Page 160 Conduite et utilisation Lorsque le système est désactivé, la LED du bouton s'éteint et Aide stationnement désactivée s'affiche dans le centre d'informations du con‐ ducteur. Indication Le système émet des signaux sono‐ res pour avertir le conducteur de la présence d'obstacles potentiellement dangereux devant le véhicule à...
  • Page 161: Système Avancé D'assistance Au Stationnement

    Conduite et utilisation stationnement désactivée s'affiche Système avancé d'assistance au Le conducteur doit contrôler l'accélé‐ dans le centre d'informations du con‐ ration, le freinage et le changement stationnement ducteur. de vitesse, tandis que la direction est automatique. Après avoir été désactivée manuelle‐ 9 Attention ment, l'aide au stationnement avant- Le système avancé...
  • Page 162 Conduite et utilisation Bouton D et logique de mode de recherche de place de Activation fonctionnement stationnement, un enfoncement rapide active l'aide au stationne‐ Le système avancé d'assistance au ment avant-arrière. stationnement et l'aide au stationne‐ ment avant-arrière utilisent tous les ●...
  • Page 163 Conduite et utilisation La distance en créneau maximale au‐ torisée entre le véhicule et une ran‐ gée de voitures garées est de 1,8 mètre pour le stationnement en créneau et de 2,5 mètres pour le sta‐ tionnement perpendiculaire. Fonctionnement Mode de recherche d'un emplace‐ ment de parking Indication dans le centre d'informations du conducteur...
  • Page 164 Conduite et utilisation culaire après l'affichage du message Arrêt. Le système calcule le chemin optimal pour stationner dans l'empla‐ cement de parking. Une brève vibration au niveau du vo‐ lant après l'enclenchement de la mar‐ che arrière indique que la direction est contrôlée par le système.
  • Page 165 Conduite et utilisation Indication sur l'affichage ● la manœuvre de stationnement ● en roulant à plus de 8 km/h pen‐ Les instructions de l'écran contien‐ réussie indiquée par un symbole dant le guidage de stationnement nent les éléments suivants : et un signal sonore, ●...
  • Page 166: Remarques De Base Sur Les Systèmes D'aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Si un objet est détecté pendant les Les systèmes d'aide au stationne‐ Avertissement instructions de stationnement, Arrêt ment ne détectent pas les objets est affiché sur l'affichage. Si l'objet situés en dehors de leur portée de Les performances du système disparaît, la manœuvre de parking se détection.
  • Page 167: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Une fois la marche arrière enclen‐ de conduite minimale de 10 km, no‐ ● Les véhicules hors de la zone chée, le système démarrera une ma‐ tamment un certain nombre de vira‐ d'angle mort qui approchent ra‐ nœuvre de stationnement.
  • Page 168 Conduite et utilisation d'avertissement B du rétroviseur ex‐ Lorsque le véhicule est démarré, les Défaillance deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ térieur correspondant peut ne pas Occasionnellement, des alertes peu‐ ment brièvement pour indiquer que le s'allumer. vent ne pas être détectées sous des système est en fonctionnement.
  • Page 169: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Le GPL est stocké à l'état liquide sous Avertissement une pression de cinq à dix bars envi‐ ron. Carburant pour moteurs à L'utilisation de carburant non con‐ Le point d'ébullition dépend de la essence forme à EN 228 ou E DIN 51626-1, pression et du rapport de mélange.
  • Page 170 Conduite et utilisation Bouton de sélection de carburant LED éteinte : fonctionnement à Le mode de carburant sélectionné est l'essence mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐ LED cligno‐ : contrôle des con‐ mage suivant si les conditions le per‐ tante ditions du passage mettent.
  • Page 171: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Défaillances et remèdes Remarque Avertissement En cas d'accident, couper le contact Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ et éteindre les feux. rifier les points suivants : Les réparations et ajustements ne ● Y a-t-il suffisamment de gaz de Faire le plein peuvent être effectués que par pétrole liquéfié...
  • Page 172 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de Avertissement remplissage dans le sens horaire jus‐ qu'au déclic. En cas d'erreur de carburant, ne Fermer la trappe et laisser s'engager. pas mettre le contact. Faire le plein de gaz de pétrole La trappe à...
  • Page 173 Conduite et utilisation Adaptateur ACME : Visser l'écrou du et enlever le pistolet de remplissage. pistolet de remplissage sur l'adapta‐ Une petite quantité de gaz liquéfié teur. Abaisser le levier de verrouillage peut s'échapper. du pistolet de remplissage. Enlever l'adaptateur et le ranger cor‐ Goulot de remplissage DISH : Placer rectement dans le véhicule.
  • Page 174 Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peu‐ vent être obtenus auprès des Distri‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH : Autriche, Bosnie- Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
  • Page 175: Consommation De Carburant - Émissions De Co

