F
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
CONDITIONS DE GARANTIE
La pompe à entraînement magnétique DM est un produit de
qualité appréciée, avec beaucoup de satisfaction, par ceux qui
la possèdent.
En cas d'anomalie, merci de contacter le SERVICE APRÈS-
VENTE DU FABRICANT, le revendeur ou le centre d'assistance
le plus proche pour obtenir une aide dans les plus brefs délais.
Indiquer en tous les cas ce qui suit :
A - l'adresse complète
B - l'identification de la pompe
C - la description de l'anomalie
Toutes les pompes DM sont couvertes par la formule suivante :
1 - La pompe est garantie pendant 12 mois sur toutes les parties
mécaniques défectueuses. La période de garantie sera calculée
à partir de la date de livraison.
2 - Tout défaut devra être communiqué par écrit au fabricant
sous les 8 jours.
3 - L'intervention en garantie sera exclusivement effectuée au-
près de nos ateliers avant l'expédition ou l'envoi de la pompe
défectueuse.
4 - En cas de réparation ou de remplacement de pièces de la
pompe, la garantie ne sera pas prolongée.
5 - Les pièces défectueuses devront être renvoyées au fabri-
cant, lequel se réserve de les vérifier dans son atelier, afin de
confirmer le défaut ou, au contraire, d'identifier les conditions
externes qui pourraient avoir causé le dommage. Si les pièces
ne sont pas défectueuses, le fabricant se réserve de facturer le
coût total des pièces précédemment remplacées sous garantie.
Le fabricant ne prend pas en charge les frais et risques de
transport des pièces défectueuses et des pièces réparées ou
de celles fournies en remplacement, y compris d'éventuelles
charges de douane. La réparation ou le remplacement des
GB
WARRANTY
The high quality of DM magnetic drive centrifugal pumps has
been confirmed to us on many occasions by the end users.
However, should any defect appear, please contact the
Manufacturer's After-Sales Service, your dealer or the nearest
Customer Service Department who will help you as quickly
as possible.
In any case, please provide:
A – Your complete address
B – Pump identification
C – Description of the anomaly.
All the DM pumps are covered by the following warranty:
1. Guarantee on mechanical parts of all DM pumps is for 12
months. The warranty period is calculated from the date of
delivery.
2. Every fault must be notified to the Manufacturer within 8 days.
3. Repairs under warranty will only be carried out in our work-
shop after receiving the pump.
4. The replacement or repair of parts does not extend the
warranty.
5. Faulty parts must be forwarded to the Manufacturer who
reserves the right to test them in this own workshop in order to
identify the fault or any external reason that may have caused
it. Should the parts be found not faulty, the Manufacturer re-
serves the right to invoice the total cost of the parts that had
been replaced under this warranty.
The Manufacturer is not liable for costs and risks connected
to transportation of faulty and repaired parts and neither for
those supplied as spare parts, including possible custom duties.
www.debem.it
pièces défectueuses constitue l'accomplissement total des obli-
gations de garantie. La garantie NE couvrira aucun dommage
indirect et, en particulier, l'éventuel manque de production. De
plus, tous les matériels d'usure et de consommation normale
(garnitures) sont exclus de la garantie. Les pièces endomma-
gées à cause de négligence ou mauvaise installation, inatten-
tion durant l'utilisation, entretien erroné et/ou non effectué, des
dommages dus au transport et de toute circonstance non rela-
tive à des défauts de fonctionnement ou de fabrication, ne sont
pas incluses dans la garantie.
Notamment, sont exclus de la garantie :
- dommages causés par l'utilisation ou le montage erroné sur
l'installation ;
- utilisation des pompes non conforme à celle déclarée par l'ac-
quéreur lors de la commande ;
- dommages dus à l'utilisation à sec et/ou en présence de bulles
d'air ;
- dommages causés par des abrasions ;
- dommages causés par des corps étrangers dans les pompes ;
- dommages causés par la rotation contraire du moteur et de
la pompe ;
- utilisation des pompes à des températures supérieures à
celles autorisées ;
- dommages aux garnitures mécaniques (étant des pièces sou-
mises à l'usure), sauf en cas de défauts évidents de fabrication ;
- dommages causés par des eaux particulièrement sales.
La garantie est exclue dans tous les cas d'usage impropre ou
applications erronées et de l'inobservation des informations
contenues dans le présent manuel.
En cas de différend, le tribunal compétent est celui de
Busto Arsizio.
Repair and replacement of faulty parts entirely fulfils the war-
ranty.
This warranty DOES NOT cover any indirect damages, in par-
ticular lost production. Moreover, the warranty does not cover
any consumable materials (gaskets).
The warranty does not include parts damaged as a conse-
quence of carelessness, neglect, incorrect installation, lack of
and/or incorrect maintenance, or damages due to transporta-
tion or to any other reason or event that is not directly linked to
functioning or manufacturing defects.
The following are specifically excluded from the warranty:
- any damage caused by incorrect use or installation of the plant;
- use of the pump other than that declared by the purchaser
at the time of order;
- any damage cause by working in dry conditions and/or pres-
ence of air bubbles;
- any damage caused by abrasion;
- any damage caused by foreign matters in the pump;
- any damage caused by reverse rotation of the pump or motor;
- any damage caused by using the pump above the maximum
allowed temperature;
- any damage to mechanical sealing (being subject to wear),
except when a manufacturing defect is obvious;
- any damage caused by water with a high content of deposits.
The warranty is void in all cases of improper or incorrect use
and in case of negligence in following the information herein
contained.
For any controversy, the place of jurisdiction is Busto
Arsizio.
12