Toro 520Lxi Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 520Lxi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FormNo. 3325-556
520Lxi
Tondeuse autoportée Wheel Horse
Modèle no 73580—210000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 520Lxi

  • Page 1 FormNo. 3325-556 520Lxi Tondeuse autoportée Wheel Horse Modèle no 73580—210000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ....... . . Dépose des panneaux latéraux ....2000 by The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Tous droits réservés Bloomington, MN 55420-1196 Imprimé...
  • Page 3: Introduction

    Merci pour votre achat d’un produit Toro. Prudence signale un danger pouvant entraîner des Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez blessures légères ou modérées si les précautions entièrement satisfait de votre acquisition. N’hésitez donc recommandées ne sont pas respectées.
  • Page 4: Préliminaires

    Tout utilisateur est tenu de suivre une formation Remplacez les silencieux défectueux. professionnelle et pratique insistant sur les points Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours si les suivants : lames, boulons de lame et ensembles de coupe ne sont la nécessité de consacrer toute son attention à la pas usés ou endommagés.
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    Soyez prudent lorsque vous remorquez des charges ou Débrayez les accessoires lors du transport et quand ils que vous utilisez un équipement lourd. ne servent pas. N’utilisez que les points d’attache agréés de la Coupez le moteur et débrayez les accessoires : barre de remorquage.
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Pour préserver les normes d’origine, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. La liste suivante contient des informations spécifiques concernant la sécurité des produits Toro Pour les pentes de plus de 5 , travaillez en montant ou ou toute autre information relative à la sécurité qu’il en descendant, jamais perpendiculairement à...
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Réf. 98-1508 1. Appuyez sur le haut de la 4. Pour arrêter le tracteur, 7.
  • Page 10 Réf. 98-5015 Réf. 93-1265 1. Risque de coincement des membres dans l’arbre 1. Surface chaude – restez à l’écart. d’entraînement – ne vous approchez pas des pièces mobiles Réf. 99-2986 1. Risque d’écrasement/ 2. Ne désactivez pas la mutilation – regardez sécurité...
  • Page 11 Réf. 104-4164 1. Contient du plomb. Ne jetez 4. Pas d’étincelles, flamme, 6. Rincez immédiatement les 8. Repère de remplissage pas la batterie à la poubelle interdiction de fumer yeux avec de l’eau et minimum consultez un médecin 2. Recyclage 5.
  • Page 12: Contrôles Préliminaires

    Fermeture du capot Contrôles Le verrou du capot se trouve dans l’angle gauche de la préliminaires grille. 1. Poussez le verrou en arrière quand vous commencez à Avant chaque utilisation du tracteur, procédez aux baisser le capot. contrôles suivants : 2.
  • Page 13: Appoint De Carburant

    Appoint de carburant Utilisation d’un stabilisateur/ conditionneur Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage Utilisez toujours un additif stabilisateur/conditionneur automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A dans la machine pour : défaut d’essence ordinaire sans plomb, de l’essence ordinaire au plomb peut être utilisée à...
  • Page 14: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    3. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Fig. 5) Attention pour éviter que des impuretés s’introduisent dans le tube de la jauge, ce qui risquerait d’endommager le moteur. Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement à l’intérieur du radiateur est chaud et sous pression.
  • Page 15: Contrôle De La Propreté

    Contrôle de la propreté 8. Nettoyez les débris accumulés autour du moteur avec une brosse ou à l’air comprimé. Important Le moteur peut surchauffer et être Important Il est préférable d’éliminer la poussière à endommagé si vous utilisez la machine alors que le l’air comprimé...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation du frein de Utilisation stationnement Serrez le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la Sécurité avant tout machine ou que vous la laissez sans surveillance. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité des pages 3 à 9. Tenez-en compte pour éviter de vous Serrage du frein de stationnement blesser et de blesser d’autres personnes ou des animaux.
  • Page 17: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    Arrêt 1. Réglez la manette d’accélérateur en position de ralenti (Fig. 13 et 14). 2. Laissez le moteur tourner quelques instants pour qu’il refroidisse. 3. Tournez la clé de contact à la position Contact coupé Figure 14 (Fig. 15). 1. Régime maximum 4.
  • Page 18: Système De Sécurité

    Système de sécurité Avant de désactiver la sécurité, assurez-vous qu’il n’y a pas d’enfants présents ou à proximité du lieu de travail, et qu’aucun ne risque d’arriver pendant que vous utilisez la Principe du système de sécurité tondeuse ou un autre accessoire. Montrez-vous Le système de sécurité...
  • Page 19: Jauges Et Témoins

