Page 1
Información del producto y para el Informacja o produkcie i dla usuario sobre grilletes użytkownika szekli Magyar Nederlands (79.-85. oldal) (pagina 37-43) Product- en gebruikersinformatie voor Kengyel termék- és felhasználói információ sluitschalmen Čestina (strana 86-92) Informace o šeklech pro uživatele www.carlstahl.com...
Page 2
Benutzerinformation für Schäkel Anwendungsbereiche: Schäkel werden in Hebe- und statischen Systemen als auswechselbares Verbindungsglied verwendet, um Drahtseile, Ketten oder andere Beschläge zu verbinden. Schäkel mit Augbolzen werden zumeist für nicht permanente Hebezwecke genutzt. Schäkel mit Mutter und Splint werden vorzugsweise für langfristige, permanente Anwen- dungen eingesetzt oder in den Fällen, in denen sich der Bolzen unter Belastung drehen könnte.
Page 3
Benutzerinformation für Schäkel Kennzeichnung/ Markierungen Schäkel, die für Hebezwecke geeignet sind, werden mit der folgenden Markierung gestempelt, um die Qualität und Sicherheit der Schäkel zu spezifizieren: Standardkennzeichnung der Green Pin Schäkel: • Arbeitsbelastungsgrenze (WLL) z.B. WLL 25 T • Herstellerkennzeichen z.B.
Page 4
Benutzerinformation für Schäkel Zertifikate für Green Pin Schäkel: Zum Ausstellen der Zertifikate ist es unbedingt notwendig, dass der zuständige CS-Standort vor einer Bestellung darüber informiert wird, damit dieser diese gewünschten Zertifikate beim Lieferanten einfordern kann. Auf Anfrage können für Schäkel, die für Hebezwecke geeignet sind, folgende Zertifikate ohne Mehrkosten ausgestellt werden: •...
Page 5
Benutzerinformation für Schäkel Montage Stellen Sie sicher, dass der Schäkelbolzen die richtige Länge hat, so dass der Bolzen ganz ins Schäkelauge eingeschraubt werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Schäkelbolzen richtig in das Schäkelauge geschraubt wurde, d.h. handfest angezogen wurde und anschließend mit einem Schlüssel oder einer Zange nachgezogen wurde, so dass der Kragen des Bolzens fest auf dem Schäkelauge aufliegt.
Page 6
Benutzerinformation für Schäkel Seitliche Belastungen Seitliche Belastungen sollten vermieden werden, da das Produkt nicht für diese Zwecke ent- worfen wurde. Können seitliche Belastungen nicht vermieden werden, so müssen die folgen den Reduzierungen der Arbeitsbelastungsgrenze (WLL) berücksichtigt werden: Belastungswinkel Reduzierung der WLL bei seitlicher Belastung 0 °...
Page 7
Benutzerinformation für Schäkel Wenn ein Schäkel verwendet wird, um zwei Stränge mit dem Haken einer Hebeeinrichtung zu verbinden, muss ein geschweifter Schäkel verwendet werden, wobei die Stränge im Schäkel- bügel platziert werden müssen und der Haken am Schäkelbolzen montiert werden muss. Der Winkel zwischen den Strängen darf 120°...
Page 8
Schäkel, in unterschiedlichen Tragfähigkeiten (WLL) für verschiedene Einsatzbereiche bei Carl Stahl erhältlich: • Art.-Nr.: 5610 und 5616, Handelsübliche Schäkel ähnlich DIN 82101 • Art.-Nr.: 5630, 5640, 5650 und 5660, handelsübliche, hochfeste Schäkel ähnlich RR-C-271D • Art.-Nr.: 5672, 5673 und 5674, Edelstahl Schäkel für aggressive Umgebungen •...
Page 9
Product and user information for shackles Application areas: Shackles are used in lifting and static systems as a replaceable link for connecting wire ropes, chains or other fittings. Shackles with eye bolts are mostly used for non-permanent lifting purposes. Shackles with a nut and pin are preferred for long-term, permanent applications or in cases in which the bolt could twist under load.
Page 10
Product and user information for shackles Identification/ markings Shackles that are suitable for lifting purposes are stamped with the following mark to specify the quality and safety level of the shackles: Standard identification of green pin shackles: • Working load limit (WLL) e.g. WLL 25 T •...
Page 11
Product and user information for shackles Certificates for green pin shackles: To issue the certificates, it is essential that the responsible CS office is informed about an order so that it can ask the supplier for the required certificates. On request, for shackles that are designed for lifting purposes, the following certificates can be issued without extra costs: •...
Page 12
Product and user information for shackles Assembly Make sure that the shackle bolt is the right length so that the bolt can be fully screwed into the shackle's eye. Make sure that the shackle bolt has been correctly screwed into the shackle's eye, i.e.
