Page 3
Système de • Fonctionnement du système de commande vocale commande vocale • Fonctionnement de l’écran d’informations Informations météorologiques • Fonctionnement du téléphone Téléphone (Système mains libres pour téléphones cellulaires) Toyota Entune • Fonctionnement de Toyota Entune Index • Recherche alphabétique...
TABLE DES MATIÈRES Introduction ........ ® Configuration Bluetooth – Lecture de ce manuel ....Détails ......45 ® Wi-Fi Hotspot ....53 Guide rapide Apple CarPlay ....58 2-3. Autres paramètres 1-1. Fonction de base Paramètres généraux..62 Vue d’ensemble des boutons Paramètres de la voix..66 ........14 Paramètres du...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES Paramètres de circulation 4-6. Conseils relatifs au fonc- ........tionnement du système audio/vidéo Utilisation des informations accumulées par le système Informations de fonctionne- de navigation (Véhicules ment ......dotés du DCM) .... Système de commande 3-5. Conseils relatifs au sys- vocale tème de navigation GPS (système de géo-posi-...
Page 6
7-2. Configuration Paramètres du téléphone ........7-3. Que faire si... Dépannage ....Toyota Entune 8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune Vue d’ensemble des fonc- tions......Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelli- gent ou du DCM ..
à trouver la destination Toyota Entune et les données souhaitée. cartographiques disponibles lors Le système de navigation est de la production du présent conçu pour sélectionner les...
Page 9
Pour plus d’informa- tions sur les limites du système, reportez-vous à la page 127. TOYOTA MOTOR CORPORA- TION...
Lecture de ce manuel Symboles utilisés dans les illustrations Explique les symboles utili- sés dans ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Symboles Signification AVERTISSEMENT : Concerne quelque Symboles Signification chose qui, si on l’ignore, peut occa- Indique l’action à sionner des blessures effectuer (pousser, graves, voire mor-...
Page 11
véhicules hybrides sont indi- familiariser avec lui. Pour vous quées entre crochets en che- assurer de bien comprendre le vron à côté des informations système, lisez le manuel inté- relatives aux véhicules à gralement. Ne laissez pas essence. d’autres personnes utiliser ce système tant qu’elles n’ont pas Exemple lu et compris les directives...
Page 12
système au point qu’elle ● Lorsque vous conduisez, veil- devienne une distraction et vous lez à respecter le Code de la route et à rester attentif aux empêche de conduire prudem- conditions routières. Si un pan- ment. La première priorité pen- neau de signalisation sur la dant la conduite devrait toujours route a été...
Page 13
des doutes quant à la sécurité d’un secteur, n’y circulez pas. En aucun cas, ce système ne peut se substituer au jugement personnel du conducteur. N’utilisez ce système que dans les endroits où il est légal de le faire. Certains États et certaines provinces peuvent avoir des lois qui interdisent l’utilisation d’écran vidéo et d’écran de navi-...
Guide rapide 1-1. Fonction de base Vue d’ensemble des bou- tons ......14 Écran “Menu” ....16 Icône d’état ....18 Écran “Configuration” ..Écran “Informations” ..22 1-2. Fonctionnement de la navigation Fonctionnement de l’écran de carte ......Guidage de l’itinéraire ..25 Enregistrement du domicile ........27...
Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth (P.198) Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, appuyez pour afficher l’écran *1, 2 de l’application téléphonique. Appuyez pour afficher l’écran Toyota Entune App Suite Con- *2, 3 nect. (P.246) Tournez pour changer de station de radio ou pour sauter à la plage/au fichier suivant ou précédent.
Page 17
: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. : Il se peut que l’écran Toyota Entune App Suite Connect ne s’affiche pas lorsqu’Apple CarPlay est connecté. : Pour plus de détails sur une application de navigation pas à pas, visitez le site http://www.toyota.com/Entune/ aux États-Unis,...
1-1. Fonction de base Écran “Menu” Fonctionnement de l’écran “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher l’écran “Menu”. Système audio plus Entune (Entune Audio Plus) Affiche la montre de bord. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de la montre de bord. (P.64) Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio.
Page 19
1-1. Fonction de base : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) Affiche la montre de bord. Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de la montre de bord. (P.64) Sélectionnez pour afficher l’écran de destination. (P.88) Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio.
1-1. Fonction de base connecté (P.18) Icône d’état Affichage de la charge rési- duelle de la batterie (P.19) Les icônes d’état sont affi- chées en haut de l’écran. Affichage de l’état de la connexion du téléphone ® Signification des icônes Bluetooth (P.19) d’état...
Page 21
1-1. Fonction de base s’affiche en haut à gauche sur Affichage de la charge l’icône. résiduelle de la batterie Selon le type de téléphone L’autonomie indiquée à l’écran ® Bluetooth utilisé, il se peut que ne correspond pas toujours à la zone de réception ne s’affiche celle indiquée sur le dispositif pas.
1-1. Fonction de base Le téléphone cellulaire touche Écran “Configuration” (ou est couvert par) des objets métalliques. Écran “Configuration” ® Laissez le téléphone Bluetooth Appuyez sur le bouton “MENU”, dans un endroit qui permet puis sélectionnez “Configura- d’obtenir une bonne connexion tion”...
Page 23
® *1, 2 Wi-Fi (P.54) Sélectionnez pour changer la Sélectionnez pour configurer langue sélectionnée, les les paramètres de Toyota paramètres audio, etc. Entune App Suite Connect. (P.62) (P.252) Sélectionnez pour configurer : Véhicules dotés du DCM ®...
(P.54) Wi-Fi Vous pouvez afficher sur l’écran d’informations des renseigne- Sélectionnez pour configurer ments utiles telles que la les paramètres de Toyota consommation de carburant, la Entune App Suite Connect. météo, etc. (P.252) Vous pouvez accéder à l’écran Sélectionnez pour configurer d’informations à...
Page 25
1-1. Fonction de base informations météorolo- *3,4 giques. (P.192) Sélectionnez pour afficher l’historique des alertes du *4,5 véhicule. : Véhicules dotés d’un système hybride : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-...
1-2. Fonctionnement de la navigation Affichage de la Fonctionnement de 1-2.Fonctionnement de la navigation carte 3D(P.77) l’écran de carte Changement de la couleur de la carte (P.116) : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) Affichage de la carte de ville uniquement rapprochée (P.76) Affichage de la position...
1-2. Fonctionnement de la navigation Guidage de l’itiné- Zoom avant/arrière sur la carte raire Zoom avant sur la carte ■ : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) Sélectionnez ou écartez uniquement deux doigts sur l’écran de carte. (P.76) Définition de la destina- Zoom arrière sur la carte ■...
1-2. Fonctionnement de la navigation Vous pouvez rechercher une Appuyez sur le bouton destination de différentes “MAP”. manières. (P.88) Sélectionnez “Aller”. Sélectionnez Vérifiez qu’un aperçu de l’iti- néraire est affiché. (P.97) Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé (P.98) ...
1-2. Fonctionnement de la navigation L’enregistrement de votre Enregistrement du domicile est terminé. domicile • Autre méthode d’enregistrement du domicile : Système audio haut de gamme P.110 Entune (Entune Premium Audio) uniquement • Modification du nom, de la posi- tion, du numéro de téléphone et de l’icône Enregistrement du domi-...
Page 30
1-2. Fonctionnement de la navigation Autre méthode de définition du domicile comme destina- tionP.110...
Fonction de base 2-1. Informations de base avant l’utilisation Écran initial ....30 Écran tactile ....31 Écran d’accueil....34 Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de l’écran de liste ....35 Réglage de l’écran ..Liaison de l’écran multifonc- tion et du système ..2-2.
2-1. Informations de base avant l’utilisation une distance prédéfinie avant Écran initial 2-1.Informations de base avant l’utilisation un entretien prescrit ou si la date de cet entretien a été Lorsque le contacteur du atteinte, l’écran de rappel moteur <contacteur d’ali- d’entretien s’affichera lorsque mentation>...
2-1. Informations de base avant l’utilisation Écran tactile Gestes relatifs à l’écran tactile Les opérations sont exécutées en effleurant l’écran tactile directe- ment avec votre doigt. Utilisation princi- Méthode de fonctionnement Grandes lignes pale Effleurez Sélection d’un Effleurez rapide- élément à...
2-1. Informations de base avant l’utilisation : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) unique- ment : L’application Plans d’Apple CarPlay n’est pas compatible avec les gestes Multi-Touch. exemple des lunettes de soleil ● Il se peut que les opérations de polarisées, l’écran peut être feuilletage soient saccadées si sombre et difficile à...
Page 35
2-1. Informations de base avant l’utilisation Si vous portez un gant pen- contacteur du moteur dant l’opération <contacteur d’alimentation> est placé sur ACC ou ON. Si l’un de vos ongles touche Dans ce cas, retirez tout ce l’écran qui touche le bouton, désacti- ...
2-1. Informations de base avant l’utilisation peuvent être personnalisées. Écran d’accueil ● L’écran d’accueil peut être dis- posé de différentes façons. Sur l’écran d’accueil, plu- sieurs écrans, comme Personnalisation de l’écran du système l’écran d’accueil audio/vidéo, l’écran du Les informations/la zone d’affi- mode mains libres et l’écran chage sur l’écran d’accueil et la de la montre de bord,...
2-1. Informations de base avant l’utilisation du texte entré. (P.36) Entrée de lettres et de chiffres/fonctionne- Sélectionnez pour afficher ment de l’écran de une liste de suggestions s’il y liste en a plus d’une. (P.36) Sélectionnez pour entrer les Entrée de lettres et de caractères souhaités.
Page 38
2-1. Informations de base avant l’utilisation Sélectionnez le caractère souhaité. Écran de liste Il se peut que l’écran de liste ● Selon l’écran affiché, il se peut s’affiche lorsque vous avez qu’il ne soit pas possible de chan- entré des caractères. ger les caractères du clavier.