    Les chiffres sont uniquement fournis La consommation de carburant (cycle à titre de comparaison entre les diffé‐ combiné) du modèle Opel Adam se rentes variantes de véhicules et ne situe dans une plage comprise entre reflètent pas forcément la consom‐...
  • Page 176: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Éclairage intérieur ....191 Remorquage ......219 Éclairage du tableau de bord . . 191 Remorquage du véhicule ..219 Circuit électrique ......191 Remorquage d'un autre Fusibles ........191 véhicule ........221 Informations générales ....175 Boîte à...
  • Page 177: Informations Générales

    Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule ● Ne pas serrer le frein de station‐ nement. Stockage pendant une période Accessoires et ● Ouvrir le capot, fermer toutes les prolongée portes et verrouiller le véhicule. modifications du véhicule ● Débrancher la cosse de la borne Si le véhicule doit être stocké...
  • Page 178: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors 9 Danger d'usage Exécution du travail Le système d'allumage utilise une Vous trouverez des informations sur tension extrêmement élevée. Ne la reprise des véhicules hors d'usage pas toucher. et leur recyclage sur notre site. Ne confier ce travail qu'à...
  • Page 179: Huile Moteur

    Soins du véhicule Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ Contrôle à effectuer uniquement lors‐ stop, le moteur sera automatique‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le ment redémarré pour des raisons de moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ sécurité.
  • Page 180: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Liquide de refroidissement du moteur Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel à des températures allant approximative‐ ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays nordiques, le liquide de refroidisse‐ ment rempli en usine offre une pro‐ tection contre le gel à...
  • Page 181: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule de liquide de refroidissement n'est Liquide de frein Avertissement pas disponible, utiliser de l'eau de ville propre. Serrer fermement le bou‐ 9 Attention Seule une concentration d'antigel chon. Faire contrôler la concentration adéquate dans le produit de lave- de liquide de refroidissement et faire Le liquide de frein est nocif et cor‐...
  • Page 182: Batterie Du Véhicule

    Elles verte. véhicule AGM autre qu'une batterie doivent être recyclées via les centres Opel d'origine peut réduire les per‐ N'utiliser que des batteries qui per‐ de collecte appropriés. formances. mettent de monter la boîte à fusibles Ne pas utiliser le véhicule pendant...
  • Page 183: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Charge de la batterie du véhicule Signification des symboles : Remplacement des balais ● Pas d'étincelle ou de flamme d'essuie-glace 9 Attention nue, interdit de fumer. ● Toujours protéger les yeux. Les Sur les véhicules avec système gaz explosifs peuvent causer une Stop/Start, s'assurer que la ten‐...
  • Page 184: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 185 Soins du véhicule 3. Séparer l'ampoule de la douille d'ampoule et remplacer l'am‐ poule. 4. Insérer la douille avec l'attache vers le bas et l'engager dans le réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit émis. 5. Poser le bouchon. Feux de route (2) 2.
  • Page 186: Clignotants Avant