Page 13
Product and user information for shackles Sideways loads Sideways loads should be avoided, as the product was not designed for this purpose. If sideways loads cannot be avoided, then the following reductions to the working load (WLL) must be taken into account: Angle of load Réduction de la WLL en cas de charges latérales 0 °...
Page 14
Product and user information for shackles If a shackle is used to combine two strands with the hook on one lifting device, a looped shackle must be used, whereby the strands must be placed in the shackle bow and the hook must be assembled on the shackle bolt.
Page 15
Carl Stahl with various load bearing capacities (WLL) for a variety of applica- tions: • Part No.: 5610 and 5616, standard shackles, similar to DIN 82101 • Part No.: 5630, 5640, 5650 and 5660, standard, heavy-duty shackles, similar to RR-C-271D •...
Informations relatives aux produits à l'attention des utilisateurs de manilles Domaines d'utilisation: Les manilles sont utilisées comme éléments d'assemblage amovibles dans les systèmes de levage et statiques et servent à relier des câbles, chaînes ou autres élingues. Les manilles à boulon à œil sont le plus souvent utilisées à des fins de levage non permanent.
Page 17
Informations relatives aux produits à l'attention des utilisateurs de manilles Identification / Marquages Les manilles convenant pour le levage portent la marque suivante afin de spécifier la qualité et la sécurité des manilles : Identification standard des manilles Green Pin: •...
Page 18
Informations relatives aux produits à l'attention des utilisateurs de manilles Certificats pour les manilles Green Pin: Pour la délivrance de ces certificats, il est impérativement nécessaire que le site CS compétent en soit averti avant toute commande de manière à pouvoir demander les certificats demandés au fournisseur.
Page 19
Informations relatives aux produits à l'attention des utilisateurs de manilles Montage Assurez-vous que le boulon de la manille a la bonne longueur pour pouvoir être vissé totale- ment dans l'œil de la manille. Assurez-vous que le boulon de la manille est correctement vissé dans l'œil de la manille, c'est-à-dire qu'il a été...
Page 20
Informations relatives aux produits à l'attention des utilisateurs de manilles Charges latérales Les charges latérales doivent être évitées car le produit n'a pas été conçu pour de telles applications. Si des charges latérales ne peuvent pas être évitées, la limite de charge de travail (WLL) doit être réduite comme suit: Angle de la charge Réduction de la WLL en cas de charges latérales 0 °...
Page 21
Informations relatives aux produits à l'attention des utilisateurs de manilles Lorsqu'une manille est utilisée pour relier deux faisceaux avec le crochet d'un dispositif de levage, une manille évasée doit être utilisée de sorte que les faisceaux soient placés dans l'étrier de la manille et que le crochet prenne place sur le boulon de la manille. L'angle entre les faisceaux ne doit pas dépasser 120°.
Page 22
Carl Stahl pour différentes charges admissibles (WLL) et domaines d'utilisation : • N° art. 5610 et 5616, manilles en vente dans le commerce, selon DIN 82101 • N° art. 5630, 5640, 5650 et 5660, manilles extrêmement résistantes en vente dans le com- merce, selon RR-C-271D •...
Page 23
Informazioni sul prodotto e per gli utenti: cavallotti Ambiti di applicazione: I cavallotti vengono usati in sistemi di sollevamento e statici come giunzione intercambiabile per collegare funi metalliche, catene o altra ferramenta. I cavallotti con perno a occhiello vengono usati prevalentemente per scopi di sollevamento non permanente.
Page 24
Informazioni sul prodotto e per gli utenti: cavallotti Identificazione / marcature I cavallotti che sono idonei a scopi di sollevamento vengono stampigliati con le seguenti marcature per specificare la qualità e la sicurezza dei cavallotti medesimi: Marcatura standard dei cavallotti Green Pin: •...
Page 25
Informazioni sul prodotto e per gli utenti: cavallotti Certificati per i cavallotti Green Pin: Per il rilascio dei certificati è indispensabile che la sede CS di competenza venga informata al riguardo prima di un ordine, affinché detta sede possa fare richiesta al fornitore dei certificati che si desidera avere.
Page 26
Informazioni sul prodotto e per gli utenti: cavallotti Montaggio Accertatevi che il perno del cavallotto sia della lunghezza giusta, tale che il perno si possa avvitare per tutta la sua lunghezza nell’occhiello del cavallotto. Accertatevi che il perno del cavallotto sia stato avvitato correttamente nell’occhiello del cavallotto, ossia che sia stato serrato a mano e sia stato in seguito registrato con una chiave o una pinza, in modo tale che il colletto del perno aderisca saldamente all’occhiello del cavallotto.