Page 39
2-1. Informations de base avant l’utilisation liste entière. Sélectionnez “Trier”. Pour parcourir les pages vers le haut/vers le bas, faites glisser la barre. ● s’affiche à la droite du nom d’un élément, cela signifie que le nom complet est trop long pour s’afficher en entier.
2-1. Informations de base avant l’utilisation Réglage de l’écran Sélectionnez pour éteindre l’écran. Pour allumer l’écran, appuyez sur n’importe quel Vous pouvez régler le bouton. contraste et la luminosité de l’écran et de l’image affi- Sélectionnez pour acti- chée par la caméra. Vous ver/désactiver le mode jour.
2-1. Informations de base avant l’utilisation Liaison de l’écran mul- Réglage du contraste/de la tifonction et du sys- luminosité tème Le contraste et la luminosité de l’écran peuvent être réglés en Les fonctions suivantes du fonction de la luminosité système sont liées à l’écran ambiante.
2-2. Paramètres de connectivité Appuyez sur le bouton Enregistre- 2-2.Paramètres de connectivité “MENU”. ment/connexion d’un ® dispositif Bluetooth Pour utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone ® dans le système. Bluetooth Une fois que le téléphone a été...
Page 43
2-2. Paramètres de connectivité souhaité ne figure pas dans la l’enregistrement n’est pas liste, sélectionnez “Si vous ne encore terminé). parvenez pas à trouver...” et suivez les directives à l’écran. (P.42) Enregistrez le dispositif ® Bluetooth en utilisant votre ® dispositif Bluetooth ...
2-2. Paramètres de connectivité Enregistrement à partir du Un code NIP n’est pas requis ■ téléphone ® pour les dispositifs Bluetooth Sélectionnez “Si vous ne compatibles SSP (Secure pouvez pas trouver...”. Simple Pairing). Selon le type ® de dispositif Bluetooth connecté, un message confir- mant l’enregistrement pourrait s’afficher à...
Page 45
à partir de SPP (Serial Port Profile) ver- l’étape 5. (P.40) sion 1.1 (Recommandé : ver- sion 1.2) Profils • Il s’agit d’un profil permettant d’utiliser la fonction “Toyota Ce système prend en charge les...
Page 46
® peut que le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas correctement. ● Reportez-vous au http://www.toyota.com/Entune/ aux États-Unis, http://www.toyota.ca/entune au Canada, et http://www.toyotapr.com/entune à Porto Rico, pour obtenir une liste ® des téléphones Bluetooth approuvés pour ce système. ●...
2-2. Paramètres de connectivité Configuration Écran de configuration ® Bluetooth – Détails ® Bluetooth Affichage de l’écran de ® configuration Bluetooth Appuyez sur le bouton “MENU”. Connexion d’un dispositif ® Bluetooth et modification de l’information relative au dis- ® positif Bluetooth (P.45, Enregistrement d’un disposi- Sélectionnez “Configuration”.
Page 48
“Infos sur l’appareil” : Sélec- tionnez pour confirmer et modifier l’information relative : Téléphone ® au dispositif Bluetooth : Lecteur audio (P.48) : Téléphone/service “Toyota Lorsqu’un autre dispositif Entune” ® Bluetooth est connecté L’icône de profil d’un appareil ...
2-2. Paramètres de connectivité Autre méthode de tique est activée et qu’il y a ■ connexion d’un dispositif plus d’un téléphone ® ® Bluetooth (à partir de Bluetooth enregistré dispo- l’écran principal du télé- nible, le système se connec- phone) tera automatiquement au ®...
2-2. Paramètres de connectivité conduisez. ® 5 dispositifs Bluetooth Affichez l’écran des para- Vous pouvez enregistrer en ® mètres Bluetooth . (P.45) même temps les téléphones (HFP) et les lecteurs audio Sélectionnez “Retirer un ® appareil”. (AVP) compatibles Bluetooth Sélectionnez le dispositif Vous ne pouvez pas effectuer souhaité.
Page 51
2-2. Paramètres de connectivité Affichez l’écran des para- Sélectionnez pour régler la ® mètres Bluetooth . (P.45) méthode de connexion du ® lecteur audio Bluetooth Sélectionnez “Appareil enre- (P.50) gistré”. Sélectionnez le dispositif que Cette adresse est propre au vous souhaitez modifier. dispositif et ne peut pas être modifiée.
Page 52
2-2. Paramètres de connectivité Sélectionnez l’élément que Réglage de la méthode de vous souhaitez configurer. connexion d’un lecteur audio Sélectionnez “Connecter un lecteur audio à partir de”. Sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. Sélectionnez pour acti- ver/désactiver la connexion ® Bluetooth .
Page 53
2-2. Paramètres de connectivité Bluetooth” est désactivé : priorité de connexion auto- matique des lecteurs audio ® Le dispositif Bluetooth ® déconnecté et le système ne s’y Bluetooth enregistrés. connectera pas la prochaine (P.51) fois. Sélectionnez pour réinitialiser tous les éléments de réglage. ●...
Page 54
2-2. Paramètres de connectivité Sélectionnez l’élément que tème vous souhaitez configurer. Sélectionnez pour réinitialiser tous les éléments de réglage. Modification du nom du ■ système Sélectionnez “Nom du sys- tème”. Entrez un nom, puis sélec- tionnez “OK”. Modification du code NIP ■...
Vous pouvez afficher des conseils pour la connexion au véhicule par tez votre concessionnaire ® Wi-Fi . (P.54) Toyota pour plus de détails. Cette fonction n’est pas Connexion d’un dispositif offerte dans certains pays ni au point d’accès embar- dans certaines zones.
2-2. Paramètres de connectivité tation qui l’accompagnait. ver/désactiver la fonction ® Wi-Fi Hotspot. (P.54) Modification des para- Sélectionnez pour véri- ® mètres Wi-Fi fier/modifier le mot de passe du point d’accès. (P.55) Appuyez sur le bouton Sélectionnez pour afficher “MENU”. des conseils pour la connexion au véhicule par ®...
Page 57
évi- ter que le mot de passe ne Contactez votre concession- soit piraté par un tiers : naire Toyota pour plus de détails sur l’application Toyota Entune • Utilisez un mot de passe de 8 App Suite Connect.
2-2. Paramètres de connectivité Sélectionnez le protocole de Entrez le numéro du canal sécurité souhaité. souhaité, puis sélectionnez “OK”. Modification du nom du Vous pouvez sélectionner des point d’accès (SSID) canaux de 1 à 11. Sélectionnez “Nom de point Conseils d’utilisation de d’accès”.
2-2. Paramètres de connectivité Sécurité AVERTISSEMENT WPA™ ® ● Des antennes Wi-Fi sont ins- WPA2™ tallées sur votre composant audio. Les personnes qui • WPA™ et WPA2™ sont des portent un stimulateur car- marques de commerce de Wi-Fi diaque implantable, un stimula- teur de resynchronisation ®...
2-2. Paramètres de connectivité Sélectionnez “Toujours acti- Apple CarPlay ver” ou “Activer une fois”. : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer- taines zones. Apple CarPlay vous permet d’utiliser certaines applica- tions sur le système, comme Plans, Téléphone et Musique.
Page 61
• Téléphone mains libres • Audio USB/vidéo USB ® • Audio Bluetooth ® • Téléphone Bluetooth • Toyota Entune App Suite Connect ● L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur ● Vous pouvez régler le volume de d’un véhicule est conforme aux l’orientation vocale sur l’écran des...
Page 62
2-2. Paramètres de connectivité ● N’appuyez pas sur l’iPhone NOTE pendant qu’il est branché et n’y ● Ne laissez pas votre iPhone appliquez pas une pression dans le véhicule. La tempéra- indue; cela pourrait endomma- ture élevée dans l’habitacle ger l’iPhone ou son connecteur. pourrait notamment endomma- ●...
Page 63
2-2. Paramètres de connectivité Symptôme Solution Bien qu’Apple CarPlay Le système est peut-être en sourdine ou le soit connecté, aucun son volume est peut-être trop bas. Augmentez le n’est diffusé par le sys- volume du système. tème. Vérifiez si le câble Lightning que vous utilisez pour relier l’appareil au système est endom- magé.
2-3. Autres paramètres Paramètres généraux 2-3.Autres paramètres Écran des paramètres généraux Vous pouvez configurer la “Horloge” montre de bord, les sons de Sélectionnez pour changer le fonctionnement, etc. fuseau horaire et sélectionnez “Activé”, “Désactivé” ou “Automa- Affichage de l’écran des tique”...
Page 65
Sélectionnez pour changer l’unité versions des logiciels. Pour plus de de mesure utilisée pour la dis- détails, contactez votre concession- tance/la consommation de carbu- naire Toyota. rant. “Paramètre de mise à jour de “Passage automatique à *2, 3 logiciel”...
Page 66
2-3. Autres paramètres uniquement Paramètres de la montre de bord Réglage du fuseau horaire Affichez l’écran des para- Sélectionnez “Fuseau mètres généraux. (P.62) horaire”. Sélectionnez “Horloge”. Sélectionnez le fuseau Sélectionnez les éléments horaire souhaité. que vous souhaitez configu- Système audio haut de rer.
Page 67
2-3. Autres paramètres reculer d’une heure. Sélectionnez le téléphone souhaité. Sélectionnez “+” pour avan- cer d’une minute et “-” pour reculer d’une minute. Sélectionnez pour arrondir à l’heure la plus proche. Par exemple : de 1:00 à 1:29 1:00 de 1:30 à...
à jour est activée, un message s’affiche si une mise à jour du logiciel est disponible auprès du centre Toyota Entune. Affichez l’écran des para- mètres généraux. (P.62) Sélectionnez “Paramètre de mise à jour de logiciel”.
