Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bike carrier solution
6917
Honda
Jazz/Crosstar
06/2015->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6917

  • Page 1 Bike carrier solution 6917 Honda • Jazz/Crosstar 06/2015-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller serious injuries or death. i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 S-Load S-Load < S-Load © 691770/09-09-2020/4...
  • Page 5 1000km Max.: 80Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 691770/09-09-2020/5...
  • Page 6 6917/4 M10x30 (10.9) 75Nm M10x45 (10.9) 45Nm 6917/7 6917/8 6917/7 M8x25 (10.9) 40Nm M12x100 (10.9) 120Nm 6917/2 M12x22 (100) 160Nm 6917/3 9520079 691780 M10x45 (10.9) 6917/5 45Nm M6x20 (10.9) M8x25 (10.9) M12x22 (100) M10x30 (10.9) 20Nm 40Nm 160Nm 75Nm 9555911-02...
  • Page 7 6917/4 M10x30 (10.9) 72Nm M10x45 (10.9) 45Nm 6917/7 6917/8 6917/7 M8x25 (10.9) 40Nm M12x100 (10.9) 120Nm 6917/2 M12x22 (100) 150Nm 6917/3 9520079 691780 M10x45 (10.9) 6917/5 45Nm M6x20 (10.9) M8x25 (10.9) M12x22 (100) M10x30 (10.9) 20Nm 40Nm 150Nm 72Nm 9555911-02...
  • Page 8 6. Plaats steun A en bevestig deze op de punt B, monteer het geheel los- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg vast. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 7.
  • Page 9 10. Fit the Brink Connector H, including socket plate I at points J. pretation of these assembly instructions. 11. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing. MONTAGEANLEITUNG: 12. Suspend the exhaust in the rearmost exhaust rubbers.
  • Page 10 (fig. 3). * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schützen. 10. Monter le Brink Connector H et compris la prise électrique I à l’empla- * Entfernen Sie ”falls vorhanden”, die Plastikkappen von den Punkt - cement des points J.
  • Page 11 övriga dokument. 4. Lossa avgasröret ur sina bakersta gummifästen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 5. Såga ut delarna enligt fig. 2. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 6.
  • Page 12 G (fig. 3). ændring(er) på køretøjet. 10. Montar la Brink Connector H inclusive placa enchufe I en los puntos J. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an 11. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- mod bilen.
  • Page 13 * Para (una) eventual(es) adaptación(es) ‘del vehículo’ consúltese al conce- dei punti G (fig. 3). sionario. 10. Montare il Brink Connector H, completo di portapresa I in corrispon- * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que denza dei punti J quitarla.
  • Page 14 G. (Patrz rysunek 3). * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 10. Zamontować Brink Connector H wraz z płytą z gniazdem wtykowym I w lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia punktach J.
  • Page 15 1. Irrota puskuri. Ks. kuva 1. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 2. Irrota kuvassa 1 mainitut osat. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 3. Huom., mikäli käytettävissä: Ks. kuva 1.
  • Page 16 9. Illessze a E kereszttartót centrálisan a vontatószemre a G pontoknál (3.ábra). DŮLEŽITÉ: 10. Illessze fel a H Brink Connector, az I illesztőlemezekkel együtt a J pon- * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. tokhoz.
  • Page 17 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 13. Выпилить часть из бампера в середине снизу, как указано на рис. 3. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 14. Установить бампер. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Disconnect Disconnect Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Disconnect Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 19 Fig. 2 © 691770/09-09-2020/19...
  • Page 20 Crosstar Cut out Outside Bumper Inside Bumper Fig. 3 © 691770/09-09-2020/20...
  • Page 21 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 22 © 691770/09-09-2020/22...
  • Page 23 © 691770/09-09-2020/23...