Page 27
Informazioni sul prodotto e per gli utenti: cavallotti Carichi laterali I carichi laterali andrebbero evitati poiché il prodotto non è stato progettato per questi scopi. Se non è possibile evitare carichi laterali, allora si dovrà tenere conto delle seguenti riduzioni del carico limite di lavoro (WLL): Angolo di carico Riduzione del WLL con carico laterale...
Page 28
Informazioni sul prodotto e per gli utenti: cavallotti Se si utilizza un cavallotto per collegare due funi con il gancio di un dispositivo di solle- vamento, si deve utilizzare un cavallotto piegato a gomito, collocando le funi nella staffa del cavallotto e montando il gancio sul perno del cavallotto. L’angolo tra le funi non dovrà essere maggiore di 120°.
Page 29
(WLL) per varie applicazioni: • Codice art.: 5610 e 5616, cavallotti per uso generico, simili a DIN 82101 • Codice art.: 5630, 5640, 5650 e 5660, cavallotti per uso generico, per carichi pesanti, simili a RR-C-271D •...
Page 30
Información del producto y para el usuario sobre grilletes Áreas de aplicación: Los grilletes se emplean en sistemas de elevación y sistemas estáticos como elemento de unión desmontable para unir cables de acero, cadenas u otros herrajes. Los grilletes con cabeza pasador se utilizan principalmente con fines de elevación no permanentes.
Page 31
Información del producto y para el usuario sobre grilletes Identificación/Marcados Los grilletes aptos para fines de elevación se estampan con la siguiente marca para especificar la calidad y seguridad del grillete: Identificación estándar del grillete Green Pin: • Carga límite de trabajo (WLL) por ej.
Page 32
Información del producto y para el usuario sobre grilletes Certificados para grilletes Green Pin: Para extender los certificados es imprescindible informar a la oficina CS competente antes de hacer un pedido, para que esta pueda pedirle los certificados deseados a los proveedores. A pedido, se pueden extender los siguientes certificados sin coste adicional para los grilletes aptos para fines de elevación: •...
Page 33
Información del producto y para el usuario sobre grilletes Montaje Asegúrese de que el bulón del grillete tenga el largo correcto para que el bulón pueda enroscarse completamente en el ojal del grillete. Asegúrese de que el bulón del grillete se haya enroscado correctamente en el ojal del grillete, es decir, que se haya apretado firme- mente a mano y luego con una llave o una pinza, de modo que el cuello del bulón asiente bien en el ojal del grillete.
Page 34
Información del producto y para el usuario sobre grilletes Cargas laterales Deben evitarse las cargas laterales ya que el producto no ha sido desarrollado para estos fines. Si no se pueden evitar las cargas laterales, se deben considerar las siguientes reducciones de la carga límite de trabajo (WLL): Ángulo de carga Reducción de la WLL en caso de carga lateral...
Page 35
Información del producto y para el usuario sobre grilletesl Si se utiliza un grillete para unir dos ramales con el gancho de un dispositivo de elevación, se debe utilizar un grillete curvo; los ramales deben colocarse en el arco del grillete y el gancho debe montarse en el bulón de este.
Page 36
(WLL) para diferentes áreas de aplicación: • Art. N.º: 5610 y 5616, grilletes corrientes similares a DIN 82101 • Art. N.º: 5630, 5640, 5650 y 5660, grilletes corrientes de alta resistencia similares a RR-C- 271D •...
Page 37
Product- en gebruikersinformatie voor sluitschalmen Toepassingsbereiken: Sluitschalmen worden in hijs- en statische systemen gebruikt als vervangbare verbindings- elementen om kabels, kettingen of andere beslagen te verbinden. Sluitschalmen met oogbouten worden meestal gebruikt voor niet-permanente hijsdoelen. Sluitschalmen met moer en splitpen worden bij voorkeur voor langdurige, permanente toe- passingen gebruikt of in die gevallen waarin de bout onder belasting zou kunnen draaien.
Page 38
Product- en gebruikersinformatie voor sluitschalmen Aanduiding/ markeringen Sluitschalmen die geschikt zijn voor hijsdoeleinden, worden gestempeld met de volgende markering om de kwaliteit en veiligheid van de sluitschalmen te specificeren: Standaardaanduiding van de Green Pin sluitschalmen: • Werklastlimiet (WLL) bv. WLL 25 T •...
