Page 2
état quelconque où vos facultés sont affai- blies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de sécurité et d'émission en vigueur. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec votre con- cessionnaire ou : Aux États-Unis : Volvo Cars of North America, LLC Customer...
Capteur du poids de l'occupant....29 Réglage du volant de direction....71 Coussins gonflables latéraux....33 Panneau d'éclairage......... 72 Rideau gonflable Volvo......35 Déverrouillage manuel du volet du réser- voir de carburant........74 Système anti-coup de fouet cervical..37 Manette de commande au volant gau- Sécurité...
Page 4
Table des matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Système de commande de la climatisation Sièges avant........... 110 Clés-télécommandes et clés intégrées... 130 - renseignements généraux....100 Sièges arrière.......... 114 Verrouillage et déverrouillage....135 Circulation d'air........102 Éclairage intérieur........117 Verrous de sécurité...
Page 5
Table des matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux..... 142 Renseignements généraux..... 184 Lavage et nettoyage du véhicule.... 218 Caractéristiques du carburant....144 Gonflage des pneus ....... 187 Retouches de peinture......223 Remplissage du réservoir de carburant..
Page 6
Table des matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo........226 Aperçu de la chaîne audio...... 264 Renseignements sur les étiquettes..292 Entretien de votre véhicule..... 227 Commandes de la chaîne audio..... 265 Dimensions ..........294 Travaux sur votre véhicule......
Page 7
Table des matières 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 308...
Introduction Renseignements importants À propos du présent manuel en gris dans le manuel du propriétaire (par Risque de dommage au véhicule exemple Verr. auto des portes • Avant de conduire votre véhicule pour la première fois, veuillez vous familiariser Étiquettes avec les renseignements des chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le «...
Page 10
Introduction Renseignements importants Information Types de listes utilisées dans le manuel Énumérations avec puces Les puces sont utilisées pour différencier un Procédures certain nombre de composantes, fonctions ou Les procédures (directives étape par étape), informations ponctuelles qui peuvent être énu- c'est-à-dire les actions à...
Page 11
Les gaz d'échappement, certains de leurs perchlorate. constituants et certains composants de la • Volvo se réserve le droit de modifier ses voiture contiennent ou émettent des pro- modèles en tout temps ou d'apporter duits chimiques reconnus par l'État de la des modifications aux caractéristiques...
(voir l'illustration on page 72) • Volvo se réserve le droit de modifier ses lorsque le véhicule est à l'arrêt. Veuillez noter modèles en tout temps ou d'apporter des que le volet reste déverrouillé jusqu'à ce que le modifications aux caractéristiques ou à...
Les • Vous rendre chez un technicien Volvo de vie des véhicules et des pièces Volvo est le activités de Volvo touchant l'environnement formé et qualifié dès que possible si le recyclage. Les parties métalliques représen- sont menées selon une approche holistique qui...
Volvo et de les faire installer par montre à quel point Volvo se préoccupe de renseignements sur la garantie. Volvo un technicien Volvo formé...
Page 15
Introduction Mises en garde importantes garé et les utiliser pour rendre l'utilisation de la radio plus rapide et plus simple. • N'utilisez jamais un ordinateur portatif ou un assistant numérique personnel pendant que le véhicule est en mouvement. Il incombe au conducteur ou à la conductrice de faire tout en son possible pour assurer sa propre sécurité...
Page 17
Système de retenue supplémentaire............23 Coussins gonflables avant..............24 Capteur du poids de l'occupant............. 29 Coussins gonflables latéraux..............33 Rideau gonflable Volvo................35 Système anti-coup de fouet cervical............37 Sécurité des enfants................39 Systèmes de retenue pour enfant............42 Sièges de bébé..................44 Sièges de sécurité...
La ceinture de sécurité quer une collision ou causer des bles- • Votre capacité de concentration. à trois points (inventée par Volvo), les cages de sures ou même la mort, vous devez • Votre rapidité à prendre des décisions en sécurité...
Page 20
à l'inspection le plus rapidement pos- sible. Veuillez vérifier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Cars of North America LLC si ces conditions s'appliquent à votre véhicule. Le NHTSA peut être joint aux coor- données suivantes :...
âge, leur poids et leur taille. • lors de la conduite en virage bas sur les hanches (elle ne doit pas exer- Volvo est également d'avis que les enfants ne cer de pression sur l'abdomen). • si le rétracteur à blocage automatique/ doivent pas prendre place sur le siège avant.
Ne réparez jamais la ceinture vous- sager avant si leurs ceintures de sécurité ne même ; faites exécuter le travail unique- sont pas bouclées. ment par un technicien Volvo qualifié. • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu au baudrier d'une ceinture à trois points d'ancrage aura un effet préjudiciable...
Page 23
01 Sécurité Ceintures de sécurité Éliminer tout mou dans la ceinture et s'assurer que celle-ci est bien ajustée au corps, sans entortillements. À mesure que la grossesse avance, les femmes enceintes qui conduisent doivent régler le siège et le volant de manière à garder la maî- trise du véhicule (c.-à-d.
En complément à la ceinture de sécurité à trois 1. Couper le contact, attendre au moins posant ou une pièce du système SRS points, votre Volvo est équipée du système de 10 minutes et déconnecter la batterie. vous-même. Toute ingérence dans le retenue supplémentaire (SRS).
01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables sur les deux pare-soleil et à l'avant et à l'ex- avant trême droite du tableau de bord. • Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. •...
01 Sécurité Coussins gonflables avant Déploiement des coussins gonflables fiable pour déterminer si les coussins AVERTISSEMENT auraient dû se déclencher ou non. avant • Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus PLÉTER les ceintures de sécurité à trois pour se déployer en cas de collision fron- points et non à...
Page 27
élément du système SRS, veuillez collision provoquant le déploiement du recommandons également que tout communiquer avec un technicien Volvo qualifié dispositif, les coussins gonflables et les occupant mesurant moins de 140 cm ou avec le Service du soutien à la clientèle : prétendeurs de ceinture de sécurité...
Page 28
• On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passa- ger avant. Volvo recommande que TOUS les occupants (adultes et enfants) mesurant moins de 140 cm (4 pi 7 po) prennent place sur le siège arrière si le véhicule est équipé...
Page 29
Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et quali- fié. Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
Témoin du capteur du poids de l'occupant (CPO) PASSENGER AIRBAG OFF sera éteint. siège avant; Volvo recommande que TOUS les occupants • le système détecte la présence d'un bébé (adultes et enfants) mesurant moins de 1,40 m assis dans un siège de bébé...
Page 31
Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège Le CPO est conçu pour désactiver (ne pas arrière soit retenu par un système de retenue pour enfant approprié.Si la ceinture n'est pas correctement attachée, il gonfler) le coussin gonflable avant du côté...
Page 32
Volvo à : c'est le cas : Aux États-Unis : 1. Éteindre le moteur et demander à la per- Volvo Cars of North America, LLC sonne de placer le dossier en position ver- Customer Care Center ticale. 1 Volvo Drive 2.
Page 33
01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant nuire au fonctionnement du système AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT CPO. • Aucun objet qui ajoute au poids total qui Ayez à l'esprit les points mentionnés ci- après en rapport avec le système CPO. Le s'exerce sur le siège ne doit être placé défaut de suivre ces directives pourrait avoir sur le siège du passager avant.
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux Coussins gonflables contre les la violence, de l'angle et de la vitesse de la col- de coussin gonflable latéraux intégrés aux impacts latéraux - sièges avant lision, et du point de percussion. côtés extérieurs des dossiers des sièges avant. seulement Emplacement du coussin gonflable SIPS Emplacement du coussin gonflable contre les...
Page 35
• Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
Lorsque le rideau gonflable se déploie, il demeure gonflé pendant environ 5 secon- des. AVERTISSEMENT Les rideaux gonflables de la Volvo XC90 sont • Le dispositif VIC s'ajoute au système de également conçus pour mieux protéger les Ce dispositif est composé de rideaux gonfla- protection contre les impacts latéraux.
Page 37
01 Sécurité Rideau gonflable Volvo AVERTISSEMENT Pour que le dispositif VIC protège les deux occupants des sièges avant et les deux occupants des sièges arrière extérieurs de la meilleure façon possible, ceux-ci doivent s'asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité correctement; les adultes bouclent leur ceinture et les enfants utilisent un système de retenue pour enfant...
01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) - sièges avant uniquement Le système WHIPS est composé de charnières tie des forces susceptibles de créer un coup de AVERTISSEMENT et de supports spécialement conçus qui sont fouet cervical.
Page 39
Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que...
étant éjecté du véhicule au cours • Lorsque vous utilisez un système de rete- Volvo recommande l'utilisation correcte des d'une manœuvre brusque ou en cas de choc nue pour enfant, nous vous encourageons systèmes de retenue pour tous les passagers, brutal.
Page 41
Volvo innove en matière de sécurité depuis La ceinture est maintenant bien fixée. sures liées à la chaleur ou la mort. Les plus de soixante-quinze ans et elle continuera jeunes enfants sont particulièrement à...
Page 42
SUPPLÉMENTAIRE qui, lorsqu'il est utilisé avec une ceinture à trois points, contribue à réduire les blessu- res graves causées par certains types d'accident. Volvo recommande de ne pas désactiver les coussins gonflables de votre véhicule. • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte-...
01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
Page 44
• La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une 2. Attacher la ceinture de sécurité au siège ceinture de sécurité pour enfant selon les directives du fabri- cant. Passer la ceinture de sécurité à travers le siège de bébé...
Page 46
01 Sécurité Sièges de bébé AVERTISSEMENT Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole Passenger airbag off près du rétroviseur est allumé (sur les véhicules équipés d'un capteur de poids de l'occupant).
