Höchstwerte sind zu vermeiden. Wenden Sie der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle Professional be- sich bei Problemen an Ihren Servicepartner. rechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von Soehnle Reinigung Professional. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzliefe- Zum Reinigen genügen ein feuchtes Tuch und handelsübli-...
über den Hausmüll entsorgt werden. Batterien, die chemische, elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern Cadmium, Quecksilber oder Blei enthalten, sind zusätzlich mit diese nicht auf ein Verschulden von Soehnle Professional dem entsprechenden chemischen Symbol („Cd“ für Cadmium, zurückzuführen sind. Sollten betriebliche, klimatische oder „Hg“...
DEUTSCH Kompaktwaage 9330 Einschalten und Ausschalten Symbole Anzeigenfeld Die Waage über die Power-On-Off-Taste ein- bzw. ausschalten (s. Abb.). Waage dabei nicht belasten. Die Auf- STABLE wärmzeit beträgt ca. 15 Minuten. ZERO GROSS Achtung: Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform.
Page 5
DEUTSCH Kompaktwaage 9330 5. SPEZIFIKATIONEN 6. WARNHINWEISE Hinweis Model: 9330 Um Schäden an Ihrer Waage zu verhindern, lesen und befol- max. Wägebereich: 6 kg 15 kg 45 kg gen Sie die nachstehenden Anweisungen: Ziffernschritt: 1/2 g 2/5 g •...
If you have any problems, tled to rectify the defect or provide a replacement. Re- please contact your service partner. placed parts will become the property of Soehnle Profes- sional. If rectification of the defect or the supply of re- Cleaning ...
Where Soehnle Professional provides a warranty 2. At the place of use, place the scales on a level in individual cases, this means freedom from defects in dry surface.
ENGLISH Compact Scales 9330 Switching On/Off Symbols on the display panel Switch the scales on and off using Power On/Off button (see illustration). Do not load the scales at STABLE this point. Warm-up time is about 15 minutes.
ENGLISH Compact Scales 9330 5. SPECIFICATIONS 6. WARNINGS Important Model: 9330 To prevent damage to your scales, read and follow these Max. weighing 6 kg 15 kg 45 kg instructions: range: • In the event of a malfunction, please contact your...
males définies dans les norms. En cas de problèmes, veuillez vous addresser à votre partenaire Soehnle Pro- Si l’objet livré présente un défaut imputable à Soehnle fessional. Professional, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de- réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les Nettoyage ...
Installation de la balance sure où ces causes ne sont pas imputables à la respon- sabilité de Soehnle Professional. Si des facteurs d’ordre 1. Retirer le film protecteur de la plate-forme et opérationnel, climatique ou autre devaient entraîner une monter la plate-forme.
FRANCAIS Balance compacte 9330 Mise en marche/arrêt Symbole affichage Appuyer sur la touché On ou Off pour metre la balance en marche ou l’arrêter (voir fig.). Ne pas charger la balance STABLE pendant cette procédure. ZERO Temps de préchauffage approx. 15 minutes.
FRANCAIS Balance compacte 9330 5. SPÉCIFICATIONS 6. AVERTISSEMENTS Remarque Modèle 9330 Pour éviter des dommages de la balance, lisez et suivez Portée max. 6 kg 15 kg 45 kg les instructions suivantes : Echelon 1/2 g 2/5 g •...
Erläuterung des Typenschildes Explanation of the nameplate | Explication de la plaque signalétique KONFORMITÄTSBEWERTUNG CE - Kennzeichnung Das Produkt trägt das CE-Zeichen nach folgenden Le produit porte la marque CE conformément aux disposi- Richtlinien: tions suivantes des directives : EMV-Richtlinie: 2014/30/EU Directive CEM : 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU...
Page 15
Erläuterung des Typenschildes Explanation of the nameplate | Explication de la plaque signalétique Amtl. Nr. der „Benannten Stelle" (diese Stelle Eichwert (Ziffernschritt) Calibration value (scale division) hat die Konformitätsbewertung durchgeführt) Valeur étalon (échelon) Official No . of the "Notified Body" (this body 0122 has carried out the conformity assessment) EG-Konformitätszeichen...
Page 16
Kompaktwaage 9330 Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 DE-71522 Backnang Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 info@sis.gmbh www.soehnle-professional.com Scales, System Solutions and Special Developments 07/2021 V1.3 470.051.139...