Page 39
Product- en gebruikersinformatie voor sluitschalmen Certificaten voor Green Pin sluitschalmen: Het is voor het afgeven van de certificaten absoluut noodzakelijk dat de verantwoordelijke CS-locatie vóór een bestelling daarover wordt geïnformeerd, zodat deze de gewenste certificaten bij de leverancier kan opvragen. Op aanvraag kunnen voor sluitschalmen die geschikt zijn voor hijsdoeleinden, de volgende certificaten zonder meerkosten worden afgegeven: •...
Page 40
Product- en gebruikersinformatie voor sluitschalmen Montage Zorg ervoor dat de bout van de sluitschalm de juiste lengte heeft, zodat de bout geheel in het oog van de sluitschalm kan worden geschroefd. Zorg ervoor dat de bout van de sluitschalm correct in het oog van de sluitschalm is geschroefd, d.w.z. handvast is vast- gedraaid en vervolgens met een sleutel of een tang nogmaals is vastgedraaid, zodat de kraag van de bout vast op het oog van de sluitschalm ligt.
Page 41
Product- en gebruikersinformatie voor sluitschalmen Zijdelingse belastingen Zijdelingse belastingen moeten voorkomen worden, omdat het product niet voor deze doelen is ontworpen. Als zijdelingse belastingen niet voorkomen kunnen worden, dan moet met de volgende reducties van de werklastlimiet (WLL) rekening worden gehouden: Belastingshoek Reductie van de WLL bij zijdelingse belasting 0 °...
Page 42
Product- en gebruikersinformatie voor sluitschalmen Als een sluitschalm wordt gebruikt om twee stroppen met de haak van een hijsvoorziening te verbinden, moet er een gebogen sluitschalm worden gebruikt, waarbij de stroppen in de beugel van de sluitschalm moeten worden geplaatst en de haak aan de sluitschalmbout moet worden gemonteerd.
Page 43
Aanvullend op de eerder genoemde algemene informatie, zijn de volgende sluitschalmen met verschillend draagvermogen (WLL) voor divers gebruik verkrijgbaar bij Carl Stahl: • Art.-nr.: 5610 en 5616, in de handel verkrijgbare sluitschalmen volgens DIN 82101 • Art.-nr.: 5630, 5640, 5650 en 5660, in de handel verkrijgbare hoogvaste sluitschalmen vol- gens RR-C-271D •...
Page 44
Produkt - og brugerinformation - sjækler Anvendelsesområder: Sjækler anvendes i løfte- og statiske systemer som udskifteligt samleled til at forbinde stålwirer, kæder eller andre beslag. Sjækler med øjebolt anvendes oftest til løfteformål af ikke-permanent karakter. Sjækler med møtrik og split anvendes fortrinsvis til længerevarende, permanente formål eller i tilfælde, hvor bolten ville kunne dreje sig under belastning.
Page 45
Produkt - og brugerinformation - sjækler Mærkning/ Markeringer Sjækler, som er egnede til løfteformål, stemples således for at specificere sjæklernes kvalitet og sikkerhed: Standardmærkning for Green Pin sjækler: • Arbejdsbelastningsgrænse (WLL) f.eks. WLL 25 T • Producentmærke f.eks. –BS- for Van Beest •...
Page 46
Produkt - og brugerinformation - sjækler Certifikater til Green Pin sjækler: For udstedelse af certifikater er det ubetinget nødvendigt, at det ansvarlige CS-sted in- formeres om det før bestilling, så de ønskede certifikater kan rekvireres hos leverandøren. Til sjækler, der er egnede til løfteformål, kan der efter anmodning udstedes følgende certifikater uden meromkostninger: •...
Page 47
Produkt - og brugerinformation - sjækler Montage Forvis dig om, at sjæklens bolt har den rigtige længde, således at bolten kan skrues helt ind i sjæklens øje. Kontroller, at sjæklens bolt er skruet rigtigt i sjæklens øje, dvs. er blevet spændt til med hånden og herefter spændt efter med en nøgle eller tang, således at boltens krave lig- ger fast ind mod sjæklens øje.
Page 48
Produkt - og brugerinformation - sjækler Sidebelastninger Sidebelastninger skal undgås, da produktet ikke er bygget til det. Hvis sidebelastninger ikke kan undgås, skal der tages højde for følgende reduktioner af arbejdsbelastningsgrænsen (WLL): Belastningsvinkel Reduktion af WLL ved sidebelastning 0 ° 100% af den oprindelige arbejdsbelastningsgrænse (WLL) 45 °...
Page 49
Produkt - og brugerinformation - sjækler Hvis der anvendes en sjækkel til at forbinde to strenge med krogen på en løfteanordning, skal der anvendes en svejfet sjækkel, idet strengene placeres i sjækkelbøjlen og krogen monteres på sjækkelbolten. Vinklen mellem strengene må ikke overskride 120°. For at undgå...