    Contrôle du système de sécurité 18. Poussez la commande de PdF en position Hors service. Le témoin de PdF et le témoin de travail en marche Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation arrière doivent s’éteindre. de la machine. N’utilisez pas la machine si le système de sécurité...
  • Page 20: Marche Avant Ou Arrière

    Témoin de travail en marche arrière Jauge de carburant Ce voyant s’allume chaque fois que la clé de sécurité Elle indique la quantité de carburant dans le réservoir. (KeyChoice) est utilisée pour désactiver la sécurité d’interdiction de travail en marche arrière. Il vous rappelle Compteur horaire que le système de sécurité...
  • Page 21: Arrêt De La Machine

    Relevage et descente des 4. Posez le pied sur la pédale de déplacement et appuyez progressivement sur le haut de la pédale pour avancer accessoires ou sur le bas pour faire marche arrière (Fig. 19). Remarque : La vitesse de déplacement de la machine, Relevez et abaissez les accessoires à...
  • Page 22: Descente Des Accessoires

    Descente des accessoires Remarque : Si vous programmez le régulateur de vitesse à une vitesse quelconque autre que le régime maximum, 1. Mettez le moteur en marche. vous pouvez accélérez en appuyant sur le pédale de déplacement au besoin. Lorsque vous relâchez la pédale, 2.
  • Page 23: Positionnement Du Siège

    Positionnement du siège Inclinaison du volant Le siège peut être avancé ou reculé. Placez le siège dans Le volant a quatre réglages d’inclinaison. Placez le volant la position la plus confortable, offrant le meilleur contrôle dans la position la plus confortable, offrant le meilleur pour la conduite.
  • Page 24: Poussée Manuelle De La Machine

    Poussée manuelle de la machine Important Ne remorquez jamais la machine au risque d’endommager la transmission. Poussez toujours la machine manuellement. 1. Débrayez la PdF et coupez le moteur. 2. Placez le levier de sélection de gamme haute/basse au point mort (N). De la sorte, les roues arrière pourront tourner librement.
  • Page 25 Périodicité des Procédure entretiens Peinture des surfaces éraflées Contrôle des freins Contrôle du système de sécurité Nettoyage des grilles d’entrée d’air Nettoyage de l’écran du radiateur Nettoyage du couvercle de la boîte-pont Nettoyage du préfiltre à air Nettoyage du filtre à air Une fois par an/Avant le Contrôle de la pression des pneus remisage...
  • Page 26: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air 5. Déposez les éléments et dissociez l’élément en mousse de l’élément en papier (Fig. 27). Elément en mousse : nettoyez-le et réimbibez-le d’huile Important Ne nettoyez pas les éléments avec des toutes les 25 heures de service ou une fois par an, selon ce solvants ou à...
  • Page 27: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    Contrôle du boîtier du filtre 3. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, abaissez l’accessoire, coupez le moteur et enlevez la Vérifiez si le boîtier du filtre à air est déformé ou clé de contact. autrement endommagé. Le boîtier doit être parfaitement 4.
  • Page 28: Changement Du Filtre À Huile Moteur

    Changement du liquide de 11. Vérifiez le niveau d’huile (voir Contrôle du niveau d’huile moteur, page 13). refroidissement 12. Versez avec précaution suffisamment d’huile pour que le niveau atteigne le repère maximum (H) sur la jauge. Attention Important Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d’endommager le moteur.
  • Page 29: Changement Des Bougies

    Contrôle des bougies 9. Remettez le bouchon du radiateur. 10. Versez avec précaution du liquide dans le vase 1. Inspectez le centre des bougies (Fig. 35). d’expansion, jusqu’à ce que le niveau atteigne le trait Si le bec de l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt supérieur.
  • Page 30: Procédure De Graissage

    Procédure de graissage Danger 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, abaissez l’accessoire, coupez le moteur et enlevez la Le ventilateur de refroidissement et l’arbre de clé de contact. transmission peuvent happer doigts, mains, pieds, 2. Nettoyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon. cheveux et vêtements amples, et causer des mutilations ou autres blessures graves.
  • Page 31: Maintien De La Pression Des Pneus