Page 69
2-3. Autres paramètres Sélectionnez pour configurer le moteur de recherche Web. Les moteurs de recherche sont des applications Toyota Entune App Suite Connect. Cet élément est affiché lorsqu’au moins deux appli- cations de recherche de PDI Sélectionnez pour régler le *1,2 sont installées.
2-3. Autres paramètres Paramètres du véhi- l’entretien. (P.68) cule Sélectionnez pour configurer la personnalisation du véhi- Vous pouvez configurer cule. l’entretien, la personnalisa- Sélectionnez pour configurer tion du véhicule, etc. le mode de service voiturier. (P.71) Affichage de l’écran des Sélectionnez pour configurer paramètres du véhicule les informations sur le...
Page 71
2-3. Autres paramètres Sélectionnez l’élément sou- Définition d’informations haité. sur l’entretien Sélectionnez le bouton d’écran qui correspond à la pièce ou au composant sou- haité. Définissez les conditions. Le système est configuré pour vous fournir de l’infor- mation sur l’entretien par l’intermédiaire de l’écran des rappels d’entretien.
Page 72
2-3. Autres paramètres Sélectionnez pour entrer le Définition de l’information sur le concessionnaire numéro de téléphone. (P.70) Vous pouvez enregistrer l’infor- Sélectionnez pour supprimer mation sur le concessionnaire l’information sur le conces- dans le système. Lorsque l’infor- sionnaire affichée à l’écran. mation sur le concessionnaire est enregistrée, vous pouvez Sélectionnez pour définir le...
écran s’affiche mètres du véhicule. (P.68) afin d’entrer le code de sécu- Sélectionnez “Information rité (numéro à 4 chiffres). concessionnaire”. ● Si vous ne vous souvenez plus du code personnel à 4 chiffres, veuil- lez contacter votre concession- naire Toyota.
Page 74
2-3. Autres paramètres Sélectionnez les éléments Modification du numéro de que vous souhaitez modifier. téléphone Sélectionnez le bouton “Modif” adjacent à “N° de téléphone”. Entrez le numéro de télé- phone, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez pour entrer le nom d’un concessionnaire. (P.72) Sélectionnez pour entrer le nom d’un membre du person-...
Système de navigation 3-1. Fonctionnement de base 3-5. Conseils relatifs au sys- tème de navigation Navigation ......74 GPS (système de géo-posi- Fonctionnement de l’écran tionnement par satellite) de carte ............Informations de l’écran de Version de la base de don- carte ......79 nées cartographiques et...
3-1. Fonctionnement de base 3-1.Fonctionnement de base Navigation : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) unique- ment Le système de navigation indique votre position actuelle et vous aide à trouver la destination souhaitée. Pour afficher l’écran de carte, appuyez sur le bouton “MAP”. Vue d’ensemble de l’écran de carte Symbole Nord vers le haut 2D, Sens du déplacement vers le haut 2D ou Sens du déplacement vers le haut 3D (P.77)
Page 77
3-1. Fonctionnement de base Bouton des options de l’itinéraire (P.106) Sélectionnez pour afficher l’écran des options de l’itinéraire. Bouton de mise en sourdine Sélectionnez pour mettre l’orientation vocale en sourdine. Lorsque l’option est activée, le voyant est allumé. Bouton de zoom avant/arrière (P.76) Sélectionnez pour agrandir ou réduire l’échelle de la carte.
3-1. Fonctionnement de base Fonctionnement de Échelle de la carte l’écran de carte Sélectionnez pour changer l’échelle de l’écran Affichage de la position de carte. actuelle Appuyez sur le bouton “MAP”. ● La barre d’échelle s’affiche au bas de l’écran. ●...
3-1. Fonctionnement de base Lorsque l’échelle de la carte est Orientation de la carte réduite à 150 ft. (50 m), le bou- Vous pouvez changer l’orienta- devient et vous tion de la carte entre Nord vers pouvez le sélectionner pour affi- le haut 2D, Sens du déplace- cher la carte de ville rappro- ment vers le haut 2D et Sens du...
3-1. Fonctionnement de base centre de l’écran de carte. • Lorsque vous modifiez la position des points de mémoire sur l’écran de modi- fication (P.110, 111, 114) • Lorsque vous réglez manuel- lement le repère de la position actuelle sur l’écran d’étalon- nage (P.118) Sélectionnez l’une des 8 flèches directionnelles pour...
3-1. Fonctionnement de base (P.79) Informations de l’écran de carte Sélectionnez pour afficher l’icône de limite de vitesse. Certaines informations, Sélectionnez pour afficher les comme les icônes de PDI, le informations sur la circula- tracé de l’itinéraire, les (P.84) tion. limites de vitesse, etc., Sélectionnez pour afficher les peuvent être affichées sur...
Page 82
3-1. Fonctionnement de base l’écran de carte double. Sélectionnez l’élément sou- (P.80) haité. Sélectionnez pour afficher l’écran en mode boussole. (P.80) Sélectionnez pour afficher l’écran de liste des change- ments de direction. (P.104) Sélectionnez pour afficher l’écran de liste des sorties Sélectionnez pour changer d’autoroute.
Page 83
3-1. Fonctionnement de base dehors de la zone de couverture, vables sur l’écran. l’écran de guidage fait place au Sélectionnez pour rechercher complet à l’écran en mode bous- sole. les PDI les plus proches. (P.81) Sélection des icônes de Sélection d’autres icônes de PDI à...
Page 84
3-1. Fonctionnement de base Vérifiez que le PDI sélec- carte de la ville) tionné s’affiche sur l’écran de ● Lorsqu’une destination est définie, les points de données de décélé- carte. ration prédictive qui ne figurent pas le long de l’itinéraire ne sont pas mis en évidence.
3-1. Fonctionnement de base de carte. Cette fonction est dis- Vous pouvez stocker l’itinéraire ● ponible sur les cartes dont parcouru sur une distance maxi- l’échelle est de 30 miles (50 km) male d’environ 621 miles (1000 km). ou moins. Affichage d’informations Démarrer l’enregistrement sur l’icône située à...
3-1. Fonctionnement de base “Modif” : Sélectionnez pour Informations sur la cir- afficher l’écran de modifica- culation tion d’un point de mémoire. : Cette fonction n’est pas offerte ● Même lorsque des informations dans certains pays ni dans cer- sur la circulation ne sont plus taines zones.
Page 87
3-1. Fonctionnement de base Lorsque l’itinéraire n’a pas été informations sur la circulation défini à proximité. (P.85) Sélectionnez pour afficher une carte comportant des prévisions de circulation. (P.86) Sélectionnez pour afficher la circulation le long des itiné- raires enregistrés. (P.86) Sélectionnez pour afficher les ●...
Page 88
3-1. Fonctionnement de base Lorsque “Événements de cir- +45 minutes. culation à proximité” est “<” : Avance le temps de sélectionné, selon que les 15 minutes. informations sur la circulation “>” : Recule le temps de sont activées/désactivées, ce 15 minutes.
Page 89
3-1. Fonctionnement de base Vérifiez que les informations sur la circulation sont affi- chées. “Détail” : Sélectionnez pour affi- cher des informations détaillées sur l’état de la circulation. Affichage des informa- tions sur la circulation sur la carte Sélectionnez sur l’écran de carte.
Sélectionnez pour rechercher une destination à partir d’une entrée enregistrée dans “Favoris”. (P.90) Sélectionnez pour rechercher une destination à l’aide du centre Toyota Entune. (P.250) Sélectionnez pour rechercher une destination à partir des destinations définies récem- ment. (P.90) Sélectionnez pour rechercher...
3-2. Recherche de la destination points de service d’urgence. Si vous n’avez pas encore (P.91) sélectionné une province (un État), le message “Sélection- Sélectionnez pour rechercher ner l’état/la province” une destination à partir des s’affiche. données des contacts qui ont Sélectionnez la province été...
Affichez l’écran de destina- ● Les résultats de la recherche tion. (P.88) peuvent varier en fonction de l’état de l’abonnement Toyota Entune et Sélectionnez “Récent”. de l’état de la communication. Sélectionnez la destination souhaitée. Recherche par liste de “Trier/supprimer”...
3-2. Recherche de la destination Sélectionnez “Oui” lorsque Procédez tel qu’indiqué à la l’écran de confirmation section “Recherche par mot- clé” à partir de l’étape 4. s’affiche. (P.89) “Trier/tout supprimer” : Sélection- nez pour trier (date, nom) les desti- nations ou toutes les supprimer. ●...
3-2. Recherche de la destination Entrez le nom d’une ville, Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “Recher- puis sélectionnez “Recher- cher”. cher”. “5 dernières villes” : Sélection- Sélectionnez le nom de la nez le nom de la ville souhaitée ville souhaitée.
Page 95
3-2. Recherche de la destination zone de recherche. (P.89) Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “Recher- Sélectionnez pour rechercher cher”. par nom. (P.93) “N’importe quelle ville” : Sélection- Sélectionnez pour rechercher nez pour annuler la définition de la par catégorie. (P.93) ville.
Page 96
3-2. Recherche de la destination Sélectionnez pour rechercher Lorsque “Près du centre de les PDI situés à proximité de ” est sélectionné votre position actuelle. Sélectionnez “Près du centre Sélectionnez pour rechercher de XX ”. les PDI situés le long de l’iti- Entrez le nom d’une ville, néraire défini.
3-2. Recherche de la destination numéro de téléphone, l’écran destination. de liste s’affichera. Sélectionnez pour définir un favori enregistré comme des- ● S’il n’y a aucune concordance tination. (Vous pouvez enre- avec le numéro de téléphone entré, une liste des numéros iden- gistrer jusqu’à...