Page 50
Som supplement til de hidtil nævnte generelle oplysninger om sjækler fås følgende sjækler, med forskellig bæreevne (WLL) til forskellige anvendelsesområder, hos Carl Stahl: • Art.-nr.: 5610 og 5616, almindelig sjækkel lignende DIN 82101 • Art.-nr.: 5630, 5640, 5650 og 5660, almindelig sjækkel m/høj trækstyrke lignende RR-C-271D •...
Page 51
Produkt- og brukerinformasjon for sjakler Bruksområder: Sjakler brukes i løfte- og statiske systemer som utvekslingsbart forbindelsesledd for å forbin- de tau, kjettinger eller andre beslag. Sjakler med øyebolter brukes for det meste til ikke-permanente heiseformål. Sjakler med mutter og splint brukes helst til langsiktige, permanente bruksområder eller i de tilfellene der boltene kan vri seg under belastning.
Page 52
Produkt- og brukerinformasjon for sjakler Merking/markeringer Sjakler som egner seg til heiseformål blir stemplet med følgende markering for å spesifisere kvaliteten og sikkerheten til sjaklene: Standard merking av Green Pin-sjakler: • Arbeidsbelastningsgrense (WLL) f.eks. WLL 25 T • Produsentmerking f.eks. BS – står for Van Beest •...
Page 53
Produkt- og brukerinformasjon for sjakler Sertifikater for Green Pin-sjakler: For å utstede sertifikatet er det absolutt nødvendig at det ansvarlige CS-kontoret blir informert om dette forut for en bestilling, slik at dette ønskede sertifikatet kan forespørres fra leverandø- ren. På forespørsel kan følgende sertifikater utstedes uten tilleggskostnader for sjakler som er egnet til løfteformål: •...
Page 54
Produkt- og brukerinformasjon for sjakler Montering Sikre at sjakkelboltene har den riktige lengden, slik at boltene kan skrus helt inn i sjakkeløyet. Sikre at sjakkelboltene ble skrudd riktig inn i sjakkeløyet, dvs. at de ble godt trukket for hånd og deretter med en nøkkel eller tang, slik at kragen på bolten ligger tett opp mot sjakkeløyet. Feil festing av bolten kan på...
Page 55
Produkt- og brukerinformasjon for sjakler Sideveis belastninger Sideveis belastninger skal unngås, da produktet ikke er utformet til dette formålet. Hvis sideveis belastninger ikke kan unngås, må det tas hensyn til de følgende reduseringene av arbeidsbelastningsgrensen (WLL): Belastningsvinkel Redusering av WLL ved sideveis belastning 0 °...
Page 56
Produkt- og brukerinformasjon for sjakler Hvis det benyttes en sjakkel til å forbinde to strenger med kroken på en heiseinnretning, må det brukes en harpesjakkel der strengene plasseres i sjakkelbøylen og kroken monteres på sjakkelbolten. Vinkelen mellom strengene skal ikke overskride 120°. For å...
Page 57
I tillegg til den tidligere nevnte, generelle informasjonen om sjakler finnes det følgende sjakler med ulik bæreevne (WLL) til ulike bruksområder fra Carl Stahl: • Art.nr.: 5610 og 5616, kommersielle sjakler iht. DIN 82101 • Art.nr.: 5630, 5640, 5650 og 5660, kommersielle sjakler iht. RR-C-271D med høy fasthet •...
Page 58
Sakkeleita koskevat tuote- ja käyttäjätiedot Käyttöalueet: Sakkeleita käytetään nosto- ja paikallaan pidettävissä järjestelmissä vaihdettavina liitoslenk- keinä teräsvaijereiden, ketjujen ja muiden raudoitusten kiinnitykseen. Silmäpultillisia sakkeleita käytetään eniten muihin kuin pysyviin nostotarkoituksiin. Mutterilla ja sokalla varustettuja sakkeleita käytetään pääasiassa pitkäaikaisiin, pysyviin sovelluksiin tai tapauksiin, joissa kuormituksen alainen pultti voisi kiertyä auki. Suoramuotoisia sakkeleita käytetään yleensä...
Page 59
Sakkeleita koskevat tuote- ja käyttäjätiedot Merkki/merkinnät Nostotarkoituksiin soveltuviin sakkeleihin on leimattu seuraava merkintä sakkelin laadun ja turvallisuuden erittelyä varten: Green Pin -sakkeleiden vakiomerkintä: • Suurin sallittu työkuorma (WLL) esim. WLL 25 T • Valmistajan tiedot esim. -BS- Van Beestin edustajana •...