Page 47
01 Sécurité Sièges de bébé 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour vous assurer qu'il est solidement fixé à l'aide de la ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le système de retenue pour enfant (siège pour enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions le long de la ceinture de sécu- rité.
à l'âge et à la taille de grande partie de son poids total et son cou l'enfant. Veuillez respecter les recomman- est encore très fragile. Volvo recommande dations du fabricant du siège de sécurité également d'orienter le siège des enfants de évolutif pour enfant.
Page 49
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant dement fixé à l'aide de la ceinture de sécu- AVERTISSEMENT rité. • Les sièges de sécurité évolutifs pour enfant doivent être installés sur le siège arrière seulement. • Le siège de sécurité évolutif pour enfant orienté...
Page 50
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole PASSENGER AIRBAG OFF près du rétroviseur est allumé (sur les véhicules équipés d'un capteur de poids de l'occupant).
01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle • La sangle ventrale de la ceinture de (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse sécurité...
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 2. S'agenouiller sur le système de retenue REMARQUE ISOFIX pour fixer un siège pour enfant pour enfant pour appuyer sur le coussin du • Le siège arrière central n'est pas équipé siège et repérer les ancrages au toucher.
Page 53
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Attacher correctement la fixation aux ancrages inférieurs ISOFIX AVERTISSEMENT S'assurer que la fixation est attachée cor- rectement à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement attachée, le système de retenue peut ne pas être cor- rectement fixé...
01 Sécurité Ancrages d'attache supérieurs Ancrages d'attache supérieurs AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • S'assurer que la courroie d'attache est cor- Ne jamais faire passer une courroie rectement fixée à l'ancrage. Si elle n'est pas d'attache supérieure par-dessus ou correctement fixée, le siège pour enfant autour de l'appuie-tête.
01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
• Utiliser ce coussin rehausseur unique- ment pour les enfants qui pèsent entre Le coussin rehausseur intégré de Volvo a été 15 et 36 kg (33 et 80 lb) et qui mesurent conçu spécialement pour aider à protéger un entre 97 et 137 cm (38 et 54 po). Au enfant assis sur le siège arrière.
Page 57
01 Sécurité Siège rehausseur intégré Pour abaisser le coussin REMARQUE 1. Tirer vers l'avant la poignée située à l'avant Canada seulement Ce coussin peut être du coussin. appelé coussin rehausseur intégré. 2. Tirer le siège vers soi et le comprimer jus- qu'à...
Page 59
Aperçu des instruments de bord............60 Tableau de bord..................62 Fenêtre de renseignement..............67 Boutons de la console centrale.............. 69 Réglage du volant de direction............... 71 Panneau d'éclairage................72 Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant..... 74 Manette de commande au volant gauche..........76 Manette de commande au volant droite..........
Page 60
I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord Phares/Feux de stationnement Tableau de bord Panneau de commande dans la portière du conducteur Registres d'aération du tableau de bord Avertisseur Écran Boutons de commande du régulateur de vitesse montés sur le volant de direction Indicateur de température Clignotants, feux de route/de croisement, Compteur kilométrique/Totalisateur par-...
02 Instruments et commandes Tableau de bord Tableau de bord Indicateurs de clignotants - droit/gauche tances. Le chiffre de droite indique le voiture est arrêtée, les températures affi- dixième de mille ou de kilomètre. Pour chées peuvent être légèrement supérieu- Fenêtre de renseignement - La fenêtre de remettre le totalisateur partiel à...
Page 64
02 Instruments et commandes Tableau de bord régime maximale autorisée du moteur. jauge s'allume, cela signifie qu'il faut faire tous les témoins, à l'exception du symbole Passer un rapport supérieur ou ralentir. Le le plein le plus tôt possible. La section sur CHECK ENGINE et s'éteindront.
Page 65
MIN, conduire prudemment jus- freins Lorsque le message ENTRETIEN PERIOD que chez un technicien Volvo formé et qualifié Si ce témoin s'allume en cours de conduite ou NECESS s'affiche, on peut effacer le texte et faire inspecter le système de freinage.
Page 66
CHECK ENGINE s'allume si l'ordinateur 159 pour de plus amples renseignements. véhicule chez le technicien Volvo formé et qua- détecte une situation qui pourrait demander lifié le plus près. Après avoir conduit la voiture une intervention.
Page 67
02 Instruments et commandes Tableau de bord Indicateur de changement de direction - remorque (certains modèles) Si vous tractez une remorque, ce témoin clignote en même temps que les clignotants de la remorque. Si le témoin ne clignote pas lorsque vous activez les cligno- tants, cela signifie que les clignotants du véhi- cule et de la remorque ne fonctionnent pas.
Arrêter la voiture dans un endroit sécuritaire et couper le moteur pour prévenir le risque de sérieux dom- mages. ENTRET URGENT Se rendre au plus tôt chez un technicien Volvo qualifié pour une inspection. VOIR MANUEL Consultez le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre conces-...
Page 69
Message Signification ENTRET REQUIS Faites inspecter votre véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié à votre convenance (mais de préférence avant la prochaine visite d'entretien périodique). Faire inspecter le dispositif touché lors du prochain entretien normal. REP PROCH ENTRET ENTRETIEN PERIOD NECESS Ce message apparaît à...
02 Instruments et commandes Boutons de la console centrale Phares directionnels* Climatisation arrière* Rétroviseurs latéraux rabattables* Le faisceau lumineux de ces Ce bouton commande le sys- Appuyer sur le bouton et le relâ- phares s'ajuste de manière tème de climatisation de siège cher pour plier ou déplier les latérale pour éclairer une arrière offert en option sur les...
Page 71
à brancher des allume-cigares, qui stationner le véhicule ou qu'on sont offerts en tant qu'accessoires par les passe près d'une personne ou concessionnaires Volvo. d'un objet. Pour de plus amples renseignements, voir page 165. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
02 Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le conducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à une position convenable et remettre la manette en place pour verrouiller le volant à...
02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage Feux de stationnement REMARQUE Il est possible d'allumer les feux de stationne- Phares directionnels*: Tourner le commuta- ment avant et arrière même si le contact est teur des phares à la position 0 pour activer coupé.
Page 74
02 Instruments et commandes Panneau d'éclairage Phares directionnels (ABL)* croisement ou avec les feux antibrouillard Déverrouillage du volet du réservoir de avant en option. carburant Lorsque cette fonction est activée, le faisceau lumineux des phares s'ajuste de manière laté- Pour déverrouiller le volet du réservoir de car- 1.
02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Panneau situé dans l'espace à bagages, côté passager 5. Abaisser le matériau d'isolation pour accé- Pour déverrouiller manuellement le volet der au moteur du volet du réservoir de car- du réservoir de carburant burant.
Page 76
02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant 6. Déplacer le loquet vers l'arrière pour déver- rouiller le volet du réservoir de carburant ou vers l'avant pour verrouiller le volet.
02 Instruments et commandes Manette de commande au volant gauche Positions de la manette Clignotants Feux de route/de croisement Lors d'un virage Feux de route continus Déplacer la manette le plus loin possible vers 1. Tourner la clé de contact à la position II. le haut ou le bas (à...
Page 78
02 Instruments et commandes Manette de commande au volant gauche ou 90 secondes. Cette durée peut être modi- fiée par un technicien Volvo formé et qualifié.
02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Essuie-glace Position « un seul balayage » IMPORTANT Soulever légèrement la manette • Utiliser une bonne quantité de liquide lorsqu'elle est à la position 0 pour lave-glace lorsque vous nettoyez le que les essuie-glaces balayent le pare-brise afin d'éviter les égratignures.
à la position 0. éteint 2. Appuyer sur le bouton (2), voir page 78. Balayage normal (continu) : Appuyer sur la partie inférieure du commutateur Consulter un concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 81
02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Pare-brise à réflecteur d'IR* Pour un meilleur rendement, placer le dispositif sur la partie du pare-brise sur laquelle aucune pellicule IR n'a été appliquée (voir la section indiquée dans l'illustration). Partie du pare-brise sur laquelle la pellicule IR n'est pas appliquée Une pellicule infrarouge (IR) apposée en usine...
02 Instruments et commandes Feux de détresse Feux de détresse Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Appuyer sur le commutateur pour chauffer la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin de faire fondre la glace ou dis- siper la condensation.
02 Instruments et commandes Ordinateur de bord • Ordinateur de bord* La vitesse moyenne 2. La distance qui peut être parcourue • avec la réserve de carburant La vitesse actuelle en mi/h (seulement sur les modèles livrés au Canada) Cette fonction indique la distance approxima- tive à...
Page 84
02 Instruments et commandes Ordinateur de bord 5. La vitesse moyenne Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l'ordinateur de bord a été remis à zéro (en appuyant sur RESET, bouton C). Lorsqu'on éteint le moteur, l'information sur la vitesse moyenne est sauvegardée dans la mémoire du système jusqu’à...
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de > Le mot CRUISE-ON augmenter ou réduire la vitesse du véhi- s'affiche alors vitesse dans la fenêtre de renseignement du cule d'environ 1,6 km/h (1 mi/h). tableau de bord. REMARQUE Augmentation ou diminution de la Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas...
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse plus dans la fenêtre de renseignement du AVERTISSEMENT tableau de bord. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse lorsque la circulation est dense ou qu'on REMARQUE circule sur une route humide ou glissante, une chaussée non revêtue ou inégale.
Vous pouvez vous pro- consommant plus de 0,1 A est branché curer des allume-cigares et des cendriers dans la prise, un avertissement concer- auprès de votre concessionnaire Volvo. nant la charge de la batterie apparaîtra dans la fenêtre de renseignement. •...
02 Instruments et commandes Capot/hayon Ouverture/fermeture du capot Pour rabattre la partie inférieure du hayon, tirer AVERTISSEMENT la poignée vers le haut. • Ne pas empoigner les garnitures de la calandre pour fermer le capot. Si vos doigts passent au travers de celle-ci, ils pourraient entrer en contact avec des composants du bloc moteur et subir des blessures lorsque la calandre se...
02 Instruments et commandes Vitres électriques Vitres électriques REMARQUE Les vitres électriques sont commandées par Si une vitre rencontre un obstacle durant le des boutons placés sur les accoudoirs. Pour levage automatique, elle inverse automati- que les vitres électriques fonctionnent, le com- quement son sens de fonctionnement et mutateur d'allumage doit être en position ON retourne à...
Page 90
02 Instruments et commandes Vitres électriques moyen des boutons sur l'accoudoir de la por- tière du conducteur. Commutateur de verrouillage des vitres Vitres électriques arrière Les vitres électriques des portières arrière peu- arrière vent être manoeuvrées au moyen des com- Un commutateur situé...
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur central véhicule se dirige si la clé de contact est en REMARQUE position II ou si le moteur est en marche. Cette fonction est automatiquement désac- Appuyer sur le bouton intégré situé à l'arrière tivée lorsque le levier de vitesses est placé...
02 Instruments et commandes Rétroviseurs 1. Placer la clé de contact à la position II. Rétroviseurs latéraux électriques Calibrer la boussole 1. Arrêter votre véhicule dans un endroit 2. À l'aide d'un trombone déplié ou d'un objet vaste et ouvert, loin de la circulation. similaire, appuyer sur le bouton derrière le rétroviseur pendant environ trois secondes 2.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Une fois le ou les rétroviseurs réglés, appuyer Vitres avec revêtement hydrofuge de nouveau sur les interrupteurs L ou R (le Les vitres latérales peuvent être trai- témoin lumineux s'éteint) pour désactiver la tées avec un revêtement hydrofuge. commande de réglage.
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique Toit ouvrant électrique qu'à ce que le toit s'arrête à la position de votre choix. Ouverture automatique Amener le commuta- teur le plus loin possible vers l'arrière (à la posi- tion 4) et le relâcher pour ouvrir automatique- ment le toit ouvrant à...
Page 95
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique AVERTISSEMENT • Ne jamais ouvrir ni fermer le toit ouvrant s'il est obstrué de quelque façon pen- dant son fonctionnement. • Ne permettez jamais à un enfant de faire fonctionner le toit ouvrant. •...
02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink®* Introduction dans d'autres véhicules ainsi que pour pro- AVERTISSEMENT grammation future du HomeLink. Pour plus de • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir sécurité, on conseille également d'effacer les une porte de garage ou une barrière, boutons HomeLink programmés lors de la assurez-vous que personne ne se vente du véhicule.
Page 97
02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink®* rapidement. Vous pouvez ensuite relâcher cesse de clignoter et demeure Dispositif de commande de la porte / allumé, suivre les étapes 4-6 indi- les boutons du HomeLink et de l'émetteur programmation au Canada quées à...
Page 98
02 Instruments et commandes Système de commande sans fil HomeLink®* Utilisation du HomeLink Le HomeLink passe ensuite en mode de pro- électrique reçu, même si ce brouillage est sus- grammation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur grammé...
Page 99
Système de commande de la cli- matisation - renseignements généraux..........100 Circulation d'air..................102 Commande électronique de la climatisation (ECC)......104...
R134a (HFC134a). Cette substance n'appau- pour permettre au climatiseur de rafraîchir l'ha- tien ou un technicien Volvo formé et qualifié vrit pas la couche d'ozone. La quantité bitacle le plus rapidement possible.
03 Climatisation Système de commande de la climatisation - renseignements généraux • Fonction du ventilateur pour prévenir la LOW BATTERY, FAN IS REDUCED appa- Système de climatisation double : 1 050 g raît dans la fenêtre de renseignement du (2,3 lb) décharge de la batterie tableau de bord.
03 Climatisation Circulation d'air Distribution de l'air Registres d'aération dans le tableau de Registres d'aération dans les montants À l'entrée, l'air est diffusé dans l'habitacle par bord des portières les orifices de ventilation, comme le montre l'il- Ouvert Ouvert lustration ci-dessus. Fermé...
03 Climatisation Circulation d'air Sièges avant ventilés (XC90 Pour augmenter peu à peu la ventilation : Executive*) Appuyer brièvement sur Pour une ventilation maximale : Appuyer sur pendant environ deux secondes. Pour diminuer peu à peu la ventilation : Appuyer brièvement sur Pour éteindre la ventilation :...
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Aperçu ne se produit que si le ventilateur n'est pas AC – (ON/OFF) Température, côté passager éteint. Recirculation/Filtre multiple avec capteur* Température, côté conducteur Appuyer sur ce commutateur pour mettre en Recirculation Ventilateur marche ou arrêter la climatisation.
Page 106
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) détecte l'accroissement du niveau de conta- fonction recirculation, appuyer sur le bou- CLIMAT. ton de recirculation et le maintenir enfoncé mination de l'air extérieur. Si le capteur de qua- Cette fonction permet de contrôler automa- pendant au moins 3 secondes.
Page 107
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • Flux d'air vers les vitres Le système de climatisation revient aux régla- Sièges arrière chauffants (XC90 ges précédents lorsqu'on met le dégivreur hors • Executive*) Air au travers des registres d'aération tension.
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Température Ces commandes servent à régler individuelle- Choisir une des trois fonctions suivantes en ment la température de chaque côté de l'habi- appuyant 1, 2 ou 3 fois. tacle. Veuillez noter que le chauffage ou le 1.
Page 109
Sièges avant..................110 Sièges arrière..................114 Éclairage intérieur................. 117 Espaces de rangement................. 119 Arrimage de la cargaison..............124...
04 Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel Inclinaison du dossier : tourner la com- Repliage des dossiers du siège avant mande pour régler l'angle du dossier. Panneau de commande du siège à réglage électrique disponible en option (voir page 111 pour de plus amples renseigne- ments).
04 Intérieur Sièges avant AVERTISSEMENT REMARQUE Pour éviter de blesser les occupants, recou- Les sièges électriques sont équipés d'un vrir les bords tranchants des charges trans- dispositif de protection contre les surchar- portées. Bien fixer les charges pour qu'elles ges qui s'enclenche lorsqu'un objet entrave ne se déplacent pas en cas d'arrêt brusque.
04 Intérieur Sièges avant Réglage automatique du siège AVERTISSEMENT Pour amener le siège à la position dans laquelle • Étant donné que le siège du conducteur vous l'avez quitté : peut être réglé lorsque le contact est 1. Déverrouiller la portière du conducteur coupé, il ne faut pas laisser des enfants avec la même clé-télécommande (celle qui seuls dans le véhicule.
Page 114
Par mesure de sécurité, le siège s'arrête auto- matiquement lorsque le bouton est relâché avant qu'il ait atteint la position préréglée. Sièges avant - XC90 Executive* Commande pour massage Commande du soutien lombaire Massage ferme Le soutien lombaire utilise les mêmes coussins...
04 Intérieur Sièges arrière Installation de la troisième rangée de Enlèvement de la console centrale sièges offerte en option (modèles à sept sièges uniquement) Pour faire coulisser le siège du centre de la deuxième rangée (modèles à sept Pour pouvoir avancer aussi loin que possible le sièges uniquement) Incliner les dossiers des places siège du centre de la deuxième rangée (modè-...
Page 116
04 Intérieur Sièges arrière Appuie-tête - deuxième rangée, place centrale L'appuie-tête de la place centrale peut être réglé à 4 hauteurs différentes. Pour soulever - tirer l'appuie-tête vers le haut jusqu'à ce qu'un clic indique qu'il est verrouillé à l'une des quatre positions en hauteur. Pour abaisser - enfoncer le bouton à...
Page 117
04 Intérieur Sièges arrière Pour ramener les dossiers à la position verti- 3. Pousser fermement le coussin du siège cale, tirer sur la poignée B et tirer le dossier vers vers l'arrière, sous le dossier. le haut. 4. Rabattre les dossiers (les appuie-tête se replient automatiquement) à...
être modifiée. Communiquez avec un après que le contact ait été coupé. Vous pou- l'éclairage de plancher). Cette opération technicien Volvo formé et qualifié. vez également les éteindre en appuyant sur les active également la fonction automatique. boutons correspondants.
04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lumière s'allume lorsqu'on ouvre le couver- cle. Éclairage de la boîte à gants La lampe de la boîte à gants s'allume ou s'éteint lorsqu'on ouvre ou on ferme son volet.
Un cendrier amovible est disponible auprès de petite table pour les passagers des sièges votre concessionnaire Volvo. Ce cendrier s'en- arrière. castre dans l'un des porte-gobelets. Soulever le plateau sous le couvercle pour découvrir le bac de rangement profond munis...
Page 122
On peut enlever le porte-gobelet amovible Un cendrier amovible est disponible auprès de et créer ainsi suffisamment d'espace pour votre concessionnaire Volvo. installer une grande bouteille en plastique. Enlever le porte-gobelet amovible en le tirant vers le haut. Le comprimer vers le bas...
Page 123
04 Intérieur Espaces de rangement Crochet à vêtement Espace de rangement entre les sièges Espaces de rangement et porte-gobelets Le crochet à manteau est situé sur la face inté- arrière (modèle à sept sièges)* latéraux arrière (modèles à sept sièges) rieure de l'appuie-tête du passager avant.
