3-6
Shock
Amortisseur
34
Stoßdämpfer
Fill until shock oil nearly
overflows
Remplir jusqu'à ce que l'huile
déborde presque
Öl fast bis zum Überlaufen
auffüllen
Pull the piston down
Tirer le piston vers le bas
Kolben nach unten bewegen
Shock
Amortisseur
35
Stoßdämpfer
101083
101042
Gently move the piston up and
down to get rid of air bubbles
Faire doucement remonter et
redescendre le piston pour
éliminer les bulles d'air
Kolben sachte nach oben
und nach unten bewegen, um
Luftbläschen entweichen zu
lassen
4
101083
Check if piston moves
smoothly
Vérifier si le piston se
déplace sans à-coups
Prüfen, ob sich der Kolben
ruckelfrei bewegt
For spring adjustment
Pour le réglage de ressort
Zum Einstellen der Feder