Page 60
Sakkeleita koskevat tuote- ja käyttäjätiedot Green Pin -sakkeleiden sertifikaatit: Sertifikaattien laatimista varten on ehdottoman välttämätöntä, että vastuulliselle CS-toimipai- kalle ilmoitetaan siitä ennen tilausta, jotta se voi vaatia näitä pyydettyjä sertifikaatteja toimittaj- ilta. Nostokäyttöön soveltuville sakkeleille voidaan laatia tilauksesta seuraavia sertifikaatteja ilman lisäkustannuksia: •...
Page 61
Sakkeleita koskevat tuote- ja käyttäjätiedot Asennus Varmista, että sakkelipultti on oikean pituinen, jotta pultti voidaan ruuvata kokonaan kiinni sakkelin silmään. Varmista, että sakkelipultti on ruuvattu oikein sakkelin silmään eli kierretty ensin käsikireydelle ja sitten kiristetty avaimella tai pihdeillä niin, että pultin reunus on tiukasti sakkelin silmää...
Page 62
Sakkeleita koskevat tuote- ja käyttäjätiedot Sivuttaiset kuormitukset Sivuttaisia kuormituksia on vältettävä, sillä tuotetta ei ole suunniteltu niihin tarkoituksiin. Ellei sivuttaisia kuormituksia voida välttää, on huomioitava suurimman sallitun työkuorman (WLL) pienentäminen seuraavasti: Kuormituskulma WLL:n pienentäminen kun sivuttainen kuormitus 0 ° 100% alkuperäisestä suurimmasta sallitusta työkuormasta (WLL) 45 °...
Page 63
Sakkeleita koskevat tuote- ja käyttäjätiedot Kun sakkelia käytetään kahden kaapelin liittämiseen nostolaitteen koukkuun, on käytettävä pussisakkelia, jolloin kaapelit täytyy sijoittaa sakkelin kaareen ja sakkelipulttiin täytyy asentaa koukku. Kaapeleiden välinen kulma ei saa olla yli 120°. Sakkelin epäkeskisen kuormituksen välttämiseksi sakkelipultin molemmille puolille voidaan kiinnittää...
Page 64
Lisätietoja Edellä mainittuja sakkeleita koskevia yleistietoja täydentävästi Carl Stahl toimittaa seuraavia sakkeleita eri työkuormilla (WLL) eri käyttöalueille: • Tuotenro: 5610 ja 5616, kauppalaatuiset sakkelit, DIN 82101:n mukaiset • Tuotenro: 5630, 5640, 5650 ja 5660, kauppalaatuiset, erikoislujat sakkelit, RR-C-271D:n mukaiset • Tuotenro: 5672, 5673 ja 5674, jaloteräksiset sakkelit aggressiivisiin ympäristöihin •...
Page 65
Produkt- och användarinformation för schacklar Användningsområden: Schacklar används i lyftsystem och statiska system som utbytbar förbindelselänk för stållinor, kedjor eller andra beslag. Schacklar med öglebultar används oftast för ej permanenta lyftändamål. Schacklar med mutter och sprint används företrädesvis för långfristiga, permanenta tillämpningar eller i de fall då...
Page 66
Produkt- och användarinformation för schacklar Typ / märkning Schacklar som är lämpliga för lyft stämplas med följande märkning som anger kvalitet och säkerhet: Standardmärkning för Green Pin-schacklar: • Arbetsbelastningsgräns (WLL) t.ex. WLL 25 T • Tillverkar-ID t.ex. -BS- representant för Van Beest •...
Page 67
Produkt- och användarinformation för schacklar Kontrollintyg för Green Pin-schacklar: För att kontrollintyg skall kunna utfärdas är det nödvändigt den lokala CS-filialen informeras om det före beställningen, så att de önskade certifikaten kan infordras från leverantören. För schacklar som är lämpade för lyftändamål kan på begäran följande kontrollintyg kostnadsfritt utfärdas: •...
Page 68
Produkt- och användarinformation för schacklar Montering Se till att schackelbultarna har korrekt längd, så att bultarna kan skruvas in helt i schackel- bygeln. Se till att schackelbulten skruvas in korrekt i schackelbygeln, dvs. först för hand så långt det går och därefter med en skruvnyckel eller tång så att bulthuvudet ligger fast an mot bygeln.
Page 69
Produkt- och användarinformation för schacklar Sidobelastningar Sidobelastningar bör undvikas eftersom produkten inte är konstruerad för detta ändamål. Om sidobelastningar inte kan undvikas måste följande reduceringar av arbetsbelastnings- gränserna iakttas:: Belastningsvinkel Reduktion av WLL vid sidobelastning 0 ° 100% av den ursprungliga arbetsbelastningsgränsen (WLL) 45 °...