3-2. Recherche de la destination ● Le guidage routier vers la destina- Démarrage du guidage tion n’est pas nécessairement l’iti- routier néraire le plus court, ni un itinéraire sans embouteillages. ● Il se peut que le guidage routier Lorsque la destination est ne soit pas disponible s’il n’y a pas définie, l’écran de confirma- de données routières pour...
Sélectionnez pour mettre à démo. (P.97) jour les informations sur Affiché lorsque l’itinéraire affi- l’entrée choisie. ché provient du centre Toyota : Cette fonction s’affiche unique- Entune. (P.100) ment lorsqu’il y a des informa- tions provenant du centre Toyota Démarrage du mode démo Entune.
Page 100
Temps de déplacement total requis Affiché lorsque l’itinéraire affi- Distance totale du déplace- ché est disponible auprès du ment centre Toyota Entune. ( Distance de la route à péage Sélectionnez pour afficher Distance de l’autoroute l’itinéraire le plus rapide. Distance du déplacement en Sélectionnez pour afficher...
Page 101
3-2. Recherche de la destination Vérifiez que la liste des chan- Sélectionnez “Modifier l’itiné- gements de direction raire”. s’affiche. Sélectionnez l’élément sou- haité. Position actuelle Sélectionnez pour ajouter Distance jusqu’au prochain des destinations. (P.99) changement de direction Sélectionnez pour supprimer Sens du changement de des destinations.
Page 102
3-2. Recherche de la destination position que vous voulez un itinéraire peut être proposé ajouter comme destination. automatiquement par le centre Toyota Entune. Cette fonction Pendant la conduite est disponible lorsque le réglage Sélectionnez “Ajouter”. de l’itinéraire dynamique est Recherchez une destination activé.
3-3. Guidage routier sur laquelle on ne devrait pas se Écran de guidage rou- 3-3.Guidage routier déplacer. tier ● Lorsque vous arriverez à la desti- nation définie, le nom de celle-ci s’affichera en haut de l’écran. Pendant le guidage routier, ●...
3-3. Guidage routier Lorsqu’il y a plus de 1 desti- long de l’itinéraire. nation définie Pendant la conduite sur Sélectionnez la barre des autoroute informations routières. Vérifiez que la liste des dis- Pendant la conduite sur auto- tances et de la durée est affi- route, l’écran d’information sur chée.
Page 105
3-3. Guidage routier Lorsque vous approchez Lorsque vous approchez d’une sortie ou d’un d’un péage embranchement d’auto- Lorsque le véhicule approche route d’un péage, la vue de péage Lorsque le véhicule approche s’affiche. d’une sortie ou d’un embranche- ment, l’écran de guidage pour autoroute s’affiche.
3-3. Guidage routier Nom du prochain embran- Nom de la prochaine rue chement ou de la prochaine Distance jusqu’au croisement Sélectionnez pour masquer Sélectionnez pour masquer l’écran de guidage pour croi- la vue réaliste d’embranche- sement. ment d’autoroute. • Pour revenir à l’écran de guidage •...
3-3. Guidage routier Vérifiez que l’écran de liste de la rue des changements de direc- Sens du changement de tion s’affiche. direction Distance jusqu’au prochain changement de direction Sens du changement de direction Distance entre les change- ments de direction Nom de la prochaine rue ou de la prochaine destination Écran de flèche pas-à-pas...
3-3. Guidage routier Messages types Modification de l’itiné- d’orientation vocale raire Lorsque le véhicule Affichage de l’écran de approche d’un croisement modification d’itinéraire ou d’un endroit où une manœuvre est requise de Sélectionnez sur l’écran votre part, l’orientation de carte. (P.74) vocale du système de navi- Sélectionnez l’élément que gation émettra divers mes-...
Page 109
3-3. Guidage routier l’écran de carte. Définition des préfé- rences d’itinéraire Vérifiez qu’un aperçu de l’iti- néraire est affiché. (P.97) Vous pouvez choisir les condi- tions qui serviront à établir l’iti- Réorganisation des desti- néraire, par exemple les nations autoroutes, les routes à péage, les traversiers, etc.
Page 110
3-3. Guidage routier Sélectionnez la distance sou- embouteillage. haitée du détour. Cette position indique l’emplace- ment d’un embouteillage provo- qué par des travaux routiers, un Sélectionnez pour dévier de l’itinéraire dans un rayon de accident, etc. 1 mile par rapport à la posi- Cet itinéraire indique le détour tion actuelle.
Page 111
3-3. Guidage routier Sélectionnez sur l’écran de carte. (P.74) Sélectionnez “Route adjacente”. ● S’il n’y a aucune route adjacente, ce bouton d’écran ne s’affichera pas.
3-4. Configuration Paramètres de naviga- 3-4.Configuration Écran des paramètres de tion navigation Le domicile, des entrées d’une liste de favoris et des zones à éviter peuvent être définis comme points de mémoire. On peut utiliser les points enregistrés comme destinations. (P.88) Sélectionnez pour définir le Les zones enregistrées...
3-4. Configuration Sélectionnez l’élément que Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. vous souhaitez modifier. Sélectionnez pour enregistrer Sélectionnez pour modifier le le domicile. (P.111) nom du domicile. (P.113) Sélectionnez pour modifier le Sélectionnez pour acti- domicile. (P.111) ver/désactiver l’affichage du nom du domicile.
Page 114
3-4. Configuration Sélectionnez “Favoris”. Modification d’entrées d’une liste de favoris Sélectionnez l’élément sou- haité. Vous pouvez modifier l’icône, le nom, l’emplacement et/ou le numéro de téléphone d’une entrée enregistrée dans une liste de favoris. Sélectionnez “Modif”. Sélectionnez la liste de favo- ris souhaitée.
Page 115
3-4. Configuration nom de l’entrée d’une liste de Changement d’icône favoris. Sélectionnez “Icône”. Sélectionnez pour modifier Sélectionnez l’icône souhai- l’information sur l’emplace- tée. ment. (P.113) Sélectionnez pour modifier le numéro de téléphone. (P.113) Sélectionnez pour changer l’icône à afficher sur l’écran de carte.
Page 116
3-4. Configuration les zones à éviter. (P.114) Suppression d’entrées d’une liste de favoris Sélectionnez pour modifier les zones à éviter. (P.115) Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez pour supprimer Sélectionnez l’élément que les zones à éviter. (P.115) vous souhaitez supprimer. “Trier/tout supprimer” : Sélection- Enregistrement des zones nez pour trier (date, nom, icône) ou à...
Page 117
3-4. Configuration Modification des zones à Changement de nom éviter Sélectionnez “Nom”. Vous pouvez modifier le nom, Entrez un nom, puis sélec- l’emplacement ou la taille d’une tionnez “OK”. zone à éviter enregistrée. Sélectionnez “Modif”. Changement d’emplacement Sélectionnez la zone souhai- Sélectionnez “Lieu”.
3-4. Configuration Sélectionnez les éléments Paramètres de naviga- que vous souhaitez configu- tion détaillés rer. Vous pouvez configurer les informations contextuelles, les catégories favorites de PDI, l’avertissement de basse réserve de carburant, etc. Affichage de l’écran des Écran des paramètres de paramètres de navigation navigation détaillés détaillés...
Page 119
“Itinéraire dynamique” “Réinitialiser la route adapta- Sélectionnez pour activer/désacti- tive” ver les itinéraires provenant du Sélectionnez pour effacer les don- centre Toyota Entune. (P.100) nées des itinéraires adaptatifs. “Conduite écoénergétique “Informations de liste de desti- *1, 2 prédictive”...
Page 120
3-4. Configuration Affichez l’écran des para- Affichez l’écran des para- mètres de navigation détail- mètres de navigation détail- lés. (P.116) lés. (P.116) Sélectionnez “Fenêtre d’avis Sélectionnez “Catégories de de bas niveau de carburant”. PDI préférées”. Sélectionnez “Activé” ou Sélectionnez la catégorie “Désactivé”.
Page 121
3-4. Configuration Sélectionnez “Étalonnage”. circonférence des anciens pneus et celle des nouveaux. Sélectionnez l’élément sou- Sélectionnez “Changement haité. de pneu”. Pour plus d’informations sur Le message s’affiche et l’éta- la précision de la position lonnage rapide de la distance actuelle : P.127 démarre automatiquement.
Page 122
3-4. Configuration frein moteur (freinage par récu- véhicule se trouve le long de l’iti- néraire affiché. (Le système ne pération) augmente. (com- fonctionne pas dans les parcs de mande de suralimentation de stationnement, etc.) récupération) ● Lorsque plusieurs destinations sont définies, le système conti- Le niveau de charge de la batte- nuera de fonctionner jusqu’à...
3-4. Configuration Paramètres de circula- Écran des paramètres de circulation tion : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer- taines zones. Vous pouvez recevoir les informations sur la circula- tion, telles que les embou- teillages ou les avis d’incident de circulation.
Page 124
3-4. Configuration Sélectionnez l’élément sou- Sélectionnez pour acti- haité. ver/désactiver la prise en compte des prévisions de cir- culation (P.86) dans le calcul de l’heure d’arrivée prévue et dans la recherche des itinéraires de détour. Sélectionnez pour acti- ver/désactiver les avertisse- ments vocaux des incidents Sélectionnez pour enregistrer de circulation.
Page 125
3-4. Configuration Sélectionnez l’élément sou- Sélectionnez l’élément que haité pour rechercher vous souhaitez modifier. l’emplacement. (P.88) Sélectionnez “OK”. Confirmez qu’un aperçu de l’itinéraire est affiché. Sélectionnez pour modifier le nom de l’itinéraire personnel pour lequel vous suivez la circulation. (P.122) Sélectionnez pour modifier Sélectionnez l’itinéraire sou- l’emplacement de départ.