    Soins du véhicule Feu latéral/feu de jour avec Clignotants avant ampoules (3) 2. Retirer l'ampoule de la douille en tirant. 1. Enlever la vis et retirer le couver‐ 3. Remplacer et insérer la nouvelle 1. Faire tourner la douille de l'am‐ cle.
  • Page 187 Soins du véhicule 2. Enlever la vis et déposer l'ensem‐ 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ ble du feu du pare-chocs. gèrement dans le sens anti-ho‐ raire, puis en la retirant. Rempla‐ cer l'ampoule. 5. Introduire la douille dans l'ensem‐ ble et la tourner dans le sens ho‐...
  • Page 188: Feux Arrière

    Soins du véhicule 3. Enlever les deux vis et déposer 5. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ l'ensemble du feu du pare-chocs. gèrement dans le sens anti-ho‐ raire, puis en la retirant. Rempla‐ cer l'ampoule. 6. Introduire la douille dans l'ensem‐ ble et la tourner dans le sens ho‐...
  • Page 189 Soins du véhicule Remplacer l'ampoule en retirant foncements de la carrosserie du les éléments suivants : véhicule et visser l'écrou de fixation en plastique par l'intérieur feu clignotant 1 du coffre. Tirer le joint circulaire feu arrière 2 au-dessus du logement dans le feu arrière/feu stop 3 boîtier de phare.
  • Page 190 Soins du véhicule 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ gèrement dans le sens anti-ho‐ raire, puis en la retirant. Rempla‐ cer l'ampoule. 5. Introduire la douille dans l'ensem‐ ble et la tourner dans le sens ho‐ raire. 6. Remplacer l'ensemble du feu sur le pare-chocs en serrant la vis.
  • Page 191: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Pour remplacer l'ampoule, retirer le boîtier de phare : 2. Enlever les deux vis et déposer 4. Retirer l'ampoule en tournant lé‐ l'ensemble du feu du pare-chocs. gèrement dans le sens anti-ho‐ raire, puis en la retirant. Rempla‐ cer l'ampoule.
  • Page 192: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, faire glisser vers la gauche et in‐ sérer l'extrémité droite. Éclairage de plaque d'immatriculation 2. Tourner la douille d'ampoule dans 2.
  • Page 193: Éclairage Intérieur