    Maintien de la pression des Réglage du frein pneus 1. Sélectionnez le point mort de la transmission. 2. Appuyez sur la pédale de frein. Contrôlez la pression à la valve toutes les 25 heures d’utilisation ou une fois par mois, selon ce qui se présente La course libre de la pédale avant le serrage du frein en premier (Fig.
  • Page 32: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de carburant Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causés par l’essence peuvent vous brûler, ainsi que d’autres personnes, et causer des dégâts matériels. m–2487 Vidangez le réservoir de carburant lorsque le Figure 45 moteur est froid.
  • Page 33: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Remplacement du filtre à Réglage du pincement des carburant roues avant Remplacer le filtre à carburant toutes les 100 heures de Le maintien du pincement correct des roues avant est service. important pour la sécurité, le fonctionnement de la direction Smart Turn et la facilité d’utilisation. Ajustez le 1.
  • Page 34: Réglage Du Pincement

    Réglage du pincement Type de liquide : Huile détergente SAE 10W-30 (classe de service API SG, SH ou mieux) 1. Desserrez les écrous de blocage aux extrémités des Capacité de la boîte-pont : tringles de direction (Fig. 48). Capacité totale du système : 5,6 l Capacité...
  • Page 35: Remplacement Du Filtre De La Boîte-Pont

    7. Sortez de nouveau la jauge et examinez l’extrémité 6. Quand toute l’huile s’est écoulée, essuyez le bouchon, métallique (Fig. 51). appliquez une couche de produit de scellement sur le bouchon avant de le remettre en place. Lorsque la boîte-pont est froide, l’huile doit se trouver dans la plage de service, sous le trait du plein (F) de la 7.
  • Page 36: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement des fusibles 5. Poussez sur l’ampoule pour la tourner à fond vers la gauche (env. 1/4 tour) et retirez-la de l’embase (Fig. 56). Le système électrique est protégé par des fusibles qui ne réclament aucun entretien. Toutefois, si un fusible grille, examinez la pièce et le circuit pour vérifier s’il n’y a pas de défaillance ou de court-circuit.
  • Page 37: Remplacement Des Feux De Position Arrière

    Remplacement des feux de Entretien de la batterie position arrière Attention Spécifications : ampoule GE 194 Les bornes de la batterie et accessoires connexes Dépose d’une ampoule contiennent du plomb et des composés de plomb. L’état de Californie considère ces substances 1.
  • Page 38: Contrôle Du Niveau D'électrolyte

    3. Fermez le capot et tirez la grille vers vous pour la 5. Débranchez le câble négatif (noir) de mise à la masse déposer. de la borne de la batterie (Fig. 59). 4. Déposez le cache de la batterie (Fig. 59). Important Débranchez toujours le câble négatif (noir) le premier.
  • Page 39: Addition D'eau Dans La Batterie

    Addition d’eau dans la batterie 3. Vérifiez que les bouchons d’aération sont bien installés sur la batterie. Chargez la batterie pendant 10 à 15 minutes entre 25 et 30 A, ou pendant 30 minutes Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans entre 4 et 6 A.
  • Page 40: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement, E. Actionnez le starter. coupez le moteur et enlevez la clé de contact et la clé de sécurité.
  • Page 41: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le démarreur ne s’engage pas. 1. La PdF est embrayée. 1. Placez la commande de PdF en position hors service. 2. La pédale de frein n’est pas 2. Serrez le frein de enfoncée ou le frein de stationnement.
  • Page 44 PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur démarre, mais s’arrête 1. Starter ou câble de commande 1. Adressez-vous à un réparateur aussitôt. de papillon mal réglé ou agréé. défectueux. 2. L’évent du réservoir de 2. Adressez-vous à un réparateur carburant est bouché. agréé.
  • Page 45 PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur surchauffe. 1. Niveau du liquide de 1. Vérifiez et rajoutez du liquide. refroidissement bas. 2. Les grilles d’entrée d’air sont 2. Nettoyez-les à chaque encrassées. utilisation. 3. Débit d’air au moteur restreint. 3. Examinez et nettoyez l’écran du radiateur à...
  • Page 46 PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le tracteur ne fonctionne dans 1. Le levier de sélection de 1. Sélectionnez la gamme basse aucune direction. gamme haute/basse est au ou haute. point mort. 2. Le niveau d’huile de 2. Faites l’appoint jusqu’au repère transmission est bas.
  • Page 47 PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE La courroie de PdF sort de la 1. La tension est mal réglée. 1. Reportez-vous au manuel poulie, glisse ou est défectueuse. d’utilisation de l’accessoire. 2. Le niveau de la tondeuse est 2. Reportez-vous au manuel mal réglé.

Ce manuel est également adapté pour:

73580

Table des Matières