Page 126
3-4. Configuration puis sélectionnez “Suppri- Sélectionnez pour supprimer mer”. des routes préférées. (P.125) Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation Ajout de routes préférées ■ s’affiche. Sélectionnez “Ajouter”. Faites défiler la carte Définition de routes préfé- jusqu’au point souhaité rées (P.77), puis sélectionnez “OK”.
Page 127
3-4. Configuration “Suivant” : Sélectionnez pour chan- Sélectionnez pour changer ger de route. manuellement d’itinéraire Suppression de routes pré- ■ lorsque le système reçoit de férées l’information concernant un Sélectionnez “Supprimer”. embouteillage sur l’itinéraire. Sélectionnez la route préfé- Dans ce mode, un écran rée que vous souhaitez sup- s’affichera pour vous deman- primer si 2 routes préférées...
3-4. Configuration Utilisation des infor- Sélectionnez pour pour- mations accumulées suivre le guidage routier par le système de actuel. navigation (Véhi- cules dotés du DCM) : Il est possible que cette fonction ne soit pas accessible immédiate- ment après l’achat du véhicule. Une fois activé, les informa- tions collectées par le sys- tème de navigation seront...
3-5. Conseils relatifs au système de navigation secondes. GPS (système de géo- 3-5.Conseils relatifs au système de navigation positionnement par Lorsque le véhicule ne reçoit satellite) pas les signaux des satellites, le repère GPS non reçu s’affiche sur l’écran de carte. Lorsque le Ce système de navigation véhicule reçoit les signaux, le calcule la position actuelle à...
Page 130
3-5. Conseils relatifs au système de navigation • Si vous quittez un parc de station- NOTE nement ou un garage couverts. ● L’installation de glaces teintées • Si un porte-bagages est installé pourrait bloquer les signaux sur le véhicule. GPS. La plupart des produits teintants pour glaces •...
Page 131
3-5. Conseils relatifs au système de navigation dage routier. être incomplètes ou non actuali- sées. • Si vous traversez un croisement pour lequel il n’y a pas de gui- Après le remplacement d’un dage routier. pneu : P.118 • Pendant la redéfinition automa- ●...
Si les données cartographiques ont été fournies depuis le centre Toyota Entune pour l’une des zones suivantes et que les don- nées cartographiques dans le système de navigation sont Version de la carte antérieures à...
Page 133
3-5. Conseils relatifs au système de navigation défini ● Les données mises à jour seront provisoirement sauvegardées dans le système de navigation. ● Si les données de la mise à jour provisoire dépassent la mémoire disponible dans le cache de carte provisoire, les données les plus anciennes seront supprimées.
Page 134
3-5. Conseils relatifs au système de navigation...
Système audio/vidéo 4-1. Fonctionnement de base Référence rapide ..Quelques notions élémen- taires ......4-2. Fonctionnement de la radio Radio AM/FM/SiriusXM (SXM) ......Radio sur Internet ..4-3. Fonctionnement des sup- ports Périphérique de stockage USB......iPod/iPhone....® Audio Bluetooth ..
4-1. Fonctionnement de base Référence rapide 4-1.Fonctionnement de base Vue d’ensemble des fonctions Vous pouvez accéder à l’écran de commande audio à l’aide d’une des méthodes suivantes : À partir du bouton “AUDIO” Appuyez sur le bouton “AUDIO”. À partir du bouton “MENU” ...
• iPod (lecture audio) • Audio USB/vidéo USB ® • Audio Bluetooth Bouton “POWER VOLUME” : • Toyota Entune App Suite Connect Appuyez pour allumer ou : Cette fonction n’est pas offerte éteindre le système audio/vidéo. dans certains pays ni dans cer- Lorsque vous l’allumez, le sys-...
4-1. Fonctionnement de base raient ne pas se charger ni Réorganisation de la fonctionner correctement, car la source audio puissance électrique disponible serait insuffisante. Affichez l’écran de sélection de la source audio. (P.135) Paramètres de son Sélectionnez “Réorganiser”. Affichez l’écran de com- Sélectionnez la source audio mande audio.
4-1. Fonctionnement de base Sélectionnez pour régler les Sélectionnez “+” ou “-” pour aigus, les médiums et les régler les graves. graves. (P.137) Équilibreur avant-arrière et ■ équilibrage Sélectionnez pour régler l’équilibreur avant-arrière et Un bon équilibrage des canaux l’équilibrage. (P.137) stéréo gauche/droite et des niveaux sonores avant/arrière Sélectionnez pour configurer...
Page 140
4-1. Fonctionnement de base Correcteur automatique de Sélectionnez l’élément que ■ niveau sonore (ASL) vous souhaitez régler. Le système règle la qualité opti- male de volume et de tonalité en fonction de la vitesse du véhi- cule, afin de compenser l’aug- mentation du bruit de la route, du bruit du vent ou d’autres bruits pendant la conduite.
Page 141
4-1. Fonctionnement de base contraste de l’écran. “Luminosité” “+” : Sélectionnez pour augmenter la luminosité de l’écran. “-” : Sélectionnez pour diminuer la luminosité de l’écran. ● Selon la source audio utilisée, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
4-2. Fonctionnement de la radio l’écran des paramètres de Radio AM/FM/SiriusXM 4-2.Fonctionnement de la radio son. (P.136) (SXM) Sélectionnez pour syntoni- ser une station/un canal pré- Vue d’ensemble sélectionnés. (P.141) Vous pouvez accéder à l’écran Affiche les canaux enregis- de fonctionnement de la radio à trés dans les favoris intelli- l’aide d’une des méthodes gents (P.148, P.165)
4-2. Fonctionnement de la radio catégorie de canal pertinents. Sélectionnez et maintenez Maintenez ce bouton enfoncé “(Ajout. nouv.)”. enfoncé pour rechercher en continu. Tournez pour passer à une fréquence plus élevée ou plus basse/pour passer au canal précédent ou suivant. Tournez pour déplacer la liste des stations vers le haut ou ...
4-2. Fonctionnement de la radio la partie interrompue et reprend plage en cours/précédente la lecture en différé une fois (SXM) l’interruption terminée. Cette Effectue un retour en arrière fonction est disponible lorsque continu “Pause automatique” est activé. Suspend la lecture (Pour (P.143) redémarrer, sélectionnez Lecture manuelle de la...
4-2. Fonctionnement de la radio Sélectionnez la station sou- mence du début lorsque vous haitée. sélectionnez le canal. Mise à jour de la liste des ■ Sélectionnez pour acti- stations (AM/FM) ver/désactiver le mode radio AM numérique. Sélectionnez “Liste de sta- tions”.
La technologie HD Radio est fabri- quée sous licence de iBiquity Digital Les radios Toyota sont dotées Corporation. Brevets américains et des caractéristiques HD Radio étrangers. Pour les brevets, consul- suivantes : tez le site http://dts.com/patents.
4-2. Fonctionnement de la radio signaux analogiques et numé- Technologie HD Radio™ riques. disponible Mesure à prendre : Il s’agit d’un problème de réception qui pourra Multidiffusion ■ se régler si le véhicule continue à Sur la bande FM de la radio, la rouler.
4-2. Fonctionnement de la radio automatiquement désactivés à Mesure à prendre : Il faudrait aviser le radiodiffuseur. Remplissez le for- la fin de la période d’essai, à mulaire disponible à l’adresse : moins que vous ne décidiez de hdradio.com/stations/feedback. vous abonner. Si vous décidez ...
4-2. Fonctionnement de la radio de la NBA, toutes les courses NOTE ® NASCAR , les matchs de la ● Il est interdit de copier, décom- ® , les canaux de discussion piler, désassembler, procéder à 24/7 réservés aux plus grandes une ingénierie inverse, pirater, ligues, et bien plus encore.
Page 150
4-2. Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM ou pour Sélectionnez les canaux signaler un problème. enregistrés dans les favoris intelligents. Si vous sélectionnez le canal “Ch 000” à l’aide du bouton Sélectionnez “Reprise “TUNE SCROLL”, le code SXM” ou “Reprise radio” d’identification de : Système audio plus Entune 8 caractères alphanumé-...
Page 151
Message Explication L’antenne SiriusXM n’est pas branchée. Vérifiez que le câble de l’antenne SiriusXM est correctement branché. Contactez votre concessionnaire Toyota pour de l’assis- “Vérifier tance. l’antenne” Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à...
L’une des caractéristiques 1-800-331-4331 aux États-Unis, http://www.toyota.ca/entune ou de Toyota Entune App Suite téléphonez au Connect est qu’il vous per- 1-888-869-6828 au Canada, et met d’écouter la radio sur http://www.toyotapr.com/entune ou téléphonez au Internet.
4-3. Fonctionnement des supports Périphérique de stoc- 4-3.Fonctionnement des supports Sélectionnez pour afficher kage USB l’écran de sélection du mode de lecture. Vue d’ensemble Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de Vous pouvez accéder à l’écran son. (P.136) de fonctionnement du périphé- Sélectionnez pour activer la rique de stockage USB à...
4-3. Fonctionnement des supports Panneau de commande Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Appuyez pour changer le Sélectionnez pour revenir à fichier/la plage. l’écran principal. Maintenez enfoncé pour effectuer une avance Sélectionnez pour afficher rapide/un retour en arrière. l’écran de liste des chansons.
Page 155
4-3. Fonctionnement des supports ● N’appuyez pas sur le lecteur Chaque fois que vous sélection- ● portatif pendant qu’il est bran- , le mode change comme ché et n’y appliquez pas une pression indue; ceci pourrait suit : endommager le lecteur portatif Lorsque la lecture aléatoire est ...