    Soins du véhicule Circuit électrique 4. Tirer sur l'ampoule pour la sortir Panneau Starlight de la douille et la remplacer. Faire remplacer les ampoules par un Fusibles 5. Insérer la douille de l'ampoule atelier. dans le boîtier de phare et tourner Les inscriptions sur le fusible neuf dans le sens horaire.
  • Page 194: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Selon le type, un fusible sauté est re‐ Placer la pince à fusibles par le haut connaissable à son fil fondu. Ne pas sur les différents types de fusibles et remplacer le fusible tant que la cause retirer le fusible.
  • Page 195 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 – 15 – 2 Commutateur de rétroviseur 16 Module de commande du extérieur châssis/système GPL 3 Module de commande de carros‐ 17 Rétroviseur intérieur serie 18 Module de commande du moteur 4 Module de commande du toit 19 Pompe à...
  • Page 196 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 31 Phare gauche 1 Pompe d'ABS 32 Phare droit 2 Essuie-glace avant 33 Module de commande du moteur 3 Soufflerie 34 Avertisseur sonore 4 Tableau de bord 35 Embrayage 5 – 36 –...
  • Page 197: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 1 – 2 – 3 Lève-vitres électroniques 4 Transformateur électrique 5 Module de commande de carros‐ serie 1 6 Module de commande de carros‐ serie 2 7 Module de commande de carros‐ serie 3 La boîte à...
  • Page 198: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 13 – 29 – Outillage 14 Hayon 30 Tableau de bord Véhicules avec kit de réparation 15 Connecteur de diagnostic 31 Avertisseur sonore des pneus 16 Raccordement de liaison de 32 Chauffage de siège, passager données 33 Volant chauffé...
  • Page 199 Soins du véhicule Sur la version avec la boîte de range‐ Sur les versions avec caisson de Sur les versions avec un système de ment, la valise contenant les outils, basse, les outils et l'œillet de remor‐ transport arrière ou un moteur à gaz l'œillet de remorquage et le kit de ré‐...
  • Page 200: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours La taille de pneu 185/60 R 15 est uni‐ quement admissible comme pneu d'hiver. État des pneus, état des jantes Disposer l'autocollant de vitesse dans le champ de vision du conducteur se‐ Franchir les arêtes vives lentement et lon la réglementation du pays.
  • Page 201: Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Choisir un pneu approprié à la vitesse la sécurité, la tenue de route, le con‐ maximale du véhicule. fort routier et la consommation et aug‐ mente l'usure des pneus. La vitesse maximale peut être at‐ teinte avec le poids à vide avec con‐ Les tableaux de pression des pneus ducteur (75 kg) plus une charge utile indiquent toutes les combinaisons de...
  • Page 202: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule le tableau de pression des pneus sont 9 Attention Avertissement valables pour les pneus à froid, c'est- à-dire à 20 °C. En cas de pneus spécifiques, la Le système de surveillance de la La pression augmente de près de pression des pneus recomman‐...
  • Page 203 Soins du véhicule Tourner la molette pour sélectionner Si le symbole w s'allume, arrêter dès le système de surveillance de la pres‐ que possible et gonfler les pneus se‐ sion des pneus. lon la recommandation 3 240. L'état du système et des avertisse‐ Si w clignote pendant ments de pression sont signalés par 60-90 secondes puis s'allume en per‐...
