Matières du Manuel: 1-1.Déballage: .......................... 1 1-2. Instruction de transport: ..................... 1 1-3. Instructions pour installer la machine ..............2 1-4. Les parties principales: ....................3 2. Instructions de sécurité: .................... 4 3-1. Panneau de contrôle: ....................7 3-2. Illustration et procédure de fonctionnement: ............. 8 3-3.
1-1. Déballage: Avant de déballer, assurez-vous que le carton n'est pas endommagé, cassé et que les pièces ne sont pas déformées. En cas de présence des défauts mentionnés ci-dessus, contactez, dès que possible, votre détaillant pour effectuer un échange. Procédure de déballage: 1.
1. Trois trous se trouve sur la base de la machine. Ceux-ci ont pour fonction d’ancrer la machine sur le sol en béton. Les procédures décrites pour installer la machine. MODÈLE ZONE Vis de réglage BX-834 X=900×700 BX-834V X=900×700 BX-834VS X=900×700 BX-840VB X=900×700...
1-4. Les parties principales: A=Couvercle Poulie I=Étau 3" (pour BX-834V ou BX-834) B=Poignée de tension moteur J=Manivelle pour l'étau (pour BX-834V ou BX-834) C=Boîte électrique K=Table de travail D=Levier de descente L=Poignée de serrage E=Manivelle de réglage de la tablel...
Instructions de sécurité: Pour votre propre sécurité, lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine. 1. Assurez-vous que la tension de l'alimentation électrique est adaptée à votre machine. Avant de brancher la fiche sur une prise, il est nécessaire de vérifier les spécifications de puissance pour éviter tout dommage. 2.
Page 7
15. Il est interdit d'ouvrir le couvercle de poulie pendant le fonctionnement de la machine. 16. Il est interdit d'utiliser des pièces endommagées ou cassées. 17. Il est interdit de retirer le couvercle de protection pendant le fonctionnement de la machine. 18.
Page 8
28. Reportez-vous au diagramme de l'emplacement. Diagramme 1 Diagramme 2 MODÈLE Capacité de charge BX-834 70 kg BX-834V 70 kg BX-834VS 70 kg BX-840VB 50 kg...
3-1. Panneau de contrôle: BX-834 uniquement A. JKM Commutateur à cames (rapide / lent) B. Bouton de mise en marche C. Bouton d'arrêt d'urgence D. Réglage de la profondeur de descente E. Sélecteur perçage/taraudage F. Bouton d'arrêt G. Interrupteur de lubrification BX-834V / BX-834VS A.
Sélecteur perçage/taraudage: Pour sélectionner le mode de perçage ou de taraudage. Table de travail et étau (pour BX-834V / BX-834 uniquement) Desserrez la table de travail et les vis de fixation de l'étau puis tournez la table de travail à 180 degrés et laissez l'étau à...
BX-834 / BX-834V / BX-840VB 1. Desserrez la poignée B située de chaque côté de la tête de la machine. 2. Tirez la poignée A vers l'avant, comme l’indique le sens de la flèche, pour tendre les courroies. 3. Serrez les poignées B afin de verrouiller la tension de courroie.
3-4. Retirer le foret: 1. Barre de blocage. 4. Insérez complètement la barre de blocage. La machine est maintenant prête. 2. Trou pour recevoir la barre de blocage. 5. Il est recommandé d'utiliser une clavette spécialement conçue pour retirer l'outil. 3.
Procédure de fonctionnement de la machine: Attention Lisez le manuel d'instructions avant de faire fonctionner la machine. Vérifier la source d'alimentation. Appuyez sur le bouton de démarrage pour vérifier si le moteur et la broche tourne dans le bon sens (2) Régler la vitesse Après avoir mis la machine sous tension, tournez le variateur de vitesse de la position «...
Dépannage Attention: Coupez le courant électrique et retirez la fiche de la prise avant tout dépannage. Numéro SYMPTÔME Solution 1. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence. 2. Coupez l'alimentation. 3. Tournez la broche avec la main dans le sens perceuse inverse.
6. Maintenance: Attention: Coupez le courant électrique et retirez la fiche de la prise avant d’effectuer toute maintenance. Lubrifiant recommandé: ISO68. Numé Maintenance des Période Procédure pièces La colonne de la Tous les 10 Appliquez du lubrifiant broche jours 1. Enlevez les copeaux et nettoyez. La table de travail Tous les jours 2.
Page 18
A- niveau de pression acoustique mesuré à vide Lpa= 62 dB(A) B- niveau de pression acoustique mesuré en charge Lpa= 64 dB(A) Diagram control circuit;...
Page 19
Liste component électrique BX-834V/BX-840VB Part No. Component/Object Type/ Ratings/ PCS Complies with the Marks of Model Technical Data following standard conformity granted GENERAL ON/OFF ZH-C316 AC 440V 16A EN60947 SWITCH CONTACTOR C-12D AC 440V/24V/12A IEC 947-4-1 CE UL SA CONTACTOR C-12D AC 440V/24V/12A IEC 947-4-1...
Page 20
Diagram control circuit; BX-834VS INVERTER...
PARTS LIST BX-834VS Part No. Component/Object Type/Model Ratings/Technical Data PCS Parts No General on/off switch ZH-C316 AC 440V 16A KM1 Contactor CU-11 AC24V 108D Transformer YLC-045 AC400V/24V/60VA 1 108E Push button GLBF-22 AC 240V / 3A 104A Push button GBF-22 AC 240V / 3A 104F Led work lamp switch...
Page 23
Liste component électrique BX-834 Part No. Component/Object Type/ Ratings/ PCS Complies with the Marks of Model Technical Data following standard conformity granted GENERAL ON/OFF ZH-C316 AC 440V 16A EN60947 SWITCH CONTACTOR KNL9-01 AC 440V/24V/12A IEC 60947-4-1 CE UL SA CONTACTOR...
(courant continu ou c.c.) directement au circuit de courant alternatif (c.a.). Remarque concernant le dépistage des défauts : Les modèle PROMAC BX-834V et BX 840V sont équipé d'un programme de diagnostic électronique qui donne des indications sur : la surcharge du moteur, la tension trop élevée ou trop faible, etc.
Page 33
Affichage à Erreur Correction diodes Le variateur du moteur a constaté que la Vérifiez que la tension d'entrée du courant tension du courant continu a une valeur correspond à celle du variateur du moteur. inférieure au minimum autorisé. Le variateur a constaté une demande Contrôlez si le moteur est en surcharge.
Page 34
Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Drill Press Säulenbohrmaschinen Perceuses à colonne BX-834 / BX-834V / BX-840VB Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Environmental protection Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union. Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt! Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche, wiederverwertbare Werkstoffe.
Page 36
Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . TOOL FRANCE SARL se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France www.promac.fr...