4-3. Fonctionnement des supports l’écran des paramètres de iPod/iPhone son. (P.136) Sélectionnez pour afficher Vue d’ensemble l’écran de commande audio Vous pouvez accéder à l’écran d’Apple CarPlay. de fonctionnement de Sélectionnez pour activer la l’iPod/iPhone à l’aide d’une des lecture avec répétition. méthodes suivantes : P.135 (P.155) ...
Page 157
Pour effectuer une avance connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site rapide/un retour en arrière. http://www.toyota.com/Entune/. Tournez pour changer la ● Il se peut que les plages sélec- tionnées à l’aide d’un iPod/iPhone plage.
Page 158
4-3. Fonctionnement des supports Lorsque le mode aléatoire est ● N’appuyez pas sur le lecteur désactivé (iPhone 5 ou génération portatif pendant qu’il est bran- ultérieure) ché et n’y appliquez pas une • répétition de la plage répétition pression indue;...
4-3. Fonctionnement des supports Lorsqu’Apple CarPlay est ® Audio Bluetooth ® connecté, l’audio Bluetooth interrompu et désactivé. Le système audio : Cette fonction n’est pas offerte ® Bluetooth permet aux utili- dans certains pays ni dans cer- sateurs d’écouter dans les taines zones.
Page 160
4-3. Fonctionnement des supports plage. appuyer sur ce bouton pour Sélectionnez et maintenez entrer vos sélections sur les enfoncé pour effectuer un écrans de liste. retour en arrière. Répétition Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause. Vous pouvez répéter l’écoute de Sélectionnez pour changer la la plage ou de l’album actuelle- plage.
Page 161
4-3. Fonctionnement des supports ® Bluetooth . Lorsque vous vendez tionniez pendant que la ou mettez au rebut le véhicule, musique est en cours de lecture. supprimez les informations audio ● Il est possible que le système ne ® Bluetooth du système.
Page 162
4-3. Fonctionnement des supports Sélection d’un dispositif enre- NOTE gistré ● Ne laissez pas votre lecteur por- Affichez l’écran de com- tatif dans le véhicule. La tempé- rature élevée dans l’habitacle ® mande audio Bluetooth pourrait notamment l’endomma- (P.157) ger.
4-3. Fonctionnement des supports NOTE ● Ne laissez pas d’appareils audio portatifs dans le véhicule. La Vue d’ensemble température pourrait augmen- ter dans l’habitacle et endom- Vous pouvez accéder à l’écran mager les lecteurs portatifs. de fonctionnement AUX à l’aide ●...
4-4. Télécommande du système audio/vidéo audio Contacteurs au volant 4-4.Télécommande du système audio/vidéo • Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Mise en sourdine Fonctionnement des , iPod/iPhone, audio contacteurs au volant ®*3 Bluetooth , APPS Vous pouvez régler certains •...
Page 165
4-4. Télécommande du système audio/vidéo • Appuyez : Canal présélec- tionné suivant/précédent • Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Recherche des sta- tions correspondant au type de programme/à la catégorie de canal pertinents • Maintenez enfoncé (1,5 s ou plus) : Choix rapide du canal suivant/précédent , iPod/iPhone, audio...
4-5. Configuration Paramètres audio 4-5.Configuration Sélectionnez pour configurer les paramètres de la radio. (P.164) Vous pouvez configurer des paramètres audio détaillés. Paramètres communs Affichage de l’écran des Affichez l’écran des para- paramètres audio mètres audio. (P.164) Sélectionnez “Commun”. Appuyez sur le bouton Sélectionnez les éléments “MENU”.
Page 167
4-5. Configuration Sélectionnez “Radio”. Sélectionnez le bouton cor- respondant au nombre que Sélectionnez les éléments vous souhaitez afficher. que vous souhaitez configu- rer. Modifiez les favoris intelli- gents. (P.165) Sélectionnez pour changer le nombre de stations de radio présélectionnées affichées à l’écran.
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo de quelques problèmes de Informations de fonc- 4-6.Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo réception courants qui tionnement n’indiquent probablement pas un problème avec la radio. ● L’utilisation d’un téléphone cellu- ■ laire à...
Page 169
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo autre station émet à une fré- satellite SiriusXM. quence adjacente avec davan- Toute altération ou modifica- tage de puissance, la radio peut tion effectuée sans l’autorisa- syntoniser cette autre station tion appropriée peut faire jusqu’à...
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo avoir un impact sur le rende- Source audio en haute ment de la connexion sans fil. définition iPhone, iPod, iPod classic, Cet appareil prend en charge iPod nano, iPod touch et les sources audio en haute défi- Lightning sont des marques nition.
Page 171
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Format audio compatible Type de fichier Fréquence (kHz) 11,025/12/16/ Fichiers AAC : 22,05/24/32/ Fichiers compressés compa- MPEG4/AAC-LC 44,1/48 tibles 8/11,025/12/16/ Élément Fichiers WAV 22,05/24/32/ 44,1/48/88,2/ (LPCM) MP3/WMA/AAC 96/176,4/192 WAV(LPCM)/FL Format de fichier 8/11,025/12/16/ AC/ALAC/OGG compatible...
Page 172
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Débit binaire Type de fichier Mode de canal Type de fichier (kbps) 1 canal, 2 Fichiers WMA : canaux (double Fichiers AAC canal [dual chan- CBR 48 - 320 Version 9 nel] n’est pas (9.1/9.2) pris en charge) Fichiers AAC :...
Page 173
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo de fichier appropriées. Lors de la lecture de fichiers enregistrés en débit binaire Les fichiers MP3 sont compa- variable (VBR), le temps de tibles avec les étiquettes ID3, lecture ne sera pas affiché versions 1.0, 1.1, 2.2 et 2.3.
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Format vidéo compatible Format Codec Codec vidéo : H.264/MPEG- 4 AVC MPEG4 Codec audio : AAC L’ordre diffère selon l’ordina- MP3 teur et le logiciel d’encodage MPEG-4 Taille d’écran MP3/WMA/AAC que vous uti- correspondante :...
Page 175
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Terminologie Format Codec Codec vidéo : Étiquette ID3 ■ H.264/MPEG- Méthode d’intégration des 4 AVC MPEG4 informations propres à une WMV9 plage dans un fichier MP3. WMV9 Ces informations intégrées Advanced pro- peuvent comprendre le...
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo norme MP3 compresse les Message Explication données audio à environ 1/10 Cela indique de leur taille sur les disques qu’aucun fichier traditionnels. MP3/WMA/AAC “Aucun fichier n’est présent sur ■ musical trouvé.” le périphérique ...
Page 177
Explication “Pistes musi- Cela indique un cales non prises problème au en charge. Veuil- niveau du dispo- lez vérifier votre ® sitif Bluetooth lecteur portatif.” ● Si la défaillance n’est pas corrigée : Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Toyota.
Page 178
4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo...
Système de commande vocale 5-1. Fonctionnement du sys- tème de commande vocale Système de commande vocale......Compréhension de la voix naturelle ....Liste des commandes . 5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assis- tant mobile) Mobile Assistant (Assistant mobile) ......
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale munication enfoncé pour lancer Système de com- 5-1.Fonctionnement du système de commande vocale Siri. Pour annuler Siri, appuyez mande vocale sur le contacteur de communica- tion. Le système de commande • Pour mettre en marche le sys- tème de commande vocale, vocale vous permet de faire appuyez sur le contacteur de...
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale ficulté à reconnaître certains mots, Fonctionnement à partir certains accents ou certaines du menu principal formes linguistiques. • Il y a un bruit ambiant trop fort, Appuyez sur le contacteur de comme le bruit du vent. communication.
Page 182
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale exemples des commandes et Si le système ne réagit pas ou si ● des procédures d’utilisation. l’écran de confirmation reste affi- ché, appuyez sur le contacteur de Au lieu de dire la mention communication, puis réessayez.
Page 183
à l’aide de la fonc- Sélectionnez l’élément que tion de dictée. vous souhaitez configurer. Pour utiliser la fonction de dic- tée, vous devez souscrire un abonnement au service Toyota Entune. Contactez votre concessionnaire Toyota pour plus de détails. Sélectionnez Sélectionnez pour afficher les tutoriels des commandes vocales.
(Si un relatives aux dispositifs qui ne abonnement au service sont pas installés dans le Toyota Entune a été entré, le véhicule ne s’affichent pas à système sera en mesure de l’écran. De plus, selon se connecter au centre d’autres conditions, telles que...
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Liste des commandes Commande Action Affiche l’écran de Commun ■ “Paramètres de réglage de la la voix” voix Commande Action Affiche l’écran de Affiche des formation de la “Adaptation de la exemples de reconnaissance voix”...
Page 186
également prises en charge “Présélection <1- l’emplacement avec un abonnement au service 10>” défini au numéro Toyota Entune. Contactez votre favori concessionnaire Toyota pour plus de détails. Affiche les desti- nations récentes. : Lorsque le français est sélec- La sélection d’un...
Page 187
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Pendant qu’une notifica- ■ Commande Action tion de message entrant est Affiche l’écran de *1, 2 “Voir mes appels affichée l’historique des récents” appels Commande Action Envoie un mes- Lit le message “Envoyer un sage texte au “Lire ce mes- entrant sur les...
Page 188
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Commande Action Commande Action Syntonise sur la “Écouter la chan- Lit la plage radio une station “Écouter une sta- sélectionnée son <nom>” FM du genre tion <genre>” “Écouter parcou- Lit les plages de spécifié...
Page 189
■ Affiche les infor- “Voir les prévi- Commande Action mations météo- sions météo” rologiques Active l’applica- “Launch <appli- tion Toyota Affiche les prévi- “Prévisions Entune App cation name>” sions météorolo- météo pour Suite Connect giques de la ville <ville>” spécifiée : Lorsqu’Apple CarPlay est...