  • Page 204 Soins du véhicule Monter uniquement des roues dotées entretien. Pour le capteur à visser, de capteurs de pression ; dans le cas remplacer l'obus de valve et le joint contraire, la pression des pneus n'est d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐ pser, remplacer l'intégralité...
  • Page 205 Soins du véhicule un ou plusieurs capteurs TPMS ont Le processus de correspondance des 6. Appuyer sur SET/CLR pour lan‐ été remplacés. Le processus d'appa‐ capteurs de pression des pneus est le cer le processus d'appariement riement de capteur TPMS doit égale‐ suivant : de capteur.
  • Page 206: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule 12. Passer à la roue arrière gauche et Pour des raisons de sécurité, il est re‐ Changement de taille de répéter la procédure de l'étape 9. commandé de ne pas dépasser un pneus et de jantes L'avertisseur sonore retentit deux écart de plus de 2 mm entre les pro‐...
  • Page 207: Enjoliveurs

    Soins du véhicule Enjoliveurs Chaînes à neige Des chaînes à neige ne sont autori‐ sées que sur les pneus de taille Utiliser des enjoliveurs et des pneus 175/70 R 14, 185/70 R 14, homologués en usine pour le véhicule 185/60 R 15, 185/65 R 15 et correspondant afin de répondre à...
  • Page 208 Soins du véhicule 9 Attention Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas utiliser pendant une lon‐ gue période. Cela risque d'affecter la direction et la manœuvrabilité. En cas de crevaison de pneu : Serrer le frein de stationnement, en‐ gager le premier rapport. Sur les versions avec un boîtier de Sur les versions avec un système de rangement dans le coffre, la valise...
  • Page 209 Soins du véhicule Sur les versions avec un caisson de 4. Visser le flexible d'air du compres‐ graves extrêmes, le kit de réparation seur sur le raccord sur la bouteille des pneus se trouve sous le tapis de de produit d'étanchéité. sol du coffre.
  • Page 210 Soins du véhicule 9. Brancher la fiche du compresseur 12. Le produit d'étanchéité a été com‐ dant dix minutes. Si la pression de sur la prise pour accessoires ou plètement pompé dans le pneu. gonflage prescrite n'est toujours sur la prise d'allume-cigares. Puis, le pneu est gonflé...
  • Page 211: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule 17. Reprendre la route sans délai afin ne faut plus utiliser le véhicule. Le compresseur et le produit d'étan‐ que le produit d'étanchéité se ré‐ Prendre contact avec un atelier. chéité peuvent être utilisés jusqu'à partisse uniformément dans le environ -30 °C.
  • Page 212 Soins du véhicule ● Le cric ne nécessite aucune 1. Jantes en acier : maintenance. Sortir l'enjoliveur. ● Si le sol n'est pas ferme, placer Jantes en alliage avec capuchons une planche solide d'une épais‐ de boulons seur maximale de 1 cm sous le Dégager et retirer les capuchons cric.
  • Page 213 Soins du véhicule 2. Placer la clé de roue en s'assurant 4. Régler le cric à la hauteur néces‐ qu'elle soit bien positionnée et saire. Le positionner juste au-des‐ desserrer chaque vis de roue d'un sous du point de levage de ma‐ demi-tour.
  • Page 214: Roue De Secours