Page 70
Produkt- och användarinformation för schacklar Om en schackel används för att förbinda två linor med kroken på en lyftanordning måste en lyrschackel användas, varvid linorna skall placeras i schackelbygeln och kroken monteras på schackelbulten. Vinkeln mellan linorna får inte överstiga 120°. För att undvika excentrisk belastning på...
Page 71
Förutom de tidigare nämnda allmänna informationerna om schackel har Carl Stahl följande schackel med olika bärkraft (WLL) för olika användningsområden: • Art.-nr: 5610 och 5616, vanliga schackel enligt DIN 82101 • Art.-nr: 5630, 5640, 5650 och 5660, vanliga höghållfasta schackel enligt RR-C-271D •...
Page 72
Informacja o produkcie i dla użytkownika szekli Obszary zastosowania: Szekle są stosowane w systemach dźwigowych i statycznych jako wymienne ogniwo do łączenia lin stalowych, łańcuchów i innych okuć. Szekle ze śrubą oczkową nie są zazwyczaj używane do stałego użytku dźwigowego. Szekle z nakrętką...
Page 73
Informacja o produkcie i dla użytkownika szekli Oznaczenia/ Identyfikacja Szekle przystosowane do celów dźwigowych, są znakowane następującymi oznaczeniami w celu określenia jakości i bezpieczeństwa szekli: Standardowe oznaczenie szekli Green Pin: • Limit obciążenia roboczego (WLL) np. WLL 25 T • Oznaczenie producenta np.
Page 74
Informacja o produkcie i dla użytkownika szekli Certyfikaty dla szekli Green Pin: W celu wystawienia certyfikatów należy koniecznie poinformować odpowiednią jednostkę CS przed dokonaniem zamówienia, aby umożliwić zamówienie żądanych certyfikatów u dostawcy. Na życzenie mogą być wystawione bez dodatkowych kosztów następujące certyfikaty dla szekli przystosowanych do celów dźwigowych: •...
Page 75
Informacja o produkcie i dla użytkownika szekli Montaż Należy się upewnić, że śruba szekli ma prawidłową długość, tak aby dało się ją wkręcić całkowicie w oczko szekli. Upewnić, że śruba szekli została prawidłowo wkręcona w oczko szekli, tzn. została przykręcona ręcznie, a następnie dokręcona za pomocą klucza lub kombinerek tak, że kołnierz śruby przylega do oczka szekli.
Page 76
Informacja o produkcie i dla użytkownika szekli Obciążenia boczne Należy unikać obciążeń bocznych, ponieważ produkt nie jest przeznaczony do tego typu obciążeń. Jeżeli nie można uniknąć bocznych obciążeń, należy zastosować następujące redukcje dopuszczalnego obciążenia roboczego (WLL): Kąt obciążenia Redukcja WLL przy obciążeniu bocznym 0 °...
Page 77
Informacja o produkcie i dla użytkownika szekli Kiedy szekla jest używana do połączenia dwóch linek podtrzymujących obiekt podnoszony, musi zostać zastosowana szekla zakrzywiona, przy czym linki muszą być umieszczone w pałąku szekli, a hak należy zamontować na śrubie szekli. Kąt pomiędzy linkami nie może być...
Page 78
Uzupełniająco do wymienionych dotychczas informacji ogólnych na temat szekli firma Carl Stahl oferuje następujące szekle o różnej nośności (WLL) dla różnych zakresów zastosowań: • Nr art.: 5610 i 5616, standardowe szekle podobne do DIN 82101 • Nr art.: 5630, 5640, 5650 i 5660, standardowe szekle o dużej wytrzymałości podobne do RR-C-271D •...
Page 79
Kengyel termék- és felhasználói információ Alkalmazási területek: Kengyeleket az emelő és statikus rendszerekben cserélhető összekötő tagként alkalmaznak sodronykötelek, láncok vagy egyéb vasalatok összekapcsolására. A csapos kengyelt általában nem permanens emelési célra használják. A kengyelt anyával és sasszeggel elsősorban hosszú távú, permanens alkalmazásokban hasz- nálják, vagy olyan esetekben, ahol a csapszeg terhelés alatt elfordulhatna.
Page 80
Kengyel termék- és felhasználói információ Megjelölés/jelzések Az emelési célra alkalmas kengyelek a következő jelzéssel vannak bélyegezve a kengyelek minőségének és biztonságának specifikálására: Green Pin kengyelek standard megjelölése: • Munkaterhelési határ (WLL) pl. WLL 25 T • Gyártó megjelölése pl. BS - Van Beest •...