5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) installée sur l’appareil connecté. Mobile Assistant 5-2.Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) (Assistant mobile) Fonctionnement de Mobile Assistant (Assis- Mobile Assistant (Assistant tant mobile) mobile) est une fonction d’aide à la saisie vocale. Type A ...
Page 191
5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) mobile) que lorsque l’écran quement afin de traiter l’opération demandée. suivant est affiché. Vous pouvez régler le volume de Mobile Assistant (Assistant mobile) en utilisant le bouton “POWER VOLUME” ou les contacteurs de volume sur le volant.
Page 192
5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile)
6-1. Écran d’information Vérifiez que l’écran météoro- Réception des infor- 6-1.Écran d’information logique est affiché. mations météorolo- giques : Système audio haut de gamme Entune (Entune Premium Audio) uniquement Les informations météorolo- giques peuvent être reçues au moyen de la diffusion HD Sélectionnez pour afficher les Radio ou du DCM (Data informations météorolo-...
Page 195
6-1. Écran d’information à partir de listes différentes : Sélection d’un emplace- une liste des villes du pays et ment une liste des villes locales. Affichez l’écran météorolo- (P.193) gique. (P.192) Sélectionnez pour afficher les Sélectionnez “Natio- informations météorolo- nal/Local”. giques des radars Doppler sur la carte.
6-1. Écran d’information Paramètres des ser- Service de guidage météorologique vices de données Lorsque les informations météo- : Système audio haut de gamme rologiques pour les zones Entune (Entune Premium Audio) autour de la position actuelle ou uniquement le long de l’itinéraire défini Les informations des ser- seront disponibles, des informa- vices de données, qui com-...
Page 197
6-1. Écran d’information Sélectionnez “Services de données”. Sélectionnez “Source de téléchargement de données”. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. Sélectionnez cette case à cocher pour recevoir les informations des services de données à la fois au moyen de la diffusion HD Radio et du DCM.
Téléphone 7-1. Fonctionnement du télé- phone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Référence rapide ..Quelques notions élémen- taires ......Faire un appel à l’aide du système mains libres ® Bluetooth ....Recevoir un appel à l’aide du système mains libres ®...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) système mains libres Référence rapide 7-1.Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ® Bluetooth (P.207) Fonctionnement de Conversation téléphonique sur le système mains libres l’écran du téléphone ®...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) tion. Quelques notions élé- • Le téléphone cellulaire n’est pas mentaires connecté. • La batterie du téléphone cellulaire est faible. Le système mains libres ● Selon le type de téléphone vous permet de faire et de ®...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ● Lorsqu’un dispositif est connecté Enregistre- ® ® par Bluetooth , l’icône Bluetooth ment/connexion d’un télé- sur la barre d’état est affichée en bleu. (P.18) ® phone Bluetooth AVERTISSEMENT Pour utiliser le système mains libres pour téléphones cellu- ●...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Sélectionnez le dispositif que entrant, vous prendrez l’appel. • Si vous appuyez sur le contacteur vous souhaitez connecter. pendant un appel lorsqu’un autre Vérifiez qu’un écran de appel est en attente, vous pren- confirmation est affiché...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ainsi que sa liste de com- votre interlocuteur pourrait être audible à l’extérieur du véhicule et mandes. (P.178) l’écho de la voix pourrait augmen- ter. Pendant une conversation téléphonique, parlez clairement À...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) • Données des contacts Faire un appel à l’aide du système mains • Données de l’historique des appels ® libres Bluetooth • Données des favoris • Données des images Une fois qu’un téléphone •...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Par système de commande enregistré dans la liste des contacts, le nom s’affiche. vocale (P.179) ● Les appels à numéro non affiché Par écran d’accueil (P.206) sont aussi mémorisés dans le sys- tème.
Page 207
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Vous pouvez enregistrer jusqu’à Lorsque la liste des 5000 contacts (jusqu’à 4 numé- contacts est vide ros de téléphone, adresses de Pour les téléphones ■ courriel et adresses par contact) ®...
Page 208
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Pour les téléphones ● Selon le type de téléphone ■ ® Bluetooth ® Bluetooth incompatibles • Il est possible que d’autres étapes avec le profil PBAP mais soient nécessaires sur le télé- phone lorsque vous transférez les compatibles avec le profil données des contacts.
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Enregistrement d’un nou- ■ Recevoir un appel à veau contact l’aide du système Maintenez le bouton d’écran mains libres enfoncé pour ajouter un ® Bluetooth contact. Sélectionnez le contact sou- Lorsque vous recevez un haité.
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) (P.217) Conversation télépho- ● Lorsqu’il y a un appel entrant, nique sur le système vous pouvez entendre la sonnerie mains libres qui a été définie dans l’écran des paramètres du son. Selon le type ®...
Page 211
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Sélectionnez pour mettre le Envoi de tonalités guidage routier du système Par clavier ■ de navigation en sourdine pendant un appel télépho- Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous nique.
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ● Vous pouvez utiliser une com- s’affiche. Lorsqu’il est sélec- mande vocale pour envoyer des tionné, l’appel en cours est tonalités après une tonalité de placé en attente, et le sys- pause “w”...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) “Téléphone” : Sélectionnez pour Fonction message du passer en mode téléphone. ® téléphone Bluetooth Le nom du compte s’affiche sur le côté gauche de l’écran. Vous pouvez transférer les ...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Vérifiez que le message est Sélectionnez pour ne pas affiché. ouvrir le message. Sélectionnez pour appeler l’expéditeur du message. ● Selon le type de téléphone ® Bluetooth utilisé pour recevoir les messages ou l’état de son enregistrement dans le système, il est possible que certaines infor-...
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Sélectionnez “Envoyer” pour le dossier de l’adresse de courriel enregistrée du téléphone envoyer le message. ® Bluetooth connecté. Sélection- “Annuler” : Sélectionnez pour annu- nez le dossier que vous souhaitez ler l’envoi du message.
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) envoyé, un écran d’envoi de sélectionner le message rapide 1. message s’affiche. : Système audio haut de gamme Vérifiez qu’un écran de Entune (Entune Premium Audio) uniquement confirmation est affiché une fois l’opération terminée.
Page 217
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) cette action pendant que vous conduisez. Affichez l’écran des mes- sages. (P.211) Sélectionnez le message souhaité. Sélectionnez le corps du message. Les numéros de téléphone identifiés contenus dans le message ont leur texte affiché...
7-2. Configuration (P.216) Paramètres du télé- 7-2.Configuration phone Paramètres des notifica- tions (P.217) Affichage de l’écran des Paramètres des contacts/de paramètres du téléphone l’historique des appels (P.218) Appuyez sur le bouton “MENU”. Paramètres des messages (P.225) : Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.
7-2. Configuration Sélectionnez l’élément que d’un courriel entrant. vous souhaitez configurer. Sélectionnez “-” ou “+” pour régler le volume de lecture du message. Sélectionnez pour réinitialiser tous les éléments de réglage. ● Selon le type de téléphone ® Bluetooth utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
7-2. Configuration “Plein écran” : Lorsqu’un appel est ® Bluetooth utilisé, il se peut que reçu, l’écran des appels entrants ces fonctions ne soient pas dispo- nibles. est affiché et vous pouvez l’utiliser. “Déroulant” : Un message s’affiche en haut de l’écran. Écran des paramètres des contacts/de l’historique Sélectionnez pour acti-...
Page 221
7-2. Configuration cette fonction est disponible ® Bluetooth compatibles avec lorsque “Transfert automatique” le profil PBAP : Sélectionnez est désactivé. (P.219) pour changer les paramètres de transfert des contacts/de ● Selon le type de téléphone l’historique. (P.219) ® Bluetooth utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas Sélectionnez pour mettre à...
Page 222
7-2. Configuration contacts et l’historique du Selon le type de téléphone téléphone sont automatique- ® Bluetooth connecté, il est ment transférés. possible que d’autres étapes soient nécessaires sur le télé- Sélectionnez pour mettre à phone. jour les contacts à partir du téléphone connecté.
Page 223
7-2. Configuration “Remplacer les contacts” : Sélec- Transfert des contacts à tionnez pour transférer les contacts partir d’un appareil du téléphone cellulaire connecté et remplacer les contacts actuels. “Ajouter un contact” : Sélectionnez À partir d’un téléphone (télé- pour transférer les contacts souhai- ®...
Page 224
7-2. Configuration Sélectionnez “USB 1” ou ® Bluetooth est déconnecté avant la fin du téléchargement. “USB 2” lorsque plusieurs périphériques de stockage Enregistrement d’un USB sont branchés. Si un contact dans la liste des périphérique de stockage contacts USB est branché, ignorez cette procédure.
Page 225
7-2. Configuration Sélectionnez “Ajouter aux Sélectionnez le contact sou- contacts”. haité, puis sélectionnez “Supprimer”. Procédez tel qu’indiqué à la section “Enregistrement d’un Sélectionnez “Oui” lorsque contact dans la liste des l’écran de confirmation contacts” à partir de l’étape s’affiche. 2. (P.222) ●...
Page 226
7-2. Configuration des favoris, il est nécessaire Vérifiez qu’un écran de de remplacer l’un d’eux. confirmation est affiché une Pour remplacer un contact, fois l’opération terminée. sélectionnez “Oui” lorsque Autre méthode de suppres- ■ l’écran de confirmation sion de contacts dans la s’affiche.
7-2. Configuration Sélectionnez l’élément que Sélectionnez “OK” lorsque vous souhaitez configurer. l’enregistrement de l’étiquette vocale est terminé. Modification d’une étiquette ■ vocale Sélectionnez “Modif”. Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier. Procédez tel qu’indiqué à la section “Enregistrement Sélectionnez pour enregistrer d’une étiquette vocale”...