    Soins du véhicule 9. Poser la clé de roue en s'assurant Point de levage sur un pont qu'elle est bien placée et serrer élévateur chaque vis en quinconce. Le couple de serrage est de 110 Nm. 10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur de jante en acier avec la valve de pneu avant de l'installer.
  • Page 215 Soins du véhicule 4. Soulever un peu le support de Avertissement roue de secours à la main et dé‐ tacher le loquet. L'utilisation d'une roue de secours 5. Abaisser le support de roue de se‐ plus petite que les autres roues ou cours.
  • Page 216 Soins du véhicule 11. Fermer le support de roue de se‐ cours vide en tournant le boulon hexagonal dans le sens horaire de manière successive à l'aide de la clé de roue. 12. Ranger la clé de roue et le cric dans la boîte à...
  • Page 217 Soins du véhicule 6. Faire passer la sangle entre les 9. Placer la boîte à outils à l'intérieur 4. Retirer la sangle 1 de la boîte à rayons de la roue, comme illustré. de la roue et fixer avec la sangle outils et placer l'extrémité...
  • Page 218 Soins du véhicule 4. Sortir la sangle 1 et placer l'extré‐ 9 Attention mité de boucle de la sangle dans l'anneau d'arrimage de droite. Si un cric, une roue ou un autre 5. Placer le crochet de la sangle à équipement est rangé...
  • Page 219: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Ne monter qu'une seule roue de dé‐ En cas de roues montées dans le pannage temporaire. Ne pas rouler à sens contraire de la marche, respec‐ auxiliaires plus de 80 km/h. Rouler lentement ter ce qui suit : dans les virages.
  • Page 220 Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodi‐ les isolées et présentant une sec‐ Éviter les contacts avec les yeux, tion d'au moins 16 mm et de la peau, les tissus et les surfaces 25 mm pour les moteurs diesel.
  • Page 221: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Le raccorder aussi loin que pos‐ sible de la batterie de véhicule dé‐ chargée, à au moins 60 cm. Remorquage du véhicule Placer les câbles de sorte qu'ils ne L'œillet de remorquage se trouve puissent pas être happés par des piè‐ dans l'outillage du véhicule 3 196.
  • Page 222 Soins du véhicule Commutateurs Adam 2. Visser l'œillet de remorquage au Mettre en marche le système de re‐ maximum et jusqu'à ce qu'il soit cyclage de l'air et fermer les fenêtres en position horizontale. afin d'éviter toute pénétration des gaz d'échappement du véhicule tracteur.
  • Page 223: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ Adam duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Après le remorquage, dévisser l'œil‐ let de remorquage. Insérer le bouchon et l'engager dans le pare-chocs.
  • Page 224: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et aux rubans de décor ou aux pièces de Avertissement carrosserie peints mats ou filmés, voir intérieurs Polissage et lustrage. Après un lavage ou un nettoyage, Adam avec toit ouvrant pliant: Entretien extérieur le toit ouvrant pliant doit être com‐ La peinture du véhicule est exposée plètement séché...
  • Page 225 Soins du véhicule Nettoyer à fond les rebords et replis Rincer abondamment le véhicule et Un polissage n'est rendu nécessaire intérieurs des portes, le capot ainsi l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ que lorsque la peinture est souillée que les parties de la carrosserie qu'ils cer la peau de chamois.
  • Page 226 Soins du véhicule Vitres et balais d'essuie-glaces Toit ouvrant Soubassement avant Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ Le soubassement est partiellement vants, des produits abrasifs, des car‐ revêtu de PVC ou d'une couche de Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux burants, des produits agressifs cire de protection permanente dans non pelucheux ou d'une peau de cha‐...
  • Page 227: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Pour les travaux de peinture quand Nettoyer le combiné d'instruments et La même chose s'applique aux vê‐ une cabine de séchage à plus de les écrans uniquement avec un chif‐ tements avec des objets aux 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz fon doux humide.
  • Page 228: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ maintenance garie, Chypre, Croatie, Danemark, Informations sur l'entretien Espagne, Estonie, Finlande, France, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, bilité ainsi que pour le maintien de la Islande, Italie, Liechtenstein, Letto‐...
  • Page 229: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Confirmations le degré de viscosité indique la fluidité de l'huile sur une plage de tempéra‐ pièces recommandés La confirmation des entretiens effec‐ ture donnée. tués est indiquée dans le carnet d'en‐ Dexos est la plus récente des huiles Fluides et lubrifiants tretien et de garantie.
  • Page 230 Service et maintenance cela peut provoquer des dégâts à Liquide de refroidissement et Liquide de frein/d'embrayage long terme du moteur dans certaines antigel Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ conditions de fonctionnement. sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐ Utiliser uniquement de l'antigel pour Sélectionner l'huile moteur adéquate cité...
  • Page 231: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 229 Numéro d'identification du véhicule ........229 Plaquette d'identification ..230 Identification du moteur ... 230 Données du véhicule ....231 Liquides et lubrifiants Le numéro d'identification du véhicule recommandés ......
  • Page 232: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 : constructeur 2 : numéro d'homologation Identification du moteur 3 : Numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 : poids nominal brut autorisé...
  • Page 233: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 226 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 –...
  • Page 234 Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 226 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 ✔ dexos 2 ✔ Les qualités alternatives ci-dessous peuvent être utilisées si l'huile moteur dexos n'est pas disponible : Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 226 Qualité...
  • Page 235 Caractéristiques techniques Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 226 ACEA C3 ✔ API SM ✔ Conservation de ressource API SN ✔ Degrés de viscosité d'huile moteur Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 226 Température ambiante Moteurs essence et diesel jusqu'à...
  • Page 236: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL Désignation de vente Code technique B10XFT B10XFT B12XER B14XER 1229 1398 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 3700-6000 5000-6000 5600 6000 Couple [Nm] à un régime de 1800-3700 1800-4500 4000...
  • Page 237 Caractéristiques techniques Appellation du moteur B14XEL B14XER B14NEH Désignation de vente 1.4 GPL Adam S Code technique B14XER B14XER B14NET 1398 1398 1364 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 6000 6000 5000 Couple [Nm] à un régime de 4000 4000 3000-4500...
  • Page 238: Performances