Page 124
04 Intérieur Espaces de rangement Réfrigérateur* (XC90 Executive) Le réfrigérateur est situé sous le couvercle dans l'accoudoir central du siège avant. Utili- ser le bouton (voir l'illustration en médaillon) pour déterminer le degré de refroidissement. Le réfrigérateur fonctionne lorsque le moteur tourne ou que le commutateur est en mode II.
• Ne jamais charger des objets plus hauts N'utilisez pas ces anneaux pour attacher les La Volvo XC90 peut être équipée d'un filet de que le dossier sans utiliser un filet de rete- passagers ou pour arrimer les systèmes de retenue en nylon résistant.
Page 126
04 Intérieur Arrimage de la cargaison • Derrière le dossier des sièges arrière (la 2. Insérer l'extrémité de la corde supérieure deuxième rangée de siège dans les modè- dans l'une des attaches (voir l'illustration les à sept sièges) de la colonne de gauche). •...
04 Intérieur Arrimage de la cargaison 4. Insérer l'autre attache supérieure de la Grille d'acier (accessoire) AVERTISSEMENT grille dans le point de fixation au-dessus de Installation de la grille, attaches • S'assurer que le filet de retenue est cor- la portière arrière opposée, et comprimer supérieures rectement engagé...
04 Intérieur Arrimage de la cargaison 2. Relever la partie arrière du plancher de Couvre-bagages* AVERTISSEMENT l'espace à bagages. Installation du couvre-bagages : Modèles à sept sièges : 1. Enfoncer les extrémités du couvre-baga- 3. Suspendre ou arrimer les sacs d'épicerie •...
Page 129
Clés-télécommandes et clés intégrées..........130 Verrouillage et déverrouillage..............135 Verrous de sécurité pour enfant............137 Alarme....................138...
Chaque clé possède un code unique que votre concessionnaire Volvo utilisera si vous avez AVERTISSEMENT besoin de nouvelles clés. Jusqu'à six clés-télé- commandes peuvent être programmées et uti- Si on verrouille les portières pendant la...
Page 132
Volvo qui peuvent couper et programmer les clés de rempla- cement • sur le site de Volvo à l'adresse http://www.volvocars.com/us/keys • en appelant le service à la clientèle de Volvo au 1-800-458-1552 Votre véhicule est équipé de deux clés-télé- commandes codées avec clés de contact inté-...
05 Serrures et alarme Clés-télécommandes et clés intégrées ce bouton de nouveau (dans les 10 secondes) REMARQUE pour déverrouiller toutes les portes et le hayon. • Si un coussin gonflable se déploie, le Verrouillage du hayon module de commande SRS tente de déverrouiller automatiquement toutes Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le les portes.
05 Serrures et alarme Clés-télécommandes et clés intégrées minutes, sauf si une portière ou le hayon a été brouillage est susceptible de compromettre le ouvert. Cela permet d'éviter de partir en lais- fonctionnement du dispositif. sant le véhicule déverrouillé. AVERTISSEMENT FCC ID : LQNP2T-APU Ne vous servez jamais de la télécommande Ce dispositif est conforme à...
Page 135
05 Serrures et alarme Clés-télécommandes et clés intégrées chouc est correctement positionné pour protéger la pile de l'humidité. REMARQUE L'ancienne pile doit être mise au rebut de façon adéquate à un centre de recyclage ou chez votre concessionnaire Volvo.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage que les portières soient déverrouillées au moyen du panneau de commande sur la porte du conducteur. Il est possible d'activer et de désactiver cette fonction à partir du panneau de commande sur la porte du conducteur. Activer/désactiver le verrouillage ATTENTION AIRBAG...
Page 137
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Reverrouillage automatique Si vous utilisez le bouton de déverrouillage du hayon sans ouvrir le hayon, celui-ci se verrouil- lera de nouveau après environ 2 minutes. REMARQUE Si vous ouvrez le hayon et que vous le refer- mez, il restera déverrouillé...
05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfant REAR Verrous de sécurité pour enfant dans les portes Verrous de sécurité pour enfant dans le hayon Verrous de sécurité électriques* arrière Pour empêcher l'ouverture des portières de AVERTISSEMENT Verrous de sécurité pour enfant manuels l'intérieur : Savoir que, en cas d'accident, les passa- - portières arrière/hayon...
05 Serrures et alarme Alarme L'alarme est armée automatiquement chaque verrouillage central de la portière du Pour activer le bouton « panique », appuyer sur fois qu'on verrouille le véhicule. conducteur lorsque celle-ci est ouverte. le bouton rouge de la clé-télécommande (voir page 132 pour l'illustration) pendant au moins Une fois armé, ce système surveille continuel- Les clignotants s'allument alors quelques ins-...
Page 140
Défectuosité dans le système d'alarme Si une défectuosité a été détectée dans le système d'alarme, un message apparaîtra dans la fenêtre de renseignement. Com- muniquez avec un technicien Volvo formé et qualifié. Reverrouillage automatique/ réarmement du système Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la télécommande, il se verrouillera de nouveau et...
Page 141
Renseignements généraux..............142 Caractéristiques du carburant.............. 144 Remplissage du réservoir de carburant..........146 Démarrage du moteur................148 Commutateur d'allumage et verrou du volant........150 Conduite économique................151 Mauvaises conditions de conduite............152 Transmission automatique..............153 Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire.......... 156 Traction intégrale*.................
Huile à moteur REMARQUE REMARQUE Bien que le moteur consomme de l'huile en Volvo ne recommande pas l'usage de sys- Au Canada et aux États-Unis, certaines temps ordinaire, il consomme toutefois plus tèmes externes pour le nettoyage des injec- essences contiennent un additif appelé...
Page 144
06 Démarrage et conduite Renseignements généraux Volvo permet l'utilisation des carburants oxy- génés suivants. Cependant, les indices d'oc- tane indiqués à la page 144 doivent être res- pectés. Alcool - Éthanol : Les carburants contenant jusqu'à 10 % d'éthanol par volume peuvent être utilisés.
Évitez de vous Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre votre véhicule, on a établi des liens directs exposer inutilement à de telles substances. une puissance nominale, une force et une éco- entre celui-ci et certaines formes de cancer.
Page 146
Plus la charge dans l'espace à bagage est votre véhicule à un technicien Volvo formé tement la batterie. Le fait de conduire le lourde, moins le véhicule aura tendance à...
06 Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant Volet du réservoir de carburant de verrouiller les portières et le hayon, mais pas est bas, des facteurs comme la température le volet du réservoir de carburant. ambiante, les caractéristiques de « pression de vapeur »...
Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas bien fermé ou si le moteur tourne pendant le plein, il se peut que le témoin « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) indique une défectuosité. Le comportement du véhicule ne sera toutefois pas modifié. Il faut utiliser uniquement un bouchon Volvo ou approuvé par Volvo.
06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur REMARQUE REMARQUE AVERTISSEMENT • Si la clé intégrée de la télécommande Votre véhicule est équipé d'un système de verrouillage de la clé de contact. Lors- n'est pas entièrement dépliée lorsqu'on Avant de démarrer, s'assurer que le siège, qu'on coupe le moteur, on doit amener le met le moteur en marche, il se peut que...
Page 150
06 Démarrage et conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT IMPORTANT L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire du Transmission automatique côté conducteur risque d'accrocher l'accé- • Le moteur doit tourner au ralenti lors- lérateur. S'assurer que le mouvement de qu'on déplace le levier de vitesses. Ne l'accélérateur n'est pas entravé.
06 Démarrage et conduite Commutateur d'allumage et verrou du volant Commutateur d'allumage et verrou du Afin de minimiser le risque de vol, s'assurer que III - Position démar- volant le volant de direction est verrouillé avant de rage : Relâcher la clé quitter le véhicule.
06 Démarrage et conduite Conduite économique • La conduite économique permet de Éviter de transporter des objets superflus IMPORTANT (charge supplémentaire) dans le véhicule. conserver les ressources naturelles Conduire lentement et prudemment si vous • Maintenir une pression de gonflage cor- Une meilleure économie de conduite peut être traversez une étendue d'eau stagnante (une recte des pneus.
Il faut éviter de conduire sur des pentes Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, La Volvo XC90 est conçue avant tout pour la abruptes si le réservoir de carburant est appuyer légèrement sur la pédale de frein conduite sur route, mais ses caractéristiques...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Transmission automatique - Positions N (Point mort) de la grille des vitesses Point mort - aucun rapport n'est engagé. Serrer le frein de stationnement. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lorsque le moteur tourne. Si le levier de vitesses est déplacé...
Page 155
06 Démarrage et conduite Transmission automatique • La reprise forcée peut servir à obtenir une Le rapport sélectionné s'affiche sur le tableau Si vous ralentissez à une vitesse très basse, la transmission rétrograde automa- accélération maximale ou lorsque l'on double de bord (voir page 62).
Page 156
06 Démarrage et conduite Transmission automatique symbole apparaîtra à l'écran (voir page 62) lorsque la fonction est activée. On peut choisir ce programme pour le démar- rage ou la conduite sur routes glissantes. Le véhicule démarre en troisième vitesse pour conserver l'adhérence.
06 Démarrage et conduite Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire Pour faire démarrer le moteur à l'aide AVERTISSEMENT d'une batterie d'appoint : AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- 1. Couper le contact. POSITION 65 ! 2. Brancher d'abord la borne (1) positive (+) Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les de la batterie d'appoint à...
Page 158
06 Démarrage et conduite Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Ne jamais exposer la batterie à des flammes nues ou à...
Votre véhicule Volvo peut être équipé de la Roue de secours à usage temporaire traction intégrale commandée électronique- La roue de secours à usage temporaire doit ment*, ce qui signifie que la puissance est être utilisée uniquement sur de courtes distan-...
