Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
HDX40NT-2
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
HDX40PT-2
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
High Definition Series
ADD ____ ILLUSTRATED
(HDX40-2 illustrated)
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 59
W415-1596 / B / 10.12.18

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon High Definition Série

  • Page 1 INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00 W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 patterns. safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information finishing rating plate information safety barrier removal / installation 30 mobile home installation glass door removal / installation dimensions non-combustible facing material 31 minimum venting requirements 9 minimum mantel clearances log placement typical vent installations glowing ember placement special vent installations lava rock...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer: please fill out the following information Customer: Address: Date of Installation: Location of appliance: Installer: Dealer/Distributor contact number: Serial #: Model: HDX40NT-2 HDX40PT-2 Natural Gas: Propane: 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    Vent bottom 1” Dessous du conduit d’évent 1” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Vent sides & top 2” Côtés et dessus du conduit d’évent 2” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Mantel 13”**...
  • Page 8: Dimensions

    general information dimensions W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 9: Minimum Venting Requirements

    2.0 minimum venting requirements minimum venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 10: Typical Vent Installations

    tion shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to minimum venting requirements a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that it is unobstructed and undamaged.
  • Page 11: Special Vent Installations

    minimum venting requirements special vent installations 2.2.1 periscope termination Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (305mm) above grade. The maximum allowable vent length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    minimum venting requirements vent terminal clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12”...
  • Page 13: Vent Application Flow Chart

    minimum venting requirements vent application flow chart TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run...
  • Page 14: Horizontal Termination

    minimum venting requirements horizontal termination ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN 20 (6.1) FEET (METERS)V 10 (3.1) 12.5 17.5 (0.8) (1.5)
  • Page 15 minimum venting requirements ) > (V Simple venting configuration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS)V 57 (1447.8) 50 (1270) 24 (609.6)
  • Page 16: Vertical Termination

    minimum venting requirements vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1)
  • Page 17 minimum venting requirements ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1)
  • Page 18: Rough Framing

    rough framing 3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 19: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing minimum clearance to combustible enclosures NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRICK 18" 457mm 46" 1168mm 2" 51mm 0” IF NON-COMBUSTIBLE WOOD FINISHING IS USED SUCH 4” HEADER AS BRICK AND STONE. 102mm NON- COMBUSTIBLE 1" 84" MATERIAL 25mm 2134mm 9 1/2" 241mm 62"...
  • Page 20: Venting Installation

    4.0 venting installation venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 21: Vertical Installation

    venting installation vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening, as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"...
  • Page 22: Horizontal Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.1 horizontal air terminal installation Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking ADD FASTENER TYPE into account the additional length needed for the fi nished wall surface. Apply a heavy bead of the red RTV silicone (W573-0002) (not supplied) to the inner sleeve of the air terminal.
  • Page 23: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal Installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 24: Electrical Information

    5.0 electrical information electrical information wiring requirements This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
  • Page 25 electrical information wiring diagram (IFC module) WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 26: Gas Installation

    6.0 gas installation gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 27 7.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 28: Finish Framing

    8.0 finish framing finish framing WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained. •...
  • Page 29 finish framing COMBUSTIBLE MATERIAL NON-COMBUSTIBLE MATERIAL SUCH AS TILE, MARBLE, GRANITE, ETC. 9 ½” (241mm) 47 ½” (1206mm) 2” (51mm) 40 ¼” MIN. (1022mm) 2” (51mm) MIN. A joint compound that is resilient to heat and cracking should be used when taping and mudding seams.
  • Page 30: Finishing

    finishing 9.0 finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated. •...
  • Page 31: Non-Combustible Facing Material

    finishing non-combustible facing material 4” (102mm) 6” (152mm) 3” (76mm) 4” (102mm) 2” (51mm) 2” (51mm) TOP OF APPLIANCE 0” (0mm) SAFETY DOOR SCREEN SECTION A - A WARNING: 2" (51mm) clearance from the surround is required for any material projecting out a maximum 2" (51mm).
  • Page 32: Log Placement