Page 81
Kengyel termék- és felhasználói információ Green Pin kengyelek tanúsítványai: A tanúsítványok kiadásához feltétlenül szükséges, hogy az illetékes CS-helyszín a megrende- lés előtt erről tájékoztatást kapjon, hogy az ezeket a kért tanúsítványokat a szállítótól megkér- Külön kérésre az emelési célra alkalmas kengyelekhez a következő tanúsítványok állíthatók ki külön költség nélkül: •...
Page 82
Kengyel termék- és felhasználói információ Szerelés Gondoskodjon arról, hogy a kengyelcsapszeg megfelelő hosszúságú legyen, hogy így a csapszeg teljesen becsavarozható legyen a kengyelszembe. Gondoskodjon arról, hogy a kengyelcsapszeg helyesen legyen becsavarva a kengyelszembe, azaz kézzel legyen meghúzva, majd kulccsal vagy fogóval legyen utánhúzva, hogy a csapszeg gallérja szorosan feküdjön a kengyelszemen.
Page 83
Kengyel termék- és felhasználói információ Oldalirányú terhelések Az oldalirányú terheléseket ajánlatos elkerülni, mert a termék nem ilyen célra készül. Amennyiben az oldalirányú terhelések nem kerülhetők el, akkor a munkaterhelési határ (WLL) következő csökkenését kell figyelembe venni: Terhelés szöge WLL csökkenése oldalirányú terhelésnél 0 °...
Page 84
Kengyel termék- és felhasználói információ Ha egy kengyelt arra használ, hogy két szálat összekapcsoljon egy emelőszerkezet horgával, akkor ívelt kengyelt kell alkalmazni, ahol a szálakat a kengyelben kell elhelyezni és a horgot a kengyelcsapszegre kell szerelni. A szálak közötti szögnek 120°-ot nem szabad meghaladnia. A kengyel excentrikus terhelésének elkerülésére laza közdarab helyezhető...
Page 85
A kengyelekre eddig megadott általános információkon túl a következő kengyelek kaphatók különböző munkaterhelési határra (WLL) és különböző alkalmazásra a Carl Stahl cégnél: • Cikksz.: 5610 és 5616, normál kengyel, hasonló a DIN 82101-hez • Cikksz.: 5630, 5640, 5650 és 5660, rendkívüli szilárdságú kengyel, R-R-C-271D-hez hasonló...
Page 86
Šekl – informace o výrobku pro uživatele Oblasti použití: Šekly se ve zvedacích a statických systémech používají jako výměnné spojovací články pro účely spojování drátěných lan, řetězů a dalšího kování. Šekly se šroubovacím čepem se používají zpravidla pro občasné zvedací účely. Šekly s maticí...
Page 87
Šekl – informace o výrobku pro uživatele Označování Šekly vhodné pro zvedací účely jsou opatřeny následující ražbou, která specifikuje kvalitu a bezpečnost šeklů: Standardní označení šeklů Green Pin: • limit pracovního zatížení (WLL) např. WLL 25 T • označení výrobce např.
Page 88
Šekl – informace o výrobku pro uživatele Certifikáty šeklů Green Pin: Pro vystavení certifikátů je bezpodmínečně nutné, aby byla příslušná pobočka CS o této potřebě informována ještě před objednávkou, aby bylo možné požadované certifikáty vyžádat u dodavatele. Na vyžádání lze pro šekly určené ke zvedacím účelům vystavit bez vícenákladů následující certifikáty: •...
Page 89
Šekl – informace o výrobku pro uživatele Montáž Ujistěte se, že čep šeklu má správnou délku, tj. že lze čep zcela zašroubovat do oka šeklu. Ujistěte se, že čep šeklu byl do oka šeklu řádně zašroubován, tj. že byl pevně utažen a následně...
Page 90
Šekl – informace o výrobku pro uživatele Boční zatížení K bočním zatížením by nemělo docházet, neboť tento produkt nebyl pro tyto účely navržen. Pokud se bočnímu zatížení nemůžete vyhnout, musíte vzít v potaz následující omezení limitu pracovního zatížení (WLL): úhel Omezení...
Page 91
Šekl – informace o výrobku pro uživatele Používá-li se šekl pro účely spojení dvou provazců s hákem zvedacího zařízení, musí se použít vybočený šekl, přičemž se provazce musí umístit ve třmenu šeklu a hák se musí namontovat na čep šeklu. Úhel mezi provazci nesmí překročit 120°. Aby nedocházelo k excentrickému zatížení...
Page 92
K dosud uvedeným všeobecným informacím o šeklech uvádíme následující šekly s různými nosnostmi (WLL) pro různé oblasti použití, které nabízí společnost Carl Stahl: • výr. č.: 5610 a 5616, běžné šekly podobné DIN 82101 • výr. č.: 5630, 5640, 5650 a 5660, běžné, vysoce pevné šekly podobné RR-C-271D •...