TFH 610/620
Inbetriebnahme des Kalibrier-
Sets
Nehmen Sie die Fläschchen aus
dem Koffer.
Schütten Sie das Salz in einen
sauberen Behälter oder auf Papier.
Füllen Sie das Fläschchen mit der
vorgegebenen
Nach Möglichkeit sollten Sie dafür
destilliertes Wasser verwenden.
rF
Salze.
11,1 %
Lithium Chlorid LiCl
32,8 %
Magnesium-Chlorid
Mg Cl
6H
2
52,9 %
Magesium-Ni-
trat(NO
3
75,4 %
Natrium Chlorid NaCl 10 ml
HINWEIS:
Das Einfüllen des LiCI-Salzes in das
Fläschchen
löst
Vorgang aus, d. h. das Salz-Wasser-
Gemisch wird warm. Um eine zu große
Wärmeentwicklung zu vermeiden, sollte
das
Salz
portionsweise
werden.
Die
Fläschchen
geschüttelt
werden.
Stellen Sie die Fläschchen wieder in
den Behälter, sobald der exotherme
Vorgang beendet ist.
Die Fläschchen sollten ca. 24
Stunden geöffnet ruhen.
Die
Fläschchen
anschließend
Zustand
während
stabilisieren.
48
Menge
Wasser.
destill
10 ml
4 ml
O
2
4 ml
)
6H
O
2
2
einen
exothermen
eingefüllt
dürfen
oder
umgedreht
müssen
im
geschlossenen
48
Stunden
Deutsch
Start up of the calibration set
Remove the bottle from the case.
Shake the salt into a clean vessel or
onto a sheet of paper.
Fill the bottle with the specified
quantity of water. If possible you
should use distilled water for this
purpose.
rF
11,1 %
32,8 %
52,9 %
75,4 %
NOTE:
Filling LiCI salt into the bottle causes an
exothermic reaction i.e. the salt water
mixture becomes warm. In order to
avoid an excessive development of
heat, the salt should be filled by por-
tions.
The bottle must not be shaken or
turned.
Place the bottle in the container
again as soon as the exothermic re-
nicht
action has ended.
The bottle should be left open to set-
tle for approx. 24 hours.
The bottle must then be stabilized in
a closed state for 48 hours.
sich
Salts.
lithium chloride LiCl
magnesium chloride
Mg Cl
6H
O
2
2
magnesium nitrate
(NO
)
6H
O
3
2
2
sodium chloride NaCl 10 ml
Bedienungsanleitung
distill
10 ml
4 ml
4 ml