    Wolf Steel Ltd., provide a unique and realistic glowing effect that is “PHAZER™ logs [and glowing embers], exclusive to Napoleon/Continental, provide a unique and realistic different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect.
  • Page 33: Glowing Ember Placement

    finishing glowing ember placement Tear the embers into pieces and place on top of the front burner area behind the GLOWING EMBERS charcoal strip. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fibre hairs will glow. The ember mate- rial will only glow when exposed to direct flame;...
  • Page 34: Optional Rock Placement

    finishing optional rock placement WARNING • Real rocks must not be used in this appliance. Heat will cause them to explode. Before beginning with the installation, remove the door and all burner media from the unit. eg. logs, charcoal etc. Retain the glowing embers. Remove the grate by removing the 2 screws that secure it.
  • Page 35: Optional Blower Installation

    optional blower installation 10.0 optional blower installation WARNING • Risk of fire and electrical shock! • Turn off the gas and electrical power before servicing this appliance. • Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using non-listed accessories (blowers, doors, louvres, trims, gas components, venting components, etc.) could FRONT result in a safety hazard and will void the warranty and certification.
  • Page 36: Installing The Blower

    optional blower installation 10.2 installing the blower Open the blower kit and remove the blower, you won’t need the supplied wire harness. Connect flag connectors from the power cord supplied with the appliance to the male posts on the blower. Plug the cord into the female pigtail attached to X-10 of the control board.
  • Page 37: Remote Control Operation

    11.0 remote control operation remote control operation 11.1 general transmitter layout Key Lock Low battery alarm Transmission Room Temperature CPI mode Flame ON Light Blower 11.2 initializing the transmitter for the first time Power the receiver. Press the reset button to begin the programming process. The receiver will BEEP 3 times to indicate that it is ready to synchronize with a transmitter.
  • Page 38: Temperature Display

    Temperature Key Room Temperature temperature is displayed on the LCD screen of the transmitter. Set Temperature Up / Down Arrow Key Up / Down Arrow Key Set Temperature Mode Key Up / Down Arrow Key Mode Key Set Temperature °F °F ADD TITLE: SMART THERMOSTAT Mode Key...
  • Page 39: Low Battery / Manual Bypass

    OFF ON OFF ON note: Temperature Key On / Off Key If the appliance is equipped with a CPI/IPI toggle switch, set the CPI/IPI to CPI Up / Down Arrow Key °F °F Temperature Key Set Temperature position to enable remote CPI operation. If the switch is set to IPI then it will remote control operation only work in IPI regardless of what is set on the remote control handset.
  • Page 40: Adjustments

    adjustments 12.0 adjustments 12.1 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacement parts” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 41: Flame Characteristics

    adjustments SIT ELECTRONIC IGNITION 12.4 flame characteristics 3/8” - 1/2” It’s important to periodically perform a visual check of (9.5mm - 12.7mm) the pilot and burner flames. Compare them to the ADD IMAGE illustration provided. If any flames appear abnormal, Flame must envelope call a service person.
  • Page 42: Maintenance

    maintenance 13.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 43: Lamp Replacement

    • Using a vacuum with soft brush attachment, gently remove any dirt, debris, or carbon build up from the logs, fi rebox, and burner. For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning. • Gently remove any build-up on the pilot assembly including thermopile, thermocouple, fl ame sensor, and maintenance igniter (if equipped).
  • Page 44: Door Glass Replacement

    maintenance 13.3 door glass replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 45: Care Of Plated Parts

    maintenance 13.5 care of plated parts If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the fi rst time. Use an ammonia-free or vinegar-based cleaner and a towel to clean.
  • Page 46: Replacement Parts

    14.0 replacement parts replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 47: Overview

    replacement parts 14.1 overview W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 48: Valve Train Assembly

    replacement parts 14.2 valve train assembly W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 49: Accessories

    15.0 accessories accessories W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 50: Troubleshooting

    16.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 51 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 52 Wire connector pins are bent. Straighten pins. Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low. Replace batteries. frequent beeping occurs. Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position.
  • Page 53: Conditions And Limitations

    President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, Napoleon will provide replacement parts at 50% of the current retail price. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
  • Page 54: Service History

    18.0 service history service history W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 55 notes 29.1 W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 56 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 57 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00 W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other AVERTISSEMENT at-risk individuals.
  • Page 59 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignes de sécurité...
  • Page 60 table des matières information générales finitions information sur la plaque enlèvement et installation la barrière de d’homologation protection installation dans une maison mobile 63 enlèvement et installation de la porte dimensions vitrée matériau de finition incombustible exigences d’évacuation minimum installations typiques d’évents dégagements minimaux de la tablette 89 installations particulières d’évents disposition des bûches...
  • Page 61: Installateur, Veuillez Rempli Les Informations Suivants

    liste de vérification Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: Addresse du Client: Date d’installation: Location de l’appareil: Installateur: Téléphone du détaillant / distributeur: . du série: Modèle: HDX40NT-2 HDX40PT-2 Gaz Naturel: Propane: 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité...
  • Page 62 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. • Assurez-vous d’une quantité...
  • Page 63: Information Sur La Plaque

    Vent bottom 1” Dessous du conduit d’évent 1” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Vent sides & top 2” Côtés et dessus du conduit d’évent 2” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Mantel 13”**...
  • Page 64: Dimensions

    information générales dimensions W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 65: Exigences D'évacuation Minimum

