Page 1
Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Instrucciones de instalación | Manuale d’installazione YDH03CIP, YDH03CIS Floor-mounted Column for Combics Indicators Bodenstative für Auswertegerät Combics Colonnes au sol pour indicateur Combics Columnas de suelo para visor Combics Colonnine da pavimento per indicatori Combics...
Page 2
English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 8 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 13 En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Español –...
Page 3
Installation Purpose For installing the Combics indicator on a column. Attach a base plate (YBP03CIS) to the foot of the column if the column is not affixed to the floor. You can attach the bar code scanner retainer (YBH01CIS) to either side of the column. You can attach the printer retainer plate (YPP01CIS) to either side of the column.
Page 4
● Attach the retainer plate to the bottom of the indicator with the 3 Allen screws. ● Place the indicator with retainer plate on the top of the column. ● Tighten the screw (on the left in the illustration). ● Position the turning grip and tighten the screw. Once the column has been mounted on the floor or base, you can turn the indicator to the right or left as follows:...
Page 5
● Guide the weighing platform cable and the power cord down the back of the column. ● Use the clamps supplied to fasten the cable to the column. YDH03CIP: ● Attach the column to the bottom of the indicator with the 3 bolts. Installation Instructions | Installationsanleitung...
Page 6
● Guide the weighing platform cable and the power cord down the back of the column. ● Clip the cable cover to the back of the column. YBP03CIS: You can attach the base (YBP03CIS), if needed, to the bottom of the column. ●...
Page 7
You can attach a retainer for a bar code scanner (YBH01CWS) to either side of the column. ● Use 2 bolts to attach the bar code scanner retain- er to the column. You can attach a retainer plate for a printer (YPP01CWS) to either side of the column.
Page 8
Installation Zweck Befestigung des Auswertegerätes Combics auf einem Stativ. Unter den Stativfuß kann ein Sockel ange- schraubt werden (YBP03CIS), falls das Stativ nicht fest fixiert wird. An der linken oder rechten Seite der Stativsäule kann eine Ablagefläche für einen Barcodeleser angeschraubt werden (YBH01CIS).
Page 9
● Verbindungsblech (Auswertegerät – Stativkopf) mit 3 Schrauben an der Unterseite des Auswerte- gerätes anschrauben. ● Auswertegerät mit Verbindungsblech auf den Stativkopf aufsetzen. ● Schraube (links) anschrauben. ● Drehgriff aufsetzen und Schraube eindrehen. Das Auswertegerät kann bei feststehender Stativsäule um die vertikale Achse nach links und rechts gedreht werden.
Page 10
● Verbindungskabel Auswertegerät – Wägeplatt- form und Netzkabel an der Rückseite der Stativsäule entlang führen. ● Kabel mit den beigelegten Klammern am Stativ befestigen. YDH03CIP: ● Stativ mit 3 Schrauben an der Unterseite des Auswertegerätes anschrauben. Installation Instructions | Installationsanleitung...
Page 11
● Verbindungskabel Auswertegerät – Wägeplatt- form und Netzkabel an der Rückseite der Stativsäule entlang führen. ● Kabelabdeckung auf der Rückseite der Stativsäule anklipsen. YBP03CIS: An den Stativfuß kann der Stativsockel (YBP03CIS) von unten angeschraubt werden. ● Je 2 Füße des Stativsockels am Ende einer Kante ineinander haken und alle Füße mit insgesamt 4 Schrauben an den Stativfuß...
Page 12
An die Stativsäule kann die Ablagefläche für einen Barcodeleser (YBH01CWS) angeschraubt werden. ● Ablagefläche für Barcodeleser mit 2 Schrauben an der linken Seite der Stativsäule anschrauben. An die Stativsäule kann die Stellfläche für einen Drucker (YPP01CWS) angeschraubt werden. ● Stellfläche für Drucker mit 2 Schrauben an der rechten Seite der Stativsäule anschrauben.
Page 13
Installation Fonction Fixation de l’indicateur Combics sur une colonne. Si la colonne n’est pas fixée au sol, vous pouvez visser un socle (YBP03CIS) sous le pied de la colonne. Il est possible de visser un support pour lecteur de codes-barres (YBH01CIS) ainsi qu’une tablette pour imprimante (YPP01CIS) sur le côté...
Page 14
● Visser la plaque de raccord entre l’indicateur et le haut de la colonne en dessous de l’indicateur à l’aide de 3 vis. ● Placer l’indicateur muni de la plaque de raccord sur le haut de la colonne. ● Visser la vis (à gauche). ●...
Page 15
● Fixer le câble sur la colonne avec les brides de fixation livrées avec la colonne. YDH03CIP : ● Visser la colonne en dessous de l’indicateur à l’aide de 3 vis. Installation Instructions | Installationsanleitung...
Page 16
● Faire passer le câble de raccordement entre l’indicateur et la plate-forme de pesée ainsi que le câble de raccordement au secteur le long de la face arrière de la colonne. ● Fixer le couvre-câble sur la face arrière de la colonne.
Page 17
Le support pour lecteur de codes-barres (YBH01CWS) peut être vissé à la colonne. ● Visser le support pour lecteur de codes-barres sur le côté gauche de la colonne à l’aide de 2 vis. La tablette pour imprimante (YPP01CWS) peut être vissée à la colonne. ●...
Page 18
Instalación Uso previsto Fijación del visor Combics sobre una columna. En el pie de la columna puede atornillarse un zócalo (base) (YBP03CIS), en caso que la columna de suelo no se monte en forma fija. A la izquierda o derecha de la columna de suelo puede atornillarse una superficie de soporte para un lector código de barras (YBH01CIS).
Page 19
● Fijar la placa de unión (visor – cabezal de columna) con los 3 tornillos Allen, en la base del visor. ● Colocar el visor con la placa de unión sobre el cabezal de la columna. ● Apretar tornillo (izquierda). ●...
Page 20
● Tender el cable de unión visor – plataforma de pesaje y cable de red por detrás y a lo largo de la columna. ● Asegurar el cable con las abrazaderas. YDH03CIP: ● Atornillar columna desde el zócalo del visor (3 tornillos) Installation Instructions | Installationsanleitung...
Page 21
● Conducir cable conector del visor – plataforma de pesaje y cable de red en la parte trasera de la columna. ● Inserta el protector de cables. YBP03CIS: En el pie de la columna puede atornillarse, desde abajo, el zócalo (YBP03CIS). ●...
Page 22
A la columna puede fijarse la superficie de sopor- te para un lector código de barras (YBH01CWS). ● Fijar la superficie de soporte para el lector código de barras con 2 tornillos en el lado izquierdo de la columna. A la columna puede fijarse la superficie de soporte para una impresora (YPP01CWS).
Page 23
Installazione Scopo Fissaggio dell’indicatore Combics su una colonnina. Sotto il piede della colonnina si può avvitare una base (YBP03CIS) nel caso che la colonnina non venga fissata. Sul lato sinistro o destro della colonnina può essere avvitato un supporto di appoggio per un lettore di codici a barre (YBH01CIS).
Page 24
● Avvitare la piastra di collegamento (indicatore – testa colonnina) con 3 viti sul lato inferiore dell’indicatore. ● Posizionare l’indicatore con la piastra di collegamento sulla testa della colonnina. ● Avvitare la vite (a sinistra). ● Applicare la manopola e avvitare la vite. Una volta montata la colonnina, l’indicatore può...
Page 25
● Fissare il cavo alla colonnina usando i morsetti forniti con l’equipaggiamento. YDH03CIP: ● Avvitare la colonnina alla base dell’indicatore con le 3 viti. Installation Instructions | Installationsanleitung...
Page 26
● Posare il cavo di collegamento indicatore – piat- taforma di pesata e il cavo di rete lungo il retro della colonnina. ● Applicare il copricavo sul retro della colonnina. YBP03CIS: La base (YBP03CIS) può essere avvitata sul piede della colonnina da sotto. ●...
Page 27
Sulla colonnina può essere avvitato il supporto di appoggio di un lettore di codici a barre (YBH01CWS). ● Avvitare il supporto di appoggio per il lettore di codici a barre sul lato sinistro della colonnina usando 2 viti. Sulla colonnina può essere avvitata una piastra di appoggio per stampante (YPP01CWS).
Page 28
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Germany Phone +49.551.309.83.0 +49.551.309.83.190 wwwminebea-intec.com Copyright by Minebea Intec ,Bovenden, Germany. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without prior written permission from Minebea Intec .