* Brink Group is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van 1. Demonteer de achterlichtunits. Demonteer de bumper inclusief de niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voor- stalen stootbalk van het voertuig.
Page 7
Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende fitting the RMC. Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink group is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of HINWEISE: other assembly methods and means than the ones outlined, and the * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
Page 8
Se figur 1. 8. Monter Brink Connector N ainsi que la plaque électrique O et le collier 2. Demontera de delar som anges i figur 2. P sur les points Q. Assurez-vous que les boulons passent correctement 3.
Page 9
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. kning av dessa monteringsinstruktioner. * Brink Group er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forår- saget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værk- MONTAGEVEJLEDNING: tøj og anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler...
3. Rimuovere gli eventuali adesivi dai punti di fissaggio. Vedi figura 3. 8. Coloque la Brink Connector N incluyendo la placa enchufe O y sopor- 4. Usare Brink smart position sticker per segare via la sezione indicata dal te P en los puntos Q.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty celou tuto část aniž byste ji plně utáhli. käsikirja. 8. Nasaďte Brink Connector N včetně desky se zásuvkou O a držáku P k Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. bodům Q. Zkontrolujte, zda šrouby projdou oběma montážními otvory Irrotettavan RMC ja purkamisohjeet, ks.
1. Снять оба блока задних фар. Снять бампер вместе со стальным 8. Építse be a Brink Connector N a csatlakozó lappal O és a kengyellel P буферным брусом автомобиля. См. рисунок 1. együtt az Q pontokban. Győződjön meg róla, hogy a csavarok a Brink 2.
Page 14
точках H, закрепив не до конца. 8. Установить Brink Connector N вместе со штепсельным блоком O и кронштейном P в точках Q. Убедитесь, что болты проходят через оба крепежных отверстия на Brink Сonnector. 9. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указан- ными...
Page 15
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Disconnect Disconnect Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Disconnect Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
Page 20
Smart position sticker 6943 Place on outside bumper Smart position sticker 69430 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper...