F
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute action dangereuse, risquée ou non conforme aux prescrip-
tions de sécurité et au contenu du présent manuel peut causer de
graves lésions, dommages matériels et même la mort, non impu-
tables au fabricant.
ATTENTION : les présentes instructions sont indis-
!
pensables pour la conformité de la pompe avec les
exigences de sécurité, elles doivent par conséquent
être : connues, rendues disponibles, comprises et utilisées.
ATTENTION : le personnel préposé à l'installation, à
!
l'inspection et à l'entretien de la pompe doit avoir une
préparation technique adéquate, de même que des
notions appropriées au domaine d'application (compatibilités
et risques liés à d'éventuelles réactions chimiques du produit
à pomper).
ATTENTION : toute utilisation de la pompe non
!
conforme aux instructions indiquées dans le manuel
d'utilisation et d'entretien annule les conditions de
sécurité.
ATTENTION : avant d'intervenir sur la pompe et/ou
!
avant d'effectuer des opérations d'entretien ou de
réparation, il faut :
A - vider le produit que l'on est en train de pomper ;
B - effectuer le lavage interne avec un fluide approprié (non
inflammable) ;
C - éteindre le moteur de la pompe ;
D - fermer les vannes d'arrêt manuelles du produit (aspiration
et refoulement) ;
E - sectionner la tension d'alimentation du moteur de la pompe ;
F - se munir de protections individuelles appropriées avant
toute intervention (masques, gants, chaussures fermées,
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Dangerous or hazardous practices or practices not
complying with the safety rules and with that recommended
herein may cause injuries, material damage and even death
for which the manufacturer cannot be held responsible.
WARNING: these instructions are indispensable
!
for the pump to comply with safety requirements,
therefore they must be made known, available
and abided to.
WARNING: the personnel in charge of installing,
!
inspecting and servicing the pumps must have
adequate technical knowledge and training in the
field of application (compatibility and hazards related to
possible chemical reaction of the product/s to pump).
WARNING: use of the pump that does not comply
!
to the instructions indicated in the use and main-
tenance manual will invalidate all warranty and
safety requirements.
WARNING: before any operation on the pump and/
!
or before any maintenance or repair, proceed as
follows:
A – discharge the product being pumped;
B – proceed with washing the inside with appropriate liquid
(non-flammable);
C – stop the pump motor;
D – close the manual, shut-off valves (suction and delivery
of product);
E - section power to the pump motor;
tabliers, etc.).
ATTENTION : avant l'utilisation de la pompe, s'assurer
!
que le fluide à pomper est compatible avec les maté-
riaux de construction : DANGER DE CORROSIONS,
DÉVERSEMENTS DU PRODUIT ET/OU EXPLOSIONS DUES À
DES RÉACTIONS CHIMIQUES.
Pour l'installation et l'utilisation, respecter les précautions
générales suivantes :
- contrôler que la pompe soit amorcée et que le niveau soit,
si possible, supérieur au niveau minimum d'au moins 0,5 m ;
- contrôler que dans le fluide il n'y ait pas de parties solides, et
qu'aucune de celles-ci ne puisse être ajoutée ;
- qu'il n'y ait pas de restrictions sur l'aspiration de la pompe,
afin d'éviter des phénomènes respectivement de cavitation et
de contrainte du moteur électrique ;
- contrôler que les tuyauteries de raccordement soient adé-
quates et résistantes et que la pompe ne subisse pas le poids ;
- si la pompe doit rester inactive pendant de longues périodes,
la nettoyer soigneusement en faisant circuler un fluide dé-
tergent (non inflammable) compatible avec les matériaux de
la pompe ;
- si la pompe doit être éteinte pendant de longues périodes,
faire circuler opportunément de l'eau propre pendant quelques
minutes, afin d'éviter le risque d'encrassements ;
- protéger toujours la pompe contre de possibles chocs provo-
qués accidentellement par des engins en mouvement ou des
matériels contondants, qui peuvent l'endommager et/ou réagir
en cas de contact ;
- protéger la zone environnante contre toute éclaboussure pro-
venant de pannes accidentelles de la pompe ;
F – Wear suitable individual protection before any interven-
tion (masks, gloves, closed shoes, aprons, etc.).
WARNING: before using the pump, ensure that the
!
fluid to pump is compatible with the manufactur-
ing materials: CORROSION, LEAKAGE AND/OR
EZPLOSION HAZARSDS DUE TO CHEMICAL REACTIONS.
For the installation and use, take the following precautions:
- check that the pump is flooded and the level is at least
0,5 m higher;
- Check that no solid particles are or could float in the fluid;
- Check that there are no constraints to the pump suction,
thus avoiding cavitations and electrical motor strain;
- Check that the connecting pipes are suitable and resistant
and that the pump does not bear their weight;
- If the pump is to be inactive for long periods, clean it thor-
oughly with a detergent fluid (non-flammable) compatible
with the pump's construction materials;
- if the pump must be turned off for a long period of time,
before doing so circulate clean water for some minutes to
avoid incrustations;
- always protect the pump against possible collisions
caused by moving means or by various blunt materials
that may damage it or react with its materials;
- protect the pump's surrounding environment from
splashes caused by accidental pump failure;
- Supply an adequate guard to collect and direct the treated
product that could leak.
13
info@debem.it