Faire remorquer le véhi- fondante, ou lorsqu'on passe au lave-auto cule chez un technicien Volvo formé et qua- toujours possible d'arrêter le véhicule avec automatique, de l’eau peut s’accumuler sur les lifié...
Faire remorquer le véhi- (par contre, le système de freinage d'arrêt sur les surfaces glissantes. cule chez un technicien Volvo formé et qua- standard fonctionne toujours). Le lifié et faire inspecter le système de freinage. ABS avec EBD (répartiteur de force de véhicule doit être conduit prudem-...
Page 162
06 Démarrage et conduite Système de freinage REMARQUE • Lorsque le système EBA est activé, la pédale de frein s'enfonce et la pression dans le circuit de freinage atteint immé- diatement une valeur maximale. Vous devez maintenir une pression maximale sur la pédale de frein afin d'exploiter au maximum le système EBA.
06 Démarrage et conduite Frein de stationnement 2. Appuyer fermement sur la pédale (1) jus- AVERTISSEMENT qu'au fond. Appuyer fermement sur la pédale de frein de 3. Relâcher la pédale de frein et s'assurer que stationnement jusqu’au bout de sa course. le véhicule est immobile.
06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et couche de neige ou sur du sable par exemple, REMARQUE de traction (DSTC) on vous conseille de désactiver temporaire- • DSTC CTL PATINAGE Le message ment cette fonction afin d'optimiser la force de Le système de stabilité...
Page 165
Une défectuosité a causé la mise hors seignement. tiquement lorsque les freins auront refroidi. fonction automatique du système. Un Un défaut a été détecté dans le système de technicien Volvo formé et qualifié doit véri- AVERTISSEMENT stabilité. fier le système. •...
été désactivé. Veuillez communiquer avec un • Dans le cas d'un véhicule équipé de technicien Volvo formé et qualifié. l'aide au stationnement en marche avant et en marche arrière, on met les deux systèmes hors fonction lorsqu'on...
06 Démarrage et conduite Remorquage Emplacements pour fixer des anneaux de remorquage • Après le remorquage du véhicule, enlever l'an- Vitesse maximale : 80 km/h (50 mi/h). Ne Remorquage en cas d'urgence pas dépasser la vitesse de remorquage neau et le ranger dans le sac à outils. Enfoncer L'anneau de remorquage se trouve dans le sac maximale autorisée.
Page 169
• Les véhicules à TI (traction intégrale) avec Rappelez-vous que les servofreins et la Volvo recommande l'utilisation d'une remor- les roues avant ne touchant plus au sol doi- servodirection ne fonctionnent pas queuse à plateau. vent être remorqués à une vitesse inférieure lorsque le moteur n'est pas en marche.
06 Démarrage et conduite Comment tirer une remorque Les poids maximaux recommandés par Volvo doit positionner la charge dans la remorque de dépasser les poids maximaux admissibles dans le cas des remorques avec freins sont façon à éviter qu'elle se déplace et la charge indiqués dans le tableau ci-dessous.
Page 171
Ne pas raccorder le système de freinage freins, le poids maximal admissible de la • Tous les modèles Volvo sont dotés de de la remorque directement à celui du véhi- remorque est de 750 kg (1 700 lb). pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
Page 172
REMARQUE remorque directement à celui du véhi- cule. Consultez un technicien Volvo Étant donné que cette fonction est activée formé et qualifié pour une installation lorsqu'on branche un connecteur à la prise correcte.
2. Retirer le porte-boule du dispositif d'atte- lage. Vous pouvez vous procurer un couvercle de Porte-boule dispositif d'attelage chez le concessionnaire Volvo. Boulon de blocage Goupille Dispositif d'attelage Fixation du câble de sécurité Installation du porte-boule 1.
06 Démarrage et conduite Porte-bagages (accessoire) Installation des porte-bagages Si on utilise des porte-bagages de forme aéro- dynamique, il faut s'assurer qu'ils sont installés sur les longerons du toit de façon à ce que l'extrémité arrondie soit orientée vers l'avant. Les porte-bagages de ce genre sont identi- ques et peuvent être installés n'importe où...
épaisse) facilite le démarrage par temps donné que le pare-brise est souvent écla- L'huile synthétique n'est pas utilisée pour la vidange lors de l'entretien de routine, sauf à la demande du propriétaire et moyennant supplément. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo.
Page 176
06 Démarrage et conduite Mesures à prendre par temps froid W - Programme Hiver/détrempé - adhérence du véhicule améliorée • Le programme W ne fonctionne que si le levier de vitesses est à la position de conduite (D). • Appuyer sur le bouton à la base du levier pour activer ou désactiver ce programme de conduite.
Pour éviter d'entrer en contact avec des surfaces chaudes et de subir des blessures, ne pas inspecter soi-même le liquide pour boîte de vitesses de votre véhicule. Faire vérifier le niveau de liquide pour boîte de vitesses par un technicien d'entretien Volvo qualifié.
06 Démarrage et conduite Système d'information sur l'angle mort (jusqu'à environ 3 mètres (10 pi) du côté du véhicule et jusqu'à environ 9,5 mètres (31 pi) derrière le rétroviseur latéral), voir l'illustration, le témoin dans le panneau de porte (2) s'al- lume.
Page 179
06 Démarrage et conduite Système d'information sur l'angle mort Quand le système BLIS fonctionne-t-il? Fonctionnement du système BLIS le jour AVERTISSEMENT Le système est activé lorsque votre véhicule et la nuit • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- roule à...
Page 180
06 Démarrage et conduite Système d'information sur l'angle mort Limites Dans certains cas, le témoin du système BLIS pourrait s'allumer même si aucun véhicule ne se trouve dans la zone surveillée par le sys- tème. REMARQUE Si le témoin du système BLIS s'allume par- L'ombre du véhicule apparaissant sur une surface régulière, claire et large comme les barrières entre fois lorsqu'aucun véhicule ne se trouve...
Page 181
MORT SERVICE MORT SYST. rectement. Commu- REQUIS INFO. ON niquez avec un tech- SYST. ANGLE Le fonctionnement nicien Volvo agréé. des caméras du sys- MORT FONCTION Le côté droit de la SYST. ANGLE tème BLIS a été REDUITE MORT OBSTR.
Page 183
Renseignements généraux..............184 Gonflage des pneus ................187 Tableaux des pressions de gon- flage des pneus - modèles vendus aux États-Unis......190 Tableaux des pressions de gon- flage des pneus - modèles vendus au Canada........191 Appellations de pneus................192 Glossaire de la terminologie des pneus..........
Pneus neufs (20 000 milles). Même si ce véhicule est pneus Se rappeler que les pneus équipé du système AWD ou DSTC de Volvo, • Maintenir une pression de gonflage cor- ces pneus ne sont pas conçus pour la sont périssables. Depuis l'an recte des pneus.
Page 186
07 Roues et pneus Renseignements généraux • • Une bonne géométrie du train avant est Communiquez avec un atelier Volvo si Pneus d'été et d'hiver très importante. vous n'êtes pas certain de la profondeur de la semelle des pneus. •...
• Les dimensions des roues et des pneus versa. On ne doit jamais les permuter de gau- de votre Volvo sont établies de façon à che à droite ou de droite à gauche. respecter des exigences très strictes en Cependant, la permutation des pneus, réalisée matière de stabilité...
07 Roues et pneus Gonflage des pneus manomètre automatique de station-ser- vice peut être imprécis. • Utilisez la pression de gonflage à froid recommandée pour optimiser le compor- tement et l'usure des pneus. • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l'usure inégale de la bande de roulement.
Page 189
07 Roues et pneus Gonflage des pneus trouver sur la plaque-étiquette d'information la pression à froid recommandée. Un pneu REMARQUE sur les pneus ou l'étiquette du certificat de dont la pression à chaud est égale ou inférieure • Si vous avez trop gonflé le pneu, laisser sécurité...
07 Roues et pneus Gonflage des pneus Cotes de vitesse 270 km/h (168 mi/h) 300 km/h (186 mi/h) Capacités de charge Capacités de charge 615 kg (1 365 lb) 650 kg (1 433 lb) 755 kg (1 709 lb) 850 kg (1 874 lb) 900 kg (1 984 lb) 975 kg (2 150 lb) Voir également la page 192 pour connaître les...
07 Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gonflage plaque-étiquette de gonflage des pneus pour de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
07 Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage plaque-étiquette de gonflage des pneus pour de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
07 Roues et pneus Appellations de pneus 215 : la largeur du pneu (en millimètres) du M+S ou M/ bord de la bande de roulement au bord du S = Mud and Snow (boue ou neige), AT = flanc. Plus le nombre est élevé, plus le All Terrain (tous terrains), AS = All Season pneu est large.
Page 194
07 Roues et pneus Appellations de pneus Charge maximale : Indique la charge maxi- male en livres et en kilogrammes que le pneu peut supporter. Consultez la plaque- étiquette d'information sur les pneus du véhicule qui se trouve sur le montant arrière ou sur la portière du conducteur pour connaître la bonne pression des pneus de votre véhicule.
07 Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, Étapes de la détermination de la bonne REMARQUE vous obtiendrez le rendement maximal de sa limite de charge Pour de plus amples renseignements sur le performance nominale. • Trouver la mention «...
Page 197
07 Roues et pneus Chargement du véhicule AVERTISSEMENT • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhi- cule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- sur la roue d'essai en laboratoire plus élevés ADHÉRENCE SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE que le minimum requis par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus CONFORMER À...
IMPORTANT Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux avant Pneus à neige : Volvo, avec certaines restrictions : d'installer des chaînes sur votre véhi- • Aux automobilistes qui vivent où condui- • Seules les roues avant peuvent être équi- cule.
Page 200
07 Roues et pneus Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons puissent se loger correctement dans les pneus. La permutation doit toujours se faire dans le même sens pendant toute la vie utile des pneus. REMARQUE Avant de monter des pneus à crampons, veuillez consulter les règlements fédéraux ou provinciaux relatifs aux restrictions d'uti- lisation de tels pneus.
à laquelle la roue est utilisée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
à outils. Emplacement du cric dans les modèles à option. Consultez votre concessionnaire Volvo cinq sièges Emplacement du cric - modèles à sept à ce sujet.
Page 203
07 Roues et pneus Pour changer une roue La partie arrière de la manivelle est insérée Pour dégager la roue de secours : REMARQUE dans une gaine protectrice qu'on doit enlever 1. Rabattre la partie inférieure du hayon. L'espace aménagé sous le véhicule est avant d'utiliser la manivelle.
Page 204
07 Roues et pneus Pour changer une roue 90 degrés de manière à ce que la roue repose contre celle-ci une fois soulevée. 3. Rentrer légèrement le câble de retenue en tournant plusieurs fois la manivelle lente- ment dans le sens horaire. 4.
Page 205
07 Roues et pneus Pour changer une roue 4. Enlever l'enjoliveur (le cas échéant) à l'aide vérifier si le cric est bien placé dans la fixa- IMPORTANT de la clé à douille qui se trouve dans le sac tion. • Le véhicule ne doit pas rouler s'il est à...
Page 206
07 Roues et pneus Pour changer une roue 5. Installer l'enjoliveur de roue (le cas Le cric et les outils doivent être replacés dans AVERTISSEMENT échéant). leurs compartiments de rangement. Il faut • Le cric doit correctement retenir la barre rabaisser complètement le cric de façon à...
07 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Introduction REMARQUE AVERTISSEMENT Certains modèles sont équipés d'un système • • Le système d'obturation de pneu est Après avoir utilisé le système d'obtura- d'obturation de pneu* permettant de boucher conçu uniquement pour boucher les tion de pneu, il ne faut pas conduire le temporairement un trou à...
07 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - Aperçu inférieures et supérieures. Consulter un AVERTISSEMENT médecin si des symptômes apparais- Il faut garder à l'esprit les points suivants sent. lorsqu'on utilise le système d'obturation de •...
Page 209
Ne retirez aucun corps étranger (ongles, Cela doit être effectué par un technicien etc.) du pneu avant d'utiliser le système Volvo formé et qualifié. d'obturation. AVERTISSEMENT Un contact avec le mastic d'obturation peut 7. Retirer le capuchon de la valve de gonflage •...
Page 210
Communiquez avec tante à sceller. Ne pas conduire votre véhi- un service de remorquage ou avec l'as- cule. REMARQUE sistance routière sur appel Volvo, au • besoin. Ranger le système d'obturation de pneu 12. Éteindre le compresseur et débrancher le de façon sécuritaire dans un endroit...
Page 211
à 1,3 bar (19 psi), arrêter le véhicule. Le conteneur renfermant le mastic d'obturation 3. Enlever le fil électrique et le tuyau. Le faire remorquer chez un technicien Volvo doit être remplacé si : formé et qualifié. 4. Retirer le capuchon de la valve de gonflage •...
Page 212
07 Roues et pneus Système d'obturation de pneu 9. Éteindre le compresseur (placer l'interrup- AVERTISSEMENT teur marche/arrêt en position 0) une fois la • Le moteur du véhicule doit être en mar- pression de gonflage adéquate atteinte. che lorsque le système d'obturation de 10.
07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - modèles vendus aux États-Unis seulement Le système de surveillance de la pression des Lorsque le système TMPS détecte une pres- cateur de basse pression des pneus qui s'al- pneus utilise des capteurs intégrés dans les sion de gonflage trop basse, il allume le témoin lume lorsqu'un ou plusieurs des pneus est con-...
Page 214
TPMS sur toutes les roues du véhi- AVERTISSEMENT entretien régulier des pneus. Pour de plus cule. Volvo ne recommande pas la permu- amples renseignements sur la pression de Une pression de gonflage incorrecte peut tation des capteurs entre différents jeux de gonflage adéquate des pneus, veuillez vous...
Page 215
07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - modèles vendus aux États-Unis seulement IMPORTANT Lorsque vous gonflez un pneu dont la valve contient un capteur de système de surveil- lance de la pression des pneus, enfoncez l'embout du tuyau d'air dans l'axe de la valve pour éviter de la plier ou de l'endom- mager d'une autre manière.
08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule • Lavage Essuyer le véhicule avec une peau de cha- IMPORTANT mois propre et se rappeler qu'il faut net- • Il faut laver le véhicule à intervalles régu- • Il ne faut pas cirer ou polir les compo- toyer les orifices de drainage dans les por- liers, car la saleté, la poussière, les insec- santes de plastique ou de caoutchouc...
Page 220
• Ne pas utiliser d'agents de nettoyage conçues pour résister à l'humidité. La conden- concessionnaire Volvo pour nettoyer les com- pour moteur si le moteur est chaud. sation disparaît généralement peu de temps posantes de plastique coloré, de caoutchouc Cela constitue un risque d'incendie.
Page 221
(la température de la surface à cirer Soin du cuir ou à polir ne doit pas excéder 45 °C Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un (113 °F). • Pour en préserver les caractéristiques protecteur qui repousse la saleté. À la longue, hydrofuges, il faut le traiter à...
• On ne doit jamais utiliser de l'essence, tache, ne pas frotter. Volvo offre une trousse d'entretien du cuir, non du naphte ou un agent de nettoyage graisseuse et facile à utiliser; sa formulation 4. Sécher la tache à l'aide d'une serviette ou...
Page 223
08 Entretien de la voiture Lavage et nettoyage du véhicule Nettoyage des tapis Il faut nettoyer régulièrement les tapis de sol à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse, surtout en hiver, quand il faudrait les sortir pour les sécher. Enlever les taches sur les tapis avec un détergent doux.
Garantie relative au rendement du dispo- (150 000 milles) d'utilisation du véhicule. Ce sitif antipollution Votre voiture Volvo a subi plusieurs inspections programme d'entretien comprend les inspec- avant de vous être livrée, conformément aux Il s'agit des garanties fédérales; d'autres tions et les entretiens nécessaires au bon fonc-...
09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien par le propriétaire cien Volvo formé et qualifié pour de plus enregistre un message pour toutes les anoma- amples renseignements. lies détectées. Les services et les intervalles d'entretien pério- dique sont décrits dans le livret de garantie et...
Page 229
Afin d'amener le dispositif à cet état, conduire le véhicule pendant une demi- heure sur un parcours varié incluant arrêts et conduite sur autoroute. Votre conces- sionnaire Volvo peut vous fournir de plus amples renseignements sur la planification d'un tel parcours. •...
Tout travail sur le système 630 kg (5 770 lb) et 2 760 kg (6 080 lb). Utiliser doit être exécuté par un atelier Volvo auto- un cric et des béquilles conçus pour ce poids. risé.
Page 231
Si le système doit lorsqu'elle est remplacée. être vidangé, consulter un technicien Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT Ne pas faire l'appoint avec de l'eau seulement. Le moteur doit être coupé pendant la vérifi- L'eau réduit les propriétés antirouille et antigel...
09 Entretien et service Compartiment moteur Réservoir de liquide de freins Plaque informative Boîtier de fusibles/relais Batterie (sous le plancher, dans l'espace à bagages) Filtre à air AVERTISSEMENT Radiateur Le ventilateur de refroidissement (situé der- Jauge de niveau d'huile à moteur rière le radiateur) peut démarrer ou conti- nuer de tourner (jusqu’à...
Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo ou d'un technicien Volvo formé et qualifié en ce Symbole de l'American Petroleum Institute (API) Tableau de la viscosité qui concerne les huiles de marque et les huiles L'étiquette circulaire de l'American Petroleum...
Page 234
Certains modèles utilisent les deux systè- mes. Communiquez avec un technicien • Réinsérer la jauge d'huile, la sortir à nou- Volvo formé et qualifié pour de plus amples veau et vérifier le niveau de l'huile. renseignements. • Ajouter de l'huile au besoin. Si le niveau est proche du repère MIN, ajouter environ...
Page 235
09 Entretien et service Huile à moteur IMPORTANT Ne pas vérifier régulièrement le niveau d'huile peut endommager sérieusement le moteur si le niveau d'huile est trop bas. • Ne jamais remplir au-dessus de la mar- que MAX . Cela pourrait provoquer un accroissement de la consommation d'huile.
IMPORTANT refroidissement • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne pas mélanger différents types d’anti- gel/de liquide de refroidissement.
: NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un techni- AVERTISSEMENT cien Volvo formé et qualifié pour vérifi- • Ne jamais enlever le bouchon du radia- cation du système de freinage. teur lorsque le moteur est chaud. Atten- •...
Page 238
Le niveau du liquide doit toujours se situer entre les marques ADD et FULL. Type de liquide : fluide synthétique pour ser- vodirection Volvo (Pentosin CHF 11S), numéro de pièce 1161529 ou équivalent. Vidange Aucune vidange du liquide n'est nécessaire.
09 Entretien et service Balais d'essuie-glace Balais d'essuie-glace Pour remplacer un balai d'essuie-glace avant : Pour remplacer un balai d'essuie-glace arrière : 1. Détacher le bras d'essuie-glace du pare- 1. Tirer le bras d'essuie-glace vers l'arrière, brise et tenir le balai d'essuie-glace. loin de la vitre du hayon.
09 Entretien et service Batterie • Entretien de la batterie Pour conserver la batterie en bonne con- AVERTISSEMENT dition, il faut conduire le véhicule au moins La batterie de votre véhicule se trouve sous le AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- 15 minutes par semaine ou brancher la plancher de l'espace à...
Remplacement de la batterie REMARQUE Corrosif Se débarrasser de toute batterie usée dans un centre de recyclage ou dans un endroit similaire ou l'amener chez votre conces- sionnaire Volvo. Défense de fumer, Symboles : aucune flamme nue, Porter des lunettes de aucune étincelle...
Page 242
Il faut utiliser uniquement des batteries équipées d'un flexible de ventilation. Veuillez communiquer avec un techni- cien Volvo formé et qualifié. Flexible de ventilation 5. Débrancher le câble positif et tirer le flexi- 10. Remettre le couvercle et l'attache de rete- ble de ventilation de la batterie.
à un concessionnaire Volvo auto- tes dans le compartiment moteur peu- risé pour élimination. vent être chaudes. Les ampoules suivantes doivent être rempla- cées par un technicien Volvo autorisé : • Phares directionnels • Éclairage d'accueil (plafond), •...
09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Emplacement des ampoules dans le Remplacement de l'ampoule des feux 6. Déplacer le ressort de retenue vers le haut boîtier du phare de croisement (phares halogènes) et le pousser légèrement vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'insère correctement. 7.
09 Entretien et service Remplacement d'ampoules 3. Desserrer le ressort de retenue de l'am- Remplacement de l'ampoule des feux 5. Insérer une nouvelle ampoule dans le boî- poule en le déplaçant d'abord vers la droite de route (phares directionnels) tier du phare et tourner dans le sens avant de le retirer.
09 Entretien et service Remplacement d'ampoules rainures du support et mettre l'ampoule en rainures du support. Mettre l'ampoule en 2. Tourner légèrement le support de l'am- place en la comprimant. place en la comprimant et la tourner déli- poule dans le sens antihoraire pour le catement dans le sens horaire.
Emplacement des ampoules des feux arrière Feu de stationnement Clignotant Feu de recul Feu de stationnement Feu d'arrêt REMARQUE Si le message indiquant une ampoule grillée demeure affiché après le remplacement d'une ampoule, consulter un technicien Volvo formé et qualifié.
09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Remplacement des ampoules des feux arrière 1. Éteindre tous les feux et mettre la clé de 7. Enlever le boîtier des feux arrière au com- 13. Insérer une nouvelle ampoule. contact à la position 0. plet en tirant dessus.
09 Entretien et service Remplacement d'ampoules Feu antibrouillard arrière Éclairage d'accueil de seuil de portière Éclairage de l'espace à bagages 1. Couper le contact. L'éclairage d'accueil de seuil de portière est 1. Insérer doucement un tournevis et sortir le situé sous le tableau de bord du côté conduc- verre diffuseur.
REMARQUE Il se peut que vous ayez de la difficulté à remplacer les autres ampoules. Laisser à un technicien Volvo formé et qualifié le soin de les remplacer, si nécessaire. 1. Insérer doucement un tournevis et sortir le 1. Couper le contact.
électrique par un tech- fusible en tirant simplement dessus. Si un Fusibles supplémentaires dans l'espace à nicien Volvo formé et qualifié. fusible est difficile à enlever, la boîte à fusibles bagages (XC90 Executive*) de l'habitacle, située sur le tableau de bord du Certains marchés seulement.
Page 252
09 Entretien et service Fusibles AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d'objets métalliques ou de fusibles dont l'intensité est plus élevée que celle indiquée dans les pages suivantes. Autrement, vous risquez d'endommager sérieusement le système électrique du véhi- cule ou de provoquer une surcharge.
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Lors du remplacement de fusibles, veiller à bien remplacer le fusible sauté par un fusible neuf de même couleur et de même intensité de Relais du démarreur Compresseur de climatisa- courant (indiquée sur le fusible).
Page 254
09 Entretien et service Fusibles Sonde d'oxygène des gaz d'échappement préchauffée Ventilation du carter, soupa- pes de commande, connexion de la climatisation, diagnos- tics de fuite, module de com- mande du moteur (V8, 6 cyl.), détecteur de régulation de débit massique d'air (V8) Feu de croisement côté...
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans l'habitacle, sur le côté du tableau de bord L'étiquette indique l'emplacement et l'intensité de courant des fusibles Les fusibles se trouvent à l'intérieur du pan- neau d'accès sur le bord du tableau de bord, du côté...
Page 256
09 Entretien et service Fusibles Radio, lecteur de CD, sys- tème de divertissement arrière (RSE)* Système de navigation Volvo*, radio par satellite Sirius* Système de diagnostic embarqué, interrupteur des phares, capteur de l'angle du volant, module de gestion du volant...
électrique du conducteur, cap- rant (inscrite sur le fusible). teur du poids de l'occupant – Prises 12 volts - sièges avant Sirène de l'alarme* et arrière, réfrigérateur* (XC90 Executive) Alimentation du contacteur Siège chauffant du passager des feux d'arrêt –...
Page 258
09 Entretien et service Fusibles ABS, DSTC – Servodirection, phares direc- Système d'information sur tionnels* l'angle mort* Feu antibrouillard avant du – côté conducteur* – Feu antibrouillard avant du Pompe à dépression côté passager* Pompe - lave-glace du pare- – brise et du hayon Pompe de liquide de refroidis- –...
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans l'espace à bagages Dans l'espace à bagages, les fusibles se trou- vent derrière le panneau du côté du conduc- teur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, Feux de recul Système de divertissement s'assurer de le remplacer par un nouveau arrière (accessoire) Feux de stationnement, feux fusible de la même couleur et de la même...
Page 260
09 Entretien et service Fusibles Portière arrière, côté conduc- – Chauffage, lunette arrière teur - vitre électrique, fonction Aide au stationnement* Chauffage, lunette arrière de coupure du circuit de la vitre électrique Fusible principal : câblage de remorque, aide au stationne- –...
09 Entretien et service Fusibles Fusibles supplémentaires dans l'espace à bagages (XC90 Executive*) Dans l'espace à bagages, les fusibles se trou- Chauffage du siège vent derrière le panneau du côté du conduc- arrière, côté passager 15 A teur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté,...
Page 263
Aperçu de la chaîne audio..............264 Commandes de la chaîne audio............265 Fonctions de la radio................271 Radio par satellite Sirius............... 276 Équipement auxiliaire................280 Lecteur/changeur de CD............... 282 Structure du menu................285 Système de divertissement arrière - écran double (RSE)*....286 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
10 Audio Aperçu de la chaîne audio Touche de préréglage d'une station/sélec- CD lecteur SOUND - régler le son tionne un disque dans le changeur de VOLUME - tourner pour régler EXIT/CLEAR - reculer dans le menu ou CD* (1-6) annuler une sélection POWER –...
10 Audio Commandes de la chaîne audio • Clavier monté sur le volant Accès aux menus et utilisation des Utiliser les flèches pour naviguer dans menus les menus. Les points affichés à l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections. • Appuyer sur ENTER pour confirmer ou annuler une sélection.
Page 267
10 Audio Commandes de la chaîne audio 2. Sélectionner la fonction désirée dans le Connecteurs et commandes des 1. Une fois la chaîne audio mise en marche, menu en appuyant pendant plus de deux écouteurs arrière * utiliser le bouton SEL pour sélectionner secondes sur le bouton MY KEY.
Page 268
10 Audio Commandes de la chaîne audio Bouton marche/arrêt Réglage du volume Écouteurs - limites • Les écouteurs ne fonctionnent que lorsque Tourner le bouton dans le sens horaire ou la clé de contact est à la position I ou à une antihoraire pour augmenter ou diminuer le position supérieure.
Page 269
10 Audio Commandes de la chaîne audio Réglages du son REMARQUE Réglage Indication de l'affichage On peut ajuster le niveau sonore du haut- parleur central seulement si Dolby Pro Logic Niveau sonore du CENTRE (chaîne II ( DPL II ) ou stéréo trois canaux ( 3-CH ) est haut-parleur central...
Page 270
10 Audio Commandes de la chaîne audio • Le système Dolby Surround Pro Logic II « Dolby Surround Pro Logic II » et le symbole 3. Utiliser les boutons de sélection du menu fonctionne en mode CD seulement. double D sont des marques de commerce de pour régler le niveau sonore ou utiliser le Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Page 271
10 Audio Commandes de la chaîne audio Reproduction sonore optimale La chaîne audio est calibrée de manière à obte- nir une reproduction sonore optimale grâce à l'utilisation du traitement du signal numérique. Ce calibrage prend en considération les haut- parleurs, l'amplificateur, l'acoustique de l'ha- bitable, la position du siège de l'auditeur, et plusieurs autres, pour chaque voiture et chaîne audio.
10 Audio Fonctions de la radio Recherche de stations Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations Recherche manuelle d'une fréquence dans chacune des bandes de fréquences - AM, connue FM1, FM2 - soit un total de 30 stations. 1. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé...
Page 273
10 Audio Fonctions de la radio sont forts, et les mémorise séparément. Si la Sélectionner une station mise en Mémorisation d'une station trouvée à recherche aboutit sur plus de 10 stations, les mémoire l'aide de la fonction de balayage SCAN 10 plus puissantes sont mémorisées.
Page 274
10 Audio Fonctions de la radio • Le système IBOC est présenté comme un sys- Lorsque le système reçoit un signal numé- Réception Radio HD (modèles rique, il n'y a aucune perturbation due à la tème « mixte » étant donné qu'il fonctionne de vendus aux États-Unis seulement) propagation par trajets multiples ou siffle- façon analogique et numérique.
Page 275
10 Audio Fonctions de la radio nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo uti- 1. S'assurer que la chaîne audio est allumée REMARQUE lise le symbole > pour indique qu'on peut et qu'elle est en mode AM ou FM. On peut noter des différences visibles dans accéder à...
Page 276
10 Audio Fonctions de la radio sur la console centrale ou sur le clavier monté renseignements sur la mise en mémoire de sta- Sous-canaux sur le volant. Pour revenir au canal principal, tions. appuyer sur la flèche de gauche. Pour aller au Si vous appuyez sur une touche de préréglage sous-canal 2 (si disponible), appuyer sur la flè- d'un sous-canal, cela peut prendre jusqu'à...
10 Audio Radio par satellite Sirius Écouter la radio par satellite Call 888-539-SIRIUS canal. Le message Choix d'une catégorie de canal TO SUBSCRIBE apparaîtra à l'écran (voir 1. Sélectionner le mode de radio Sirius Le système par satellite Sirius en option com- également la section «...
10 Audio Radio par satellite Sirius fonction de défilement. Au début, la fonc- Balayage Recherche de chanson et tion de défilement est lente, puis la vitesse mémorisation de chanson La fonction SCAN cherche parmi la liste des augmente après environ 5 secondes. Relâ- canaux par satellite.
Page 279
10 Audio Radio par satellite Sirius • Texte radio Affichage ou modification du code d'accès Recherche chanson du canal Lorsqu'on diffuse sur un canal de la radio par Il est possible de modifier le message de la satellite l'une des chansons en mémoire, l'au- •...
Page 280
2. Sélectionner CHANNEL LOCK LIST Votre concessionnaire Volvo peut également le contact. appuyer sur ENTER. vous aider. 3. Il faut entrer le code d'accès du canal MOFIFICATION DU CODE appuyer sur ENTER.
10 Audio Équipement auxiliaire 2. Brancher le iPod , le lecteur MP3 ou la clé USB au connecteur USB (voir l'illustration). > Le message Loading apparaîtra pen- dant que le chargement des fichiers (structure de dossiers) sur le dispositif. Cela peut durer un court moment. Une fois que les renseignements ont été...
Page 282
10 Audio Équipement auxiliaire 4. Régler le volume des écouteurs du lecteur Niveau sonore auxiliaire REMARQUE de musique aux trois quarts au moyen des Le système permet de lire des fichiers des commandes de volume du lecteur. versions les plus répandues de formats tels 5.
10 Audio Lecteur/changeur de CD Si la chaîne audio est en mode CD lorsque REMARQUE celle-ci est allumée et que la position sélec- For reasons of traffic safety, the ejected CD tionnée dans le changeur contient un CD, le must be removed within 12 seconds or it will changeur lira automatiquement ce CD.
Page 284
10 Audio Lecteur/changeur de CD 2. Appuyer sur EXIT/CLEAR ou SCAN pour REMARQUE REMARQUE interrompre la fonction de balayage et Certain discs that are copy protected can- Press if the entire name of écouter la piste ou le fichier en entier. not be read by the player.
Page 285
DISCTEXT et appuyer sur ENTER. • • Sélectionner SINGLE DISC Volvo ne recommande pas l'usage de Entretien des disques compacts DISCS bagues extérieures en plastique sur le dis- et appuyer sur ENTER. • Ne pas apposer de ruban ou d'étiquette que.
10 Audio Structure du menu Menu FM 1. Radio Text 2. Audio Settings 1. Surround 2. Subwoofer (option) 3. Equalizer Fr 4. Equalizer Rr 5. Reset All Menu AM Voir les paramètres audio du menu FM. Menu CD 1. Random 2.
10 Audio Système de divertissement arrière - écran double (RSE)* Introduction télécommande du RSE pour diriger le son REMARQUE dans les haut-parleurs. Le système RSE peut être utilisé en même L'utilisation du système RSE pendant plus temps que la chaîne audio du véhicule. Sélection d'un dossier sur le CD d'environ 10 minutes alors que le moteur est coupé...
Page 288
10 Audio Système de divertissement arrière - écran double (RSE)* Système Pause Connexion d'un dispositif au AUX du RSE 1. Interrompre et poursuivre la lecture du CD Les formats acceptés par le système sont les en appuyant sur suivants : 2.
10 Audio Système de divertissement arrière - écran double (RSE)* 1. Retirer la vis de retenue et retirer le cou- 3. Replacer le couvercle des piles et resserrer DVX(R) vercle des piles. la vis de retenue. REGISTRATION 2. Retirer les anciennes piles et en insérer de PREFERENCES TV TYPE REMARQUE...
Page 291
Renseignements sur les étiquettes............292 Dimensions ..................294 Poids ....................296 Huiles et liquides................... 298 Suspension................... 300 Huile à moteur..................301 Caractéristiques techniques du moteur..........302 Système électrique................303 Convertisseur catalytique à trois voies..........305 Programmes Volvo................306...
Page 292
C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S...
11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
Page 294
Plaque de modèle: comprend p. ex. le Renseignements sur les dispositifs anti- numéro d'identification du véhicule (NIV), pollution du véhicule: Votre Volvo est les codes de couleur et de revêtement, etc. conçue pour se conformer à toutes les nor- mes d'émission applicables, comme l'in- Normes (États-Unis) Federal Motor...
11 Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimension po (cm) Empattement 285,7 cm (112,6 po) Longueur 479,8 cm (188,9 po) Longueur de la charge, plancher, repli du dos- 201,8 cm (79,4 po) sier Longueur de la charge, espace à bagages 111,8 cm (44 po) Hauteur 178,4 cm (70,2 po) Hauteur de la charge...
Page 296
11 Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimension po (cm) Largeur de la charge, plancher 106,4 cm (41,8 po) Largeur 189,8 cm (74,7 po) Largeur, rétroviseurs latéraux inclus 211,2 cm (83,1 po)
DOT 4 + point d'ébullition 280 °C (>536 °F), P/N 9437433 Liquide de servodirection Fluide synthétique pour servodirection Volvo (Pentosin CHF 11S) P/N 1161529 ou l'équivalent 1 litre (1,1 quart gal. US) Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 300
11 Caractéristiques techniques Huiles et liquides Catégorie Caractéristique technique Réservoir du liquide lave-glace Utiliser un solvant dans le liquide lave-glace en période hivernale 6,5 litres (6,9 quarts gal. US) Climatisation Fluide frigorigène - R134a Il n'est généralement pas nécessaire de changer l'huile de la transmission au cours de la durée de vie du véhicule. Toutefois, il se peut qu'on doive changer l'huile si le véhicule est conduit dans des régions où...
11 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d'accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à...
économe. L'huile à moteur doit répondre aux spécifica- tions minimales ILSAC GF-4, API SL ou ACEA Volvo recommande Castrol. Désignation du moteur Volume entre les marques MIN. MAX. Volume de la jauge 3,2 6 cyl.
11 Caractéristiques techniques Système électrique Renseignements généraux AVERTISSEMENT Batterie 3.2 6 cyl. Système 12 volts avec alternateur à tension AVERTISSEMENT RELATIF À LA PRO- Capacité de 100 min. 120 min variable. Circuit unifilaire avec châssis et POSITION 65! réserve (RC) moteur comme conducteurs.
Page 305
à bagages AVERTISSEMENT Phares directionnels* - étant donné la ten- sion très élevée de ces phares, le rempla- cement des ampoules doit être confié à un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois voies, de commande électronique, ou du véhi- cule peut être illégal et entraîner la sur- renseignements généraux chauffe du convertisseur catalytique à trois • Maintenir le moteur toujours bien réglé. voies ou du système d'échappement.
11 Caractéristiques techniques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
Page 309
12 Index alphabétique Avaries compromettant la sécurité, signa- lement A/C (climatisation)......104, 105 Canada..........19 Capacités, fluides........298 États-Unis..........18 ABS............160 Capot, ouverture/fermeture....... 87 Aide au stationnement..... 165, 166 Capteur de qualité de l'air....... 104 Aigus (Treble)........... 268 Carburant..........142 Alarme............
Page 310
73 accessoire..........50 ENTRETIEN PERIOD NECESS....67 Dimensions..........294 intégré........... 55 Entretien Volvo......... 226 Dimensions du véhicule......294 Coussins gonflables avant..... 24, 25, 29 Espaces de rangement.... 119, 121, 122 Disponibilité pour l'inspection....227 Coussins gonflables latéraux (SIPS)..33 Essence...........
Page 311
12 Index alphabétique Frein de stationnement......162 symbole lumineux......... 64 Federal Clean Air Act....... 226 Indicateur d'usure de la semelle....186 Fusibles............ 250 Fenêtre de renseignement......62 Indicateur des feux de route...... 62 Fenêtre de renseignement, tableau de Indicateur de température......62 bord............
Page 312
12 Index alphabétique Pare-soleil..........94 Pneus crevés changement........201 Peinture - code de couleur...... 223 Mesures à prendre par temps froid..174 réparation avec le système d'obturation Phares............72 de pneu..........206 Miroir de pare-soleil......... 118 bi-xénon..........69 Poids............296 Moteur Phares directionnels....
Page 313
Reconnaissance professionnelle des tech- Roue de secours - accès......202 Signalement des avaries compromettant la niciens............306 sécurité Roue de secours à usage temporaire..200 Réfrigérateur (XC90 Executive)....123 Canada..........19 Roues............184 Refroidisseur d'air de suralimentation..302 États-Unis..........18 entreposage........185 Remorquage du véhicule......
Page 314
73 pneus (TPMS).......... 212 Toit ouvrant..........93 ouverture manuelle......146 Système de verrouillage central - clé-télé- Toit ouvrant électrique....... 93 Volvo Assistance routière sur appel commande..........131 Totalisateur partiel........62 Volvo............306 Système électrique........303 Tractage d'une remorque....169, 171 Volvo et l'environnement......