Publicité

FR
Mig C3000i
Aristot / Origot
Manuel d'instructions
0459 825 101 FR 070306
Valid for serial no. 613- -xxx- -xxxx

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB Mig C3000i Aristo

  • Page 1 Mig C3000i Aristot / Origot Manuel d’instructions 0459 825 101 FR 070306 Valid for serial no. 613- -xxx- -xxxx...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 DIRECTIVE ............2 SÉCURITÉ...
  • Page 3: Directive

    DIRECTIVE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage Mig C3000i à partir du numéro de série 613 est conforme à la norme IEC/EN 60974--1 /-- 5 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à...
  • Page 4 EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - - Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER. PROTÉGEZ- -VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. ATTENTION! Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
  • Page 5: Introduction

    électrode fourrée, avec ou sans gaz protecteur. Le soudage à électrodes enrobées est également posible (soudage MMA). Différentes versions sont disponibles, voir page 16 Voir les accessoires ESAB en page 20. Équipement Le générateur est livré avec : Son mode d’emploi Le mode d’emploi en anglais du panneau de commande.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mig C3000i 400 V,¦10%, 3∼ 50/60 Hz Tension d’alimentation Courant primaire MIG/MAG 21 A 23 A Puissance à vide utilisée en mode d’économie 30 W d’énergie, 6,5 min après soudage Sélection MIG/MAG 8--48 V / 16--300 A 16 -- 300 A Intensité...
  • Page 7: Installation

    Facteur de marche Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pen- dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée. Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux particules solides.
  • Page 8: Calibre Des Fusibles Et Section Minimale Des Câbles

    Calibre des fusibles et section minimale des câbles Mig C3000i MIG/MAG Tension d’alimentation 400 V, 3 μ 50 Hz 400 V, 3 μ 50 Hz Section câbles d’alimenta- 4G2.5 4G2.5 tion, mm Phase courant, I RMS 13 A 14 A Fusible Normal 16 A...
  • Page 9: Appareils De Contrôle Et Connexion

    Appareils de contrôle et connexion Panneau de commande, Connexion pour pistolet de soudage – voir mode d’emploi correspondant. Raccordement CAN pour l’unité de Sélection tension de réseau refroidissement ou de commande à distance Connexion pour câble de retour (--) Raccordement du gaz protecteur Connexion pour câble de retour (+) (Soudage MMA) Contrôle du ventilateur...
  • Page 10: Soudage Sans Gaz

    Soudage sans gaz Il est possible de passer d’un soudage à fil plein et gaz inerte à un soudage à fil fourré autoprotégé sans gaz. Fil plein Fil fourré autoprotégé sans gaz Débrancher le générateur. Ouvrir le panneau latéral. Retirer le couvercle de protection. Reconnecter la connexio positive (+) et la connexion négative (- -) sur le bornier au- -dessus du mécanisme de dévidage.
  • Page 11: Remplacement Du Fil

    Remplacement du fil Ouvrir le panneau latéral. Déconnecter le capteur de pression en le relevant vers l’arrière ; les galets de pression glissent vers le haut. Dégager le nouveau fil sur 10 à 20 cm. Ébarber et limer l’extrémité du fil avant de l’introduire dans le dévidoir.
  • Page 12: Inspection Et Nettoyage

    Inspection et nettoyage Générateur Vérifier régulièrement que le générateur n’est pas encrassé. La fréquence et la méthode de nettoyage dépend du type de soudage, du nombre d’arc générés, de l’emplacement et de l’environnement. En général, il suffit de nettoyer le générateur à l’air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an. Des grilles de ventilation colmatées entraînent une surchauffe de l’équipement.
  • Page 13: Dépannage

    à la norme susmentionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - - 13 - -...
  • Page 14: Schéma

    Schéma - - 14 - - Edition 070306 bc19e...
  • Page 15 - - 15 - - Edition 070306 bc19e...
  • Page 16: Numéro De Référence

    0458 854 990 Spare parts list Control panel Aristot MA6 0458 870 201 Instruction manual Welding gun PSF 305, 4,5 m Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com - - 16 - - Edition 070306 bc19o...
  • Page 17 - - 17 - -...
  • Page 18: Pièces D'usure

    Pièces d’usure S= Standard, HD = Heavy Duty Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions HI 1 0455 072 002 Intermediate nozzle (S) Fe, Ss & cored 0456 615 001 Intermediate nozzle HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle (S) Fe, Ss &...
  • Page 19 - - 19 - - 0459 825 /E070306/P21 ba40w...
  • Page 20: Accessoires

    Mig C3000i Accessoires Cooling unit CoolMidi 1800i 0459 840 880 Remote control adapter RA12 12 pole ..0459 491 910 For analogue remote controls to CAN based equipment. Remote control unit MTA1 CAN ... 0459 491 880 MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force...
  • Page 21 Mig C3000i Return cable 5 m 50mm 0156 743 907 Welding torch Ordering no. Max welding current Wire Hose length Shielding gas Type dimensions dimensions 4.5 m Mix Ar PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0 PSF 250 C 0468 410 882...
  • Page 22 - - 22 - -...
  • Page 23 - - 23 - -...
  • Page 24 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Mig c3000i origo

Table des Matières