    Caractéristiques techniques Performances B14XEL Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL B14XER B14NEH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – – – –...
  • Page 239: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée sans/avec climatisation B10XFL 1141/1156 – [kg] B10XFT 1141/1156 – B12XEL 1086/1101 – B14XEL 1120/1135 1120/1135 B14XEL GPL 1163/1178 – B14XER 1120/1135 –...
  • Page 240: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Longueur [mm] 3747 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1720 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1966 Hauteur (sans antenne) [mm] 1475-1508 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1041 Largeur du coffre [mm] Hauteur du coffre [mm]...
  • Page 241: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL B14XEL B14XER B14NEH filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL B14XEL B14XER B14NEH Essence, quantité de remplissage [l] GPL, quantité de remplissage [l] –...
  • Page 242: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec 3 ECO pour une charge À pleine charge personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B10XFL, 175/70 R14, 220/2,2...
  • Page 243 Caractéristiques techniques Confort avec 3 ECO pour une charge À pleine charge personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Tous Roue de dépannage 420/4,2 420/4,2 –...
  • Page 244: Informations Au Client

    Informations au client Informations au Informations au client client Déclaration de conformité Systèmes de transmission radio Informations au client ....242 Ce véhicule dispose de systèmes Déclaration de conformité ..242 transmettant et/ou recevant des on‐ Réparation des dégâts d'une des radio soumis à...
  • Page 245 Informations au client Cric...
  • Page 246: Réparation Des Dégâts D'une Collision

    Responsable du groupe ingénierie, le texte d'origine. Type/référence GM : 13331922 châssis et structure libcurl est conforme aux provisions de la di‐ Adam Opel AG rective 2006/42/EC. Copyright and permission notice D-65423 Rüsselsheim Normes techniques appliquées : Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel...
  • Page 247 Informations au client action of contract, tort or otherwise, Heath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐ 2. Redistributions in binary form arising from, out of or in connection nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, (compiled executables) must re‐ with the software or the use or other Onno van der Linden, Igor Mandri‐...
  • Page 248 Informations au client thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans vrait être indéfiniment disponible sur to, different capitalizations), “Poc‐ garantie d'aucune sorte, expresse ou ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ ket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” wi‐ implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
  • Page 249 Informations au client indirect, spécial ou conséquent en re‐ ceci est permis sans l'inclusion de tion des adresses électroniques lation avec l'utilisation ou l'inaptitude cette licence, tant que la bannière de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP ou à utiliser ce logiciel. normale SFX n'a pas été retirée de(s) URL d'Info-ZIP.
  • Page 250: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des ● messages d'état du véhicule et peuvent, en utilisant des appareils de de ses composants uniques diagnostic spéciaux, lire ces informa‐ données du véhicule et (par ex. nombre de tours de roue/ tions techniques à partir de modules vie privée vitesse de rotation, ralentisse‐...
  • Page 251: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    à distance et les ou‐ vre-porte de garage. La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnel‐ les et n'est pas reliée à d'autres sys‐ tèmes Opel contenant des données...
  • Page 252: Index Alphabétique

    Index alphabétique Autostop........137 Avertisseur sonore ....14, 77 Accessoires et modifications du véhicule ........175 Actionner la pédale....... 92 Batterie du véhicule ....180 Affichage d'informations en Blocage de démarrage....95 couleur........101 Blocage du démarrage ....27 Affichage de la transmission ..142 Boîte à...
  • Page 253 Carburant pour utilisation au gaz Climatisation électronique ..128 Démarrage par câbles liquéfié........167 Code........... 103 auxiliaires ....... 217 Car Pass ........21 Coffre ........25, 67 Désactivation d'airbag ... 46, 91 Catalyseur ......... 141 Combiné d'instruments ....84 Désignations des pneus .... 198 Ceinture de sécurité...
  • Page 254 Enregistrement des données du Fonctionnement normal de la véhicule et vie privée....248 climatisation ......133 Kit de réparation des pneus ..205 Enregistrements des données Forme convexe ......28 d'événements......248 Frein à main......146, 147 Lentilles de feu embuées ..119 Entretien extérieur .....
  • Page 255 Pression d'huile moteur ....94 Réglage du volant ....9, 76 Pression des pneus ....199 Réglage électrique ...... 28 OnStar........110 Pressions des pneus ....240 Réglages mémorisés....22 Outillage ........196 Prise d'air ........133 Régulateur de vitesse ..95, 152 Outillage de bord......
  • Page 256 Système d'airbag ......42 Toit ouvrant ........32 Système d'airbag frontal ....45 Triangle de présignalisation ..71 Système d'airbag latéral ....45 Trousse de secours ..... 72 Système d'airbag rideau ....46 Système d'arrêt-démarrage..137 Utilisation de ce manuel ....3 Système de charge ......
  • Page 257 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières