I-Tech MAG2000 PLUS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MAG2000 PLUS:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
MNPG55-06 Edition 07/05/2014
Magnétothérapie modèle
MAG2000
PLUS
I.A.C.E.R. Srl
www.iacer.it www.itechmedicaldivision.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour I-Tech MAG2000 PLUS

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MNPG55-06 Edition 07/05/2014 Magnétothérapie modèle MAG2000 PLUS I.A.C.E.R. Srl www.iacer.it www.itechmedicaldivision.com...
  • Page 2 I.A.C.E.R. Srl Via S. Pertini 24/A – 30030 Martellago (VE) ITALIE Tel. +39 041 5401356 – Fax +39 041 5402684 e-mail: iacer@iacer.it http://www.itechmedicaldivision.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Usage de la bande thérapeutique et des solénoïdes: applications principales et suggestions Instructions pour l’emploi des programmes prédéfinis Utilisation des mémoires libres de MAG2000 PLUS Liste des programmes mémorisés Mise en marche ( choix de la langue sur l’écran) Soin de l’appareil...
  • Page 4: Introduction

    (Gauss), engendrée par le dispositif, permet le traitement même en présence d’un appareil orthopédique ou d’un plâtre. MAG2000 PLUS est un dispositif avec des prestations complètes et une grande simplicité d’utilisation et avec la possibilité de mémoriser jusqu’à 10 programmes utilisateurs où l’on peut régler le temps de thérapie, l’intensité...
  • Page 5: Informations Techniques

    Organisme notifié : Cermet, Via di Cadriano 23 – 40057 Cadriano di Granarolo (BO), Italie. Parcours de certification: Annexe II, exclu le point 4. Le dispositif MAG2000 PLUS est un dispositif médical de classe IIa conformément à l’annexe IX, règle 9 de la Directive 93/42/EEC (et successives modifications).
  • Page 6: Classifications

    But clinique: Thérapeutique Contexte d’utilisation: Ambulatoire/hospitalier et à domicile MAG2000 PLUS a été étudié et est indiqué pour les traitements et les soins, ainsi que pour la rééducation et la récupération fonctionnelle de pathologies dérivant de: • articulation du poignet, de la main, de l’épaule, du pied, de la cheville et du genou •...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Le traitement de la cellulite n’est pas un programme médical et il n’est pas inséré dans le marquage CE 0476 Grâce à la haute intensité du champ magnétique, MAG2000 PLUS est particulièrement indiqué pour les traitements des fractures osseuses même en présence d’un appareil orthopédique ou d’un plâtre.
  • Page 8: Étiquetage

    (chaque canal) dans les programmes USER Fréquence Réglable 1-120 Hz Temps de thérapie Réglable par l’utilisateur L’intensité maximale du champ magnétique est de 200 Gauss par canal avec l’applicateur à deux bobines professionnelles dans les mémoires libres (Utilisateur01-Utilisateur10). Les valeurs de l’intensité, de la fréquence et du temps sont fournies avec une précision de ±20%.
  • Page 9: Détails Étiquettes

    Détails étiquettes Étiquette 1 Étiquette 2 Étiquette 3 Étiquette 4 DC 15V/1A ON/OFF CH1 CH2 UE24WCP-150120SPA Symboles (dispositif et emballage) Attention, consulter les documents annexes Disposition des refus (Directive WEEE) Dispositif de classe II Type BF Produit conformément a la Directive de la Communauté Européenne 93/42/EEC et modifications successives Donnée de fabrication (mois/an) Numéro de série...
  • Page 10: Equipement Standard

    PVC; Utiliser seulement dans le milieu domestique Non protégé contre la pénétration des liquides, maintenir sèche. Equipement standard Le coffret de MAG2000 PLUS contient: • 1 dispositif MAG2000 PLUS; • 1 alimentation (câble de 1.5 m de longueur);...
  • Page 11: Modalité D'utilisation

    Modalité d’utilisation Avertissements Il est conseillé de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le dispositif. Pour plus d’informations nous vous conseillons de consulter le site www.itechmedicaldivision.com et en particulier la partie dédiée à la magnétothérapie. Suivre dans tous les cas les avertissements suivants : •...
  • Page 12: Interférences Électromagnétiques

    • Ne pas brancher le dispositif et ses accessoires à d'autres dispositifs non indiqués dans ce manuel. • Conserver hors de la portée des enfants et animaux. • Eviter l'exposition du dispositif et de ses accessoires à la lumière directe excessive et à la poussière. Voir ce qui est indiqué au paragraphe "Soin de l'appareil"...
  • Page 13: Contre-Indications Et Effets Secondaires

    appareil électrique puisque ces appareils pourraient influencer le fonctionnement du dispositif. En particulier, les dispositifs de communication sans fil comme dispositifs de réseau sans fils, téléphones portables, téléphones sans fil et les stations base respectives, talkie-walkie, peuvent influencer le dispositif et doivent être tenus au moins à...
  • Page 14: Emploi Rapide Du Dispositif Avec Des Paramètres Prédéfinis

    Emploi rapide du dispositif avec des paramètres prédéfinis Pour utiliser MAG2000 PLUS de façon rapide et facile il est conseillé de suivre les étapes suivantes: 1. Connecter l’applicateur (ou les applicateurs) au dispositif en connectant la fiche de l’applicateur à...
  • Page 15 7. Appuyer sur la touche en affichant l’icône de l’aimant en bas à gauche; 8. Appuyer sur la touche OK. Le dispositif initiera le traitement en affichant sur l’écran l’icône de l’aimant avec le flux du champ magnétique. La lumière verte indique que la thérapie est en cours 9.
  • Page 16: Usage De La Bande Thérapeutique Et Des Solénoïdes: Applications Principales Et Suggestions

    Attention: on peut interrompre définitivement le traitement à chaque instant en appuyant une fois sur la touche : l’écran visualisera le programme choisi (étape 6). En appuyant encore sur la touche l’écran visualisera le menu des programmes (étape 5). Attention: le dispositif reconnaît si la connexion aux applicateurs est correcte.
  • Page 17 Cervicale Coude Épaule Pouls Genou Cheville Tibia/péroné Tête du fémur Fémur Épaule Colonne vertébrale Lombaire Suggestions pour un emploi correct: I.A.C.E.R. Srl MNPG55-06...
  • Page 18: Instructions Pour L'emploi Des Programmes Prédéfinis

    Instructions pour l’emploi des programmes prédéfinis Pour utiliser MAG2000 PLUS avec la possibilité de régler librement les paramètres relatifs au temps de thérapie et l’intensité du champ magnétique, suivre attentivement les étapes suivantes: 1. Connecter l’applicateur (ou les applicateurs) au dispositif en connectant la fiche de l’applicateur à...
  • Page 19 4. Positionner l’interrupteur ON/OFF sur la position ON: l’écran visualisera le logo I-TECH et ensuite le menu des programmes ; 5. Faire défiler les programmes avec les touches et se positionner sur le programme désiré; 6. Appuyer sur la touche OK. L’écran visualisera l’inscription base avec le temps de thérapie (2 heures) et l’intensité...
  • Page 20 b) Avec les touches régler le nombre d’heures de thérapie désirées (de 0 à 24) et confirmer en appuyant sur la touche OK. L’écran affichera les minutes de thérapie; c) Avec les touches régler le nombre de minutes de thérapie désirées (de 0 à 59) et confirmer en appuyant sur la touche OK.
  • Page 21: Utilisation Des Mémoires Libres De Mag2000 Plus

    Utilisation des mémoires libres de MAG2000 PLUS MAG2000 PLUS est équipé de 10 mémoires libres (d’USER 01 à USER 10) qui permettent de régler les paramètres de thérapie désirés de façon indépendante : on peut régler et mémoriser la durée du traitement, l’intensité...
  • Page 22 3. Connecter la fiche du câble réseau à la prise de courant (110- 230VAC, 50-60 Hz); 4. Positionner l’interrupteur ON/OFF sur la position ON: l’écran visualisera le logo I-TECH et ensuite le menu des programmes; 5. Faire défiler les programmes avec les touches et se positionner sur le programme désiré;...
  • Page 23 b) Avec les touches régler le nombre d’heures de thérapie désirées (de 0 à 24) et confirmer en appuyant sur la touche OK. L’écran affichera les minutes de thérapie; c) Avec les touches régler le nombre de minutes de thérapie désirées (de 0 à 59) et confirmer en appuyant sur la touche OK.
  • Page 24 7. Avec les touches régler la fréquence du traitement (de à 120) et confirmer en appuyant sur la touche OK. L’affichage visualisera automatiquement l’écran de l’étape 6 en affichant l’icone de la clé sur le côté gauche du dispositif: appuyer sur la touche pour afficher l’icône de l’aimant;...
  • Page 25: Liste Des Programmes Mémorisés

    Attention: on peut suspendre temporairement la thérapie en tenant appuyée la touche OK pendant au moins 2 secondes. Pour reprendre thérapie, appuyer de nouveau sur la touche OK. Pendant la phase d’arrêt la lumière verte s’éteint jusqu’à ce que la thérapie recommence. Attention: on peut interrompre définitivement le traitement à...
  • Page 26 Cont. 2 - 6 24 heures intercostales Lumbago 2 - 6 24 heures Doul. Lombaire 2 - 6 24 heures Arthrose épaule 2 - 6 24 heures Arthrose genou 2 - 6 24 heures Périarthrite 2 - 6 24 heures Coxarthrose 2 - 6 24 heures...
  • Page 27: Mise En Marche ( Choix De La Langue Sur L'écran)

    Appuyer sur la touche OK pour valider vos choix. Soin de l’appareil Contrôle du fonctionnement MAG2000 PLUS est équipé d’un aimant pour le contrôle indicatif du fonctionnement. Procédure pour le contrôle: 1. allumer le dispositif suivant les prescriptions de sécurité décrites dans I.A.C.E.R.
  • Page 28: Comme Nt Nettoyer Le Dispositif

    Il n’y a pas de soins particuliers à employer pendant le transport puisque MAG 2000 PLUS est un appareil portable. Nous recommandons cependant de ranger MAG2000 PLUS et ses accessoires dans le coffret d’origine après chaque utilisation. Nous recommandons de ne pas enrouler les câbles du chargeur et des applicateurs.
  • Page 29: Information Pour Le Recyclage

    Sans le coffret fourni température ambiante de +5 à + 40 ° C humidité relative de 10 à 93% pression de 700 à 1060 hPa Avec le coffret fourni température ambiante de –5 à +40 ° C humidité relative de 10 à 93% pression de 700 à...
  • Page 30: Assistance

    I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) - Italie Tel. +39 0415401356 • Fax +39 0415402684 www.itechmedicaldivision.com • iacer@iacer.it Assistance Le fabricant a l’exclusivité en ce qui concerne les interventions d’assistance technique sur l’appareil. Pour toutes les interventions d’assistance technique s’adresser au Distributeur National ou le fabricant : I.A.C.E.R.
  • Page 31: Ems Tables

    EMS Tables Electromagnetic emission Emission test Compliance Electromagnetic environment – guidance Group 1 MAG 2000 PLUS uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions RF emissions are very low and are not Cispr 11 likely to cause any interference in nearby electronic equipment Class B MAG 2000 PLUS is suitable for use in...
  • Page 32 ±1kV ±1kV Impulses Mains power quality differential differential EN 61000-4-5 should be at that of mode mode a typical commercial hospital environment. Voltage dips, short < 5% U < 5% U Mains power quality interruptions (>95% dips of U (>95% dips of U should be at that of voltage variations on per 0,5 cycles...
  • Page 33 RF Radiata 3 Veff from 3 Veff from communications equipment should be used no closer to EN 61000-4-3 80MHz to 2,5GHz 80MHz to 2,5GHz any part of MAG 2000 PLUS, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Page 34: Garantie

    En ce qui concerne la garantie faire référence aux lois nationales en contactant le distributeur national (ou directement le fabricant IACER). MAG2000 PLUS. Tous droits réservés. MAG2000 PLUS et le logo sont la propriété exclusive d’I.A.C.E.R. Srl et sont enregistrés.

Ce manuel est également adapté pour:

Mag2000

Table des Matières