    2.0 exigences d’évacuation minimum exigences d'évacuation minimum AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 66 This template must be used in conjunction with templates 7.2.1 or 7.2.2, depending on exigences d'évacuation minimum termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. Lorsque vous utilisez les composants d’évacuation Wolf Steel, n’utilisez que des composants rigides / fl exibles d’évacuation Wolf Steel conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : ensemble de terminaison murale GD422-1, GD422R-2, ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à...
  • Page 67: Installations Particulières D'évents

    exigences d'évacuation minimum installations particulières d’évents 2.2.1 ensemble périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (305mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 68: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation minimum emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* ≤ 15 feet = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 69: Charte D'application Des Évacuations

    exigences d'évacuation minimum charte d’application des évacuations ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à...
  • Page 70: Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation minimum terminaison horizontale ) > (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H seulement). 150 (3810) 147 (3733.8) COURSE 100 (2540) VERTICALE REQUISE EN POUCES...
  • Page 71 exigences d'évacuation minimum ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H seulement). 150 (3810) 147 (3733,8) COURSE VERTICALE 100 (2540) REQUISE EN POUCES (MILLIMÈTRES)V...
  • Page 72: Évacuation Sur Le Dessus Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation minimum évacuation sur le dessus terminaison verticale ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V...
  • Page 73 exigences d'évacuation minimum ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (7,6) (9,1)
  • Page 74: Ossature Approximatif

    exigences d'évacuation minimum 3.0 ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 75: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    exigences d'évacuation minimum dégagements minimaux aux matériaux combustibles 16 9/16" ENCEINTE 22 1/4" 421mm EXTÉRIEURE 565mm 47" 40 3/4" 1035mm 1094mm 35 1/4" 895mm ENCEINTE 22 1/4" 565mm INTÉRIEURE 40 3/4" 1035mm 2" 51mm 40 3/4" 1035mm MUR ARRIÈRE DE L’ENCEINTE (INCLUANT 4"...
  • Page 76: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustible

    exigences d'évacuation minimum dégagements minimaux aux enceintes combustible INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE BRIQUE 18" 457mm 46" 1168mm 2" 51mm 0” SI LES MATÉRIAUX LINTEAU SONT INCOMBUSTIBLES, 4” EN BOIS COMME DE LA BRIQUE 102mm ET DA LA PIERRE. MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE 1" 84" 25mm 2134mm 9 1/2"...
  • Page 77: Installation Horizontale

    4.0 installation d’évacuation installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 78: Installation Verticale

    installation d'évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 79: Installation De La Terminaison Horizontale

    installation d'évacuation 4.3.1 installation de la terminaison horizontale Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise en ADD FASTENER TYPE tenant compte de la longueur additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à haute température Mill Pac (W573- 0007) (non fourni).
  • Page 80: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 81: Exigences De Branchement

    5.0 information électriques installation d'évacuation exigences de branchement Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ CSA C22.1 au Canada ou du NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70-1996 aux États-Unis.
  • Page 82: Schéma De Câblage (Module Ifc)

    installation d'évacuation schéma de câblage (module IFC) AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts). FUSIBLE VEILLE- SOUF- SOUFFLERIE FLERIE COMBUSTION INTERFACE INTERFACE UTILISATEUR DIAGNOSTIC W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 83: Panneau D'accès Pour Branchement

    branchement du gaz 6.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 84: Opération

    7.0 opération opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 85 8.0 ossature fini ossature fini AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 86: Ossature Fini

    ossature fini MATÉRIAU COMBUSTIBLE MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE COMME CA CARREAUX MARBLE, GRANITE, ETC. 9 ½” (241mm) 47 ½” (1206mm) 2” (51mm) 40 ¼” MIN. (1022mm) 2” (51mm) MIN. Un composé à joints résistant à la chaleur et aux craquelures devrait être utilisé lorsque vous posez du ruban à joints et que vous comblez des joints.
  • Page 87: Finitions