Page 228
7-2. Configuration Sélectionnez l’élément que Selon le type de téléphone utilisé, ● vous souhaitez configurer. il se peut que ces fonctions ne soient pas disponibles. Paramètres de signature du véhicule Sélectionnez “Signature du véhicule”. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. Sélectionnez pour acti- ver/désactiver le transfert automatique des messages.
Il est possible concessionnaire Dépannage que le dispositif Toyota ou connecté ne soit consultez le site Lorsque vous utilisez le ■ pas un Web suivant : système mains libres avec téléphone cellu-...
Page 230
7-3. Que faire si... Cause probable Solution Cause probable Solution Un code d’accès Entrez un code Établissez erroné a été d’accès valide manuellement la entré sur le télé- sur le téléphone connexion entre Un autre disposi- phone cellulaire. cellulaire. le téléphone cel- ®...
Page 231
Il est possible auprès de votre ne soit plus zone que la version du concessionnaire affiché. profil du télé- Toyota ou phone cellulaire consultez le site Lorsque vous utilisez ■ connecté ne soit Web suivant : l’annuaire pas compatible http://www.
Page 232
7-3. Que faire si... Cause probable Solution Cause probable Solution Entrez le code Activez le trans- d’accès sur le fert des mes- Le transfert des Le code d’accès téléphone cellu- sages sur le messages n’est n’a pas été entré laire si le sys- téléphone cellu- pas activé...
Page 233
7-3. Que faire si... Cause probable Solution Cause probable Solution Désactivez l’affi- Éteignez le télé- L’affichage de la chage de la phone cellulaire, confirmation de confirmation de retirez la batte- connexion est connexion sur ce rie, réinstallez-la, activé sur ce système.
Toyota Entune 8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune Vue d’ensemble des fonc- tions......Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelli- gent ou du DCM ..Type B : Fonction utilisée à l’aide du DCM et du sys- tème ......
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune Vue d’ensemble des 8-1.Vue d’ensemble de Toyota Entune Fonction Type fonctions Toyota Entune App Type A Suite Connect Toyota Entune est un ser- Destination Assist Con- vice qui comprend Toyota nect, Dynamic Naviga- Type B Entune App Suite Connect, ®...
Page 237
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune ® • Wi-Fi Hotspot n’est pas dispo- nible à Porto Rico, au Canada et dans les Îles Vierges américaines. • Les fonctions de Safety Connect comprennent : La notification automatique en cas de collision, l’assistance d’urgence, SOS, la localisation de...
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelligent ou du DCM De toutes les fonctions incluses dans Toyota Entune, la fonc- tion Toyota Entune App Suite Connect repose sur l’utilisation d’un téléphone intelligent ou du DCM.
Fournit des applications au système ou à un téléphone intelligent. Téléphone intelligent En utilisant Toyota Entune App Suite Connect, les données sont acheminées entre le système, le serveur d’application et le four- nisseur de contenu. Il est impossible d’utiliser le téléphone intelli- gent lors d’une communication.
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune Connect est disponible dans • Stations de radio écoutées les États-Unis contigus, à ● Une fois initialisés, les données et Washington D.C., en Alaska, les paramètres seront effacés. à Hawaï, à Porto Rico et au Soyez très vigilant lorsque vous...
Page 241
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune http://www.toyotapr.com/entune à Porto Rico. ● Si une application Toyota Entune App Suite Connect est utilisée pendant la lecture audio/vidéo d’un iPod, le fonctionnement du système peut devenir instable.
à la sécurité aussi bien qu’à la commodité. Ces services sont disponibles sur abonnement pour des véhicules sélectionnés, dotés d’équipement télématique. Ils s’appuient sur le centre Toyota Entune qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Pour plus de détails sur : ...
Page 243
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune Vierges américaines. Dynamic Navigation est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et en Alaska. Dynamic Navigation n’est pas disponible à Porto Rico, au Canada et dans les Îles Vierges américaines.
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune nale de protection contre les Type C : Fonction utili- rayonnements non ionisants) sée à l’aide du DCM [1996] ● Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publi- : Véhicules dotés du DCM cations scientifiques pertinentes, La fonctionnalité...
Page 245
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune invites de Safety Connect. ● Les fonctions de Toyota Entune ne sont pas soumises à l’article ● Pour plus de détails sur ce ser- 255 du Telecommunications Act, vice, contactez votre concession- et le système n’est pas compatible naire Toyota.
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune l’application (ou inscrivez- Type D : Fonction utili- vous et finalisez votre inscrip- sée à l’aide du DCM et tion chez le concession- d’un téléphone intelli- naire). Vous pouvez alors gent commencer à utiliser ces ser- vices.
8-1. Vue d’ensemble de Toyota Entune peuvent exiger que le véhicule Des notifications d’alertes soit dans le champ visuel de l’utili- pour le véhicule sateur lors de l’utilisation de Toyota Entune Remote Connect. Disponibilité de la fonction ■ Dans certains États, l’utilisation de ...
8-2. Fonctionnement de Toyota Entune Toyota Entune App 8-2.Fonctionnement de Toyota Entune Utilisation de Toyota Suite Connect Entune App Suite Con- nect App Suite est une fonction À partir du bouton “MENU” qui permet d’afficher et Appuyez sur le bouton d’utiliser à...
Page 249
8-2. Fonctionnement de Toyota Entune Sélectionnez le bouton Vérifiez que le télécharge- d’écran de l’application sou- ment est terminé. haitée. “Plus tard” : Sélectionnez pour effectuer l’installation ultérieure- : Sélectionnez pour activer une ment. Lorsque vous sélectionnez application. ce bouton d’écran, vous retournez à...
Page 250
8-2. Fonctionnement de Toyota Entune applications. ® phone est compatible Bluetooth SPP ou non, puis activez l’applica- Affichez l’écran de l’applica- tion Toyota Entune App Suite Con- tion. (P.246) nect. Sélectionnez “Catalogue des “Échec de l’installation : veuil- applications”.
8-2. Fonctionnement de Toyota Entune Veuillez vous assurer que l’applica- plus de détails sur les fonctions tion Toyota Entune App Suite Con- et les services offerts par nect est en cours d’exécution et chaque application, visitez le connectée à votre téléphone pen- site dant que le véhicule est immobilisé.
8-2. Fonctionnement de Toyota Entune Sélectionnez le bouton Toyota Entune Desti- d’écran de l’application sou- nations haitée. Appuyez sur le contacteur de Destination Assist Con- communication. (P.178) nect Dites le mot-clé souhaité. : Système audio haut de gamme La fin du mot-clé sera détec- Entune (Entune Premium Audio) tée automatiquement.
Page 253
8-2. Fonctionnement de Toyota Entune encore le type de PDI ou de Faire un appel à l’aide de service. Destination Assist Con- nect Pour régler le volume de l’appel, sélectionnez “-” ou À partir de l’écran de carte ■...
Apps (par exemple : l’ordre des applications, l’activation et la désactivation des applica- tions, etc.). Un fichier de configuration sera alors mis à jour sur le centre Toyota Entune. Ce fichier peut éga- lement être mis à jour à partir...
Page 255
La notification d’utilisation des données qui indique que le sys- tème utilisera une connexion Internet peut être activée/désac- tivée. Affichez l’écran des para- mètres de Toyota Entune App Suite Connect. (P.252) Sélectionnez “Meg serv. don- nées”. Modifiez le paramètre tel que souhaité.
Index alphabétique Index alphabétique véhicule” (écran “Informa- tions”) ........22 Apple CarPlay ......58 Bouton “HOME”....14, 34 Connexion d’Apple CarPlay ...58 Bouton “Incidents de la circula- Dépannage......60 tion” (écran “Informations”) ® ...........22, 84 Audio Bluetooth ....157 Enregistrement/connexion d’un Bouton “Infos” (écran “Menu”) ...........16, 22 ®...
Page 259
Écran de vue d’ensemble de l’iti- Écran “Paramètres détaillés”..50 néraire ........97 Écran de configuration Un itinéraire à partir du centre ® Bluetooth ......45 Toyota Entune (Véhicules dotés Enregistrement d’un dispositif du DCM) ......100 ® Bluetooth ......47 Dépannage ......227 Modification de l’information rela- ®...
Page 260
Index alphabétique Écran “Menu” ......16 sages........211 Fonctionnement de l’écran Appel de l’expéditeur d’un mes- “Menu”........16 sage........214 Écran tactile ......31 Réception d’un message ..211 Fonctionnement de l’écran tactile Réponse à un message ..........32 (réponse dictée) ....213 Gestes relatifs à l’écran tactile31 Réponse à...
Page 261
Fonctionnement des supports Icônes de carte normale ..84 ..........151 Informations sur la circulation 84 Fonctionnement de Toyota Affichage de l’écran des inci- Entune ........246 dents de circulation ....84 Fonctionnement du système de Affichage des informations sur la commande vocale ....
Page 262
Paramètres de Toyota Entune Vue d’ensemble de l’écran de App Suite Connect ....252 carte ........74 Affichage de l’écran des para- mètres de Toyota Entune App Suite Connect.....252 Écran des paramètres de Toyota Paramètres audio ....164 Entune App Suite Connect .252 Affichage de l’écran des para-...
Page 263
Index alphabétique Système de radiodiffusion de données......143 Que faire si......227 Technologie HD Radio™ dispo- Quelques notions élémentaires nible........145 ........135, 199 Utilisation de la technologie HD À propos des contacts de la liste Radio™ ......144 des contacts ....... 202 Vue d’ensemble....140 Activation et désactivation du Radio sur Internet....150 système......
Page 264
Index alphabétique Toyota Entune App Suite Con- cartographiques et zone de nect ........246 couverture ......130 Fonctionnement de l’entrée d’un Données cartographiques ..130 mot-clé .......249 Mises à jour provisoires de la Utilisation de Toyota Entune App carte (Véhicules dotés du Suite Connect.....246 DCM) ........130...