Page 2
* Disregarding these instructions may lead to * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller serious injuries or death. i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- varlig kroppsskada eller livsfara.
Page 3
* Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
Page 4
d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
Page 8
B, monteer het geheel handvast. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 4. Plaats steun C en bevestig deze op de punt D, monteer het geheel los- is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte vast.
Page 9
Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
Page 10
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
Page 11
övriga dokument. att dra åt helt. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 4. Positionera stöd C och montera det vid punkt D, fäst sedan det hela aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- utan att dra åt ordentligt.
Page 12
* Fjern plasticpropperne ”om de findes” fra de punktsvejsede m¢trikker. 11. Volver a poner lo retirado bajo punto 1. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon-...
Page 13
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados...
Page 14
5. Umieścić wspornik E i umocować go w punktach F, lekko przymocować jego użytkowania. całość. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 7.
Page 15
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 3. Kiinnitä vetokoukku A ajoneuvon takaseinään kohtiin B, kiinnitä kaikki aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- käsin jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai 4. Aseta kannatin C ja kiinnitä se kohtaan D, kiinnitä ne kaikki löyhästi.
Page 16
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 5. Helyezze el az E támasztékot és illessze a F pontokhoz, majd szerelje fel * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen az egész tárgyat lazán felcsavarva.
Page 17
конца. комплекте с технической документацией автомобиля. 5. Поставить кронштейн E и прикрепить его в точках F, закрепив не * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или до конца. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, использования...
Page 18
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Outside Bumper Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
Page 21
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.