    9.0 finitions finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles de comme de la brique, du marbre, du granite, etc., à condition que ces matériaux ne se trouvent pas en deçâ de la dimension specifée tel qu’illustré. Comme alternative, vous pouvez utiliser le panneau de gypse comme finition pour votre appareil, voir les illustrations à...
  • Page 88: Enlèvement Et Installation De La Porte Vitrée

    finitions enlèvement et installation de la porte vitrée POIGNEES La porte vitrée est maintenue en place par deux loquets situés en haut sur le devant de l’appareil. Tirez les poignées des loquets vers l’avant, puis retirez les loquets du cadre de porte afin de libérer le haut de la porte.
  • Page 89: Dégagements Minimaux De La Tablette

    finitions dégagements minimaux de la tablette Le dégagement d’une tablette combustible a l’appareil peut varier selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer le dégagement nécessaire. DIMENSIONS DE LA TABLETTE Rèf Hauteur Profondeur 38” (965mm) 13”...
  • Page 90: Disposition Des Bûches

    finitions disposition des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 91: Braises Incandescentes

    finitions Alignez le trou en dessous de la bûche avant (W135-0449) avec la tige de la bande de charbon de bois. Appuyez le côté froit da le bûche contre la tige du chenet la plus à droite. braises incandescentes Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long de la première rangée des orifices du brûleur en couvrant toute la surface à...
  • Page 92: Mise En Place Des Roche Optionnelle

    finitions mise en place des roche optionnelle AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser de vraies roches dans cet appareil. Le chaleur les fera éclater. Avant de commencer l’installation, enlevez la porte et tous les composants décoratifs de l’appareil. p.ex. les bûches, les charbons, etc. Conservez les braises incandescentes. Enlevez le chenet en retirant les deux vis qui le retiennent.
  • Page 93: Installation De La Soufflerie (Optionelle)

    10.0 installation de la soufflerie (optionelle) installation de la soufflerie (optionelle) AVERTISSEMENT • Risque d’incendie et de choc électrique! • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel pour cet appareil.
  • Page 94: Installation De La Soufflerie

    installation de la soufflerie (optionelle) 10.2 installation de la soufflerie Ouvrir la trousse de soufflerie et enlever la soufflerie, vous n’aurez pas besoin du harnais de fils fourni. Connecter les connecteurs de drapeau du cordon d’alimentation fourni aux postes mâles sur la soufflerie. Boucher la corde dans la natte femelle et attachée à...
  • Page 95: Opération De La Télécommande

    11.0 opération de la télécommande opération de la télécommande 11.1 dessin général de la télécommande Serrure à clé L’alarme de faible pils Transmission Température du salle Mode CPI Flamme Marche Lumière DEL Soufflerie 11.2 première initialisation de la télécommande / bloc-piles Mettez le récepteur en marche.
  • Page 96: Afficheur De Température

    TOUCHE HAUT/BAS Pour ajuster la température réglée, appuyez sur la touche haut/bas jusqu’à ce TOUCHE TEMPÉRATURE bip unique du récepteur confi rmera la réception de la commande. TOUCHE TEMPÉRATURE SMART TEMPÉRATURE RÉGLÉE que la température désirée s’affi che sur l’écran ACL de la télécommande. TOUCHE HAUT/BAS TOUCHE MODE TEMPÉRATURE RÉGLÉE...
  • Page 97: Veilleuse Gradateur

    OFF ON Utilisez la touche « mode » pour vous guider vers l’icône « aux ». TOUCHE ON/OFF Appuyez sur la touche fl échée haut pour activer la lumière de veille. °F TOUCHE TEMPÉRATURE Appuyez sur la touche fl échée bas pour éteindre la lumière de veille. Un TOUCHE HAUT/BAS opération de la télécommande bip unique confi rmera la réception de la commande.
  • Page 98: Réglages

    12.0 réglages réglages 12.1 renstreignants des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 99: Réglage Du Venturi

    ODS - MILLIVOLT réglages 12.3 réglage du venturi L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone. Plus le volet est ouvert, plus la flamme est bleue et plus elle a tendance à...
  • Page 100: Entretien

    13.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 101: Mise En Place De L'ampoule

    brique, etc.) • À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone sur les bûches, la chambre de combustion et le brûleur. Pour les braises de verre, suivez les instructions de entretien prénettoyage.
  • Page 102: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 13.3 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verreou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 103: Soins Pièces Plaquées

    entretien 13.5 soins pièces plaquées Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois. Utilisez les nettoyants sans ammoniaque ou à base de vinaigre. Si la surface plaquée n’est pas bien nettoyée avant le premier allumage de l’appareil, elle risque de rester marquée en permanence.
  • Page 104: Pièces De Rechanges

    14.0 pièces de rechanges pièces de rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 105: Vue D'ensemble

    pièces de rechanges 14.1 vue d’ensemble W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 106: Assemblage De La Soupape

    pièces de rechanges 14.2 assemblage de la soupape W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 107: Accessories

    15.0 accessoires accessories W415-1596 / B / 10.12.18...
  • Page 108: Guide De Dépannage

    16.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 109 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 110 fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur «...
  • Page 111: Garantie

    17.0 garantie garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 112 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

High definition hdx40nt-2High definition hdx40pt-2

Table des Matières