Page 1
ä PowerCut PT-39 US Instruction manual SA Manual de instrucciones FR Manuel d'instructions 0463 278 031 US FR SA 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx...
Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding equipment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc, Cutting and Gouging, “Form 52-529.
Page 5
2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover plates to protect your eyes, face, neck and ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal.
Page 6
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore: 1. Welders having pacemakers should consult their physician before welding. EMF may interfere with some pacemakers.
EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore: 1. Always have qualified personnel perform the installation, troubleshooting and maintenance work. Do not perform any electrical work unless you are qualified to perform such work. 2. Before performing any maintenance work inside a power source, disconnect the power source from the incoming electrical power.
ESAB can provide you with all necessary cutting protection and accessories. INTRODUCTION The PowerCut 700 is a complete system for manual plasma cutting. It delivers cutting power for severing materials up to 5/8” (16 mm) thickness. Equipment...
Repair and electrical work should be performed by an authorized ESAB service personnel. Use only ESAB original replacement and wear parts. PowerCut 700 is designed and tested in accordance with the international and Europe an standards IEC 60974-1, . It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
Page 25
Français 1 MESURES DE SECURITE ......... . . 2 INTRODUCTION .
MESURES DE SECURITE ATTENTION : ces règles de sécurité ont pour objet d'assurer votre protection. Elles constituent une synthèse des mesures de sécurité contenues dans les ouvrages de référence repris au chapitre Informations complémentaires relatives à la Sécurité. Avant toute installation ou utilisation du matériel, veillez à...
6. Une fois le travail terminé, inspecter la zone de travail pour s'assurer qu'aucune étincelle ou projection de métal ne risque de déclencher un incendie. Le cas échéant, utiliser des systèmes de détection d'incendie. 7. Pour toute information supplémentaire, voir la norme NFPA 51B relative à la prévention des incendies lors de travaux de découpage et de soudage, disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 –...
FUMEES ET GAZ L'inhalation des fumées et gaz peut provoquer des malaises et des dommages corporels, surtout lors de travaux dans les espaces confinés. Ne pas les respirer. Les gaz inertes peuvent causer l'asphyxie. En conséquence : 1. Assurer une aération adéquate de la zone de travail par une ventilation naturelle ou mécanique. Ne pas effectuer de travaux de soudage, découpage ou gougeage sur des matériaux tels que l'acier galvanisé, le cuivre, le zinc, le plomb, le béryllium et le cadmium en l'absence d'une ventilation mécanique adéquate.
Page 29
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES RELATIVES A LA SECURITE Pour plus d'informations relatives aux règles de sécurité pour les travaux de gougeage, de découpage et de soudage à l'arc électrique, demander au fournisseur une copie du formulaire 52/529. L'American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 – USA, publie les documents suivants dont la lecture est également recommandée : 1.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires à la découpe. INTRODUCTION PowerCut 700 est un système complet de découpe plasma manuelle. Ce système produit une puissance de coupe assez importante pour sectionner des matériaux faisant jusqu'à 5/8 po (16 mm) d'épaisseur.
électriques ne peuvent être effectués que par des électriciens habilités. Ne jamais autoriser des personnes non habilitées à vérifier, nettoyer ou réparer l'équipement. N'utiliser que les pièces de rechange ESAB d'origine. Contrôle et nettoyage Les points suivants du générateur doivent être vérifiés et/ou nettoyés régulièrement.
ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. PowerCut 700 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et euro péenne IEC 60974-1, . Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à...
Page 47
Español SA 1 PRECAUCION DE SEGURIDAD ........2 INTRODUCCIÓN .
PRECAUCION DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección ”Información Adicional Sobre La Seguridad”. Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación, asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así...
Page 49
7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, “Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes”, available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. CHOQUE ELECTRICO El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF: a. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible. b.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria. 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones. 4.
ESAB puede suministrarle todos los accesorios de corte y protección necesarios. INTRODUCCIÓN El equipo PowerCut 700 es un sistema completo para corte manual por plasma. Posee una potencia que permite cortar materiales de hasta 5/8" (16 mm) de espesor. Equipamiento La fuente de alimentación se suministra con:...
El trabajo eléctrico solo puede ser realizado por electricistas autorizados. Nunca permita que otras personas inspeccionen, limpien o reparen el equipo. Utilice repuestos originales ESAB solamente. Revisión y limpieza Es necesario que los siguientes puntos de la fuente de alimentación se inspeccionen y/o limpien regularmente.
Utilice siempre repuestos e insulmos originales de ESAB. Se ha diseñado y probado el PowerCut 700 según estándes internacionales y europe os IEC 60974-1, . La unidad de servicio que haya provisto el servicio o realizado un trabajo de reparación debe asegurarse que el producto siga cumpliendo con las normas mencionadas.
Wear parts 30, 50 Amp Wear parts kit PT-39 Ordering no. Denomination Notes 0558 010 584 Wear parts kit consisting of: 50 Amp for PowerCut 700 0558 005 220 Electrode 0558 005 217 Gas baffle 30 - 80 Amp 0558 004 878...
Page 76
PT-39 Repair Parts List Item Part Number Description 0558010576 Replacement PT-39 for the PC 400 (15ft) 0558010577 Replacement PT-39 for the PC 400 (25ft) 0558011580 Replacement PT-39 for the Power Cut 700 0558010561 Torch Body 0558010564 Blowback Piston 0558006790 Blowback Cap 0558006234 Blowback Spring 0558003694...