Télécharger Imprimer la page
ESAB PowerCut 400 PT-39 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerCut 400 PT-39:

Publicité

Liens rapides

FR
PowerCut™ 400
PT-39
Manuel d'instructions
0463 277 001 FR 20121125
Valid for serial no. 145-xxx-xxxx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB PowerCut 400 PT-39

  • Page 1 PowerCut™ 400 PT-39 Manuel d'instructions 0463 277 001 FR 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 DOMAINE D'APPLICATION ..........1 SÉCURITÉ...
  • Page 6 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­ mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­...
  • Page 7 électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. PRUDENCE! Ce produit est uniquement destiné au coupage plasma.. - 7 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 8 En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires à la découpe. INTRODUCTION PowerCut 400 est un système complet de découpe plasma manuelle.
  • Page 9 électriques. Vérifiez que la mise à la terre n'est pas reliée par erreur à des conducteurs de phase. AVERTISSEMENT De mauvaises connexions ou une incapacité à raccorder le câble de retour à la pièce à souder peut entraîner un choc électrique mortel. - 9 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 10 4. Une source d'air propre et sec qui produit au moins 189 l/m à 4,8 bars est nécessaire pour la découpe. La pression atmosphérique lors de la découpe ne doit pas dépasser 6 bars, ce qui représente la pression d'entrée maximale pour le filtre-régulateur compris dans la livraison. - 10 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 11 1) Démarrez le générateur 2) Allumez la source d'alimentation en actionnant l'interrupteur principal sur ON Arrêtez le générateur 3) Éteignez la source d'alimentation en actionnant l'interrupteur principal sur OFF 4) Arrêtez le générateur - 11 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 12 Fixez avec une pince le câble de retour à la pièce à souder. Vérifiez que la pièce à souder est reliée à une prise de terre homologuée et que la taille du câble de terre est appropriée. - 12 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 13 6. Connectez le câble rouge du pilote de la torche. 7. Raccordez le flexible d'air sur l'accessoire. 8. Fermez le petit panneau de gauche. 9. Raccordez le câble d'alimentation et mettre l'appareil en marche. - 13 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 14 6. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. Raccordements Interrupteur ON/OFF Raccordement du câble de retour Raccordement pour l'air Connexion de la torche Câble d'alimentation Dispositifs de commande , voir chapitre Panneau latéral - 14 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 15 La diode jaune indique que la pression d'air est trop faible. 4 Témoin d'erreur Lorsque la diode jaune clignote, cela signifie que l'interrupteur de sécurité pour le cache est actionné et l'alimentation s'éteint automatiquement. - 15 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 16 7 Témoin de marche Lorsque la diode verte s'allume, cela indique que l'appareil est sous tension. 5.2.1 Légendes des symboles Générateur Température Erreur Pièces en position Alimentation Veuillez lire le manuel - 16 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 17 Montage du corps de la torche Déflecteur Électrode Tuyère Coupelle de retenue/protection Piston G Siège du corps de l'électrode/la torche Veuillez voir les pièces d'usure à la page 27. - 17 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 18 Lorsque vous travaillez sans le mode de découpe de grilles, relâchez simplement la gâchette et appuyez à nouveau pendant le post-débit pour redémarrer l'arc sans intervalle pour le post-débit. - 18 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 19 électriques ne peuvent être effectués que par des électriciens autorisés. N'autorisez jamais des personnes non habilitées à vérifier, nettoyer ou réparer l'équipement. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine. - 19 - © ESAB AB 2012...
  • Page 20 Action corrective Pénétration insuffisante Courant trop faible Vitesse de découpe trop élevée Tuyère de découpe endommagée Pression d'air incorrecte Débit d'air faible L'arc principal s'éteint. Vitesse de découpe trop élevée Électrode usée - 20 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 21 Un interrupteur de mables sont en place et allumée. sécurité pour le cache, a correctement serrés. été actionné. Vérifiez que le panneau latéral a été correctement fermé (inspection latérale du connecteur de la torche). - 21 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 22 Vérifiez la connexion du pôle positif à la sortie de la prise, même à l'intérieur. La coupe n'est pas Électrode ou tuyère usée Remplacez l'électrode et la perpendiculaire. tuyère. - 22 - © ESAB AB 2012 bp28f...
  • Page 23 Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 23 - ©...
  • Page 24 Schéma - 24 - © ESAB AB 2012 bp28diag...
  • Page 25 - 25 - © ESAB AB 2012 bp28diag...
  • Page 26 Stainless Steel and Aluminium Cut Speeds Carbon Steel Cut Speeds - 26 - © ESAB AB 2012 bp28app2...
  • Page 27 Gas baffle 30 - 80 Amp 0558 011 620 Nozzle 30 Amp 0558 011 886 Retaining cup 0558 010 581 Standoff guide assy O-ring .301ID .070W Nitrile Grease silicon dow DC-111 (1/4 Oz) - 27 - © ESAB AB 2012 bp28wear...
  • Page 28 0700 210 880 Power source for plasma PowerCut™ 400 90V-280V,1-ph cutting incl torch (4.6m), return cable and wear part 0558 010 576 Torch PT-39 4.6 m Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com - 28 - © ESAB AB 2012 bp28o...
  • Page 29 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................- 29 - notes...
  • Page 30 ESAB Romania Trading SRL ESAB VAMBERK s.r.o. SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. Bucharest Vamberk ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Monterrey Tel: +40 316 900 600 Tel: +420 2 819 40 885 Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